Podróżowanie samolotem

Podróżowanie samolotem

Полёт на самолёте

Na lotnisku

В аэропорту́
Jak mogę dostać się na lotnisko?
Как мне попа́сть в аэропо́рт?
kak mnie papascˈ waraport?
Ile czasu zajmuje dojazd (taksówką) na lotnisko?
Ско́лько вре́мени занима́ет доро́га до аэропо́рта?
skolˈk wriemieni zanimajet daroga da araporta?
Na ile przed odlotem powinienem być na lotnisku?
За ско́лько вре́мени до вы́лета ну́жно прибы́ть в аэропо́рт?
za skolˈk wriemieni da wylieta nużn pribyc' waraport?
Proszę przyjechać na lotnisko dwie godziny przed odlotem.
Приезжа́йте в аэропо́рт за 2 часа́ до вы́лета.
prijyzżajcje waraport za dwa czasa da wylieta
Gdzie jest punkt zabezpieczania bagażu (folią)?
Где нахо́дится пункт упако́вки багажа́ (в стрейч плёнку)?
gdzje nahodzjica punkt upakofki bagaża (f striejcz plionku)?
Gdzie mam się zgłosić do odprawy?
Где прохо́дит регистра́ция?
gdzje prahodzjit rigistracja?
Czy mogę zabrać to na pokład?
Э́то мо́жно взять с собо́й на борт?
et możn wzjac' s saboj na bort?
Jaka jest maksymalna/dopuszczalna waga bagażu na osobę?
Како́й максима́льный вес багажа́ на челове́ка?
kakoj maksjimalˈnj wies bagaża na czilawieka?
Jaka jest opłata za nadbagaż?
Ско́лько мне ну́жно плати́ть за переве́с?
skolˈk mnie nużn placjic' za piriwies?
Czy mogę teraz wejść na pokład?
Могу́ я подня́ться на борт самолёта?
magu ja padniaca na bort samaliota?
Zgubiłem kartę pokładową.
Я потеря́л свой поса́дочный тало́н.
ja pacjirial swoj pasadcznj talon
Gdzie mogę odebrać bagaż?
Где я могу́ получи́ть бага́ж?
gdzje ja magu paluczicˈ bagaż?
rozkład lotów
расписа́ние авиаре́йсов/полётов
raspisanije awiariejsf/paliotf
lot
рейс
rejs
przyloty
прилёт, прибы́тие
priliotˌ pribycjije
odloty
вы́лет, отправле́ние
wylietˌ atprawlienije
zgodnie z rozkładem
по расписа́нию
pa raspisaniju
odwołany
отменён
atminion
z powodu złej pogody
из-за плохо́й пого́ды
iz-za plahoj pagod
opóźnienie
заде́ржка, опозда́ние
zadzjerżkaˌ apazdanije
spodziewane opóźnienie
ожида́емая заде́ржка
ażdajemja zadzjerżka
odprawa bagażu
сто́йка регистра́ции багажа́
stojka rigistraci bagaża
hala odlotów
зал вы́лета
zal wylieta
wydawanie bagażu
вы́дача багажа́
wydcza bagaża
przestrzeń tranzytowa
транзи́тная зо́на
tranzjitnja zona
stanowisko odprawy
сто́йка регистра́ции
stojka rigistraci
pas startowy
взлётно-поса́дочная полоса́
wzlotn-pasadćnja palasa
bagaż podręczny
ручна́я кладь
rucznaja klacˈ
bilet lotniczy
авиабиле́т
awibiliet
karta pokładowa
поса́дочный тало́н
pasadcznj talon
stewardesa
стюарде́сса, бортпроводни́ца
scjuardesaˌ bartprwadnica
lądowanie awaryjne
вы́нужденная поса́дка
wynużdzjenja pasatka
pas bezpieczeństwa
реме́нь безопа́сности
rimień bizapasnscji

Rezerwacja biletu lotniczego

Зака́з авиабиле́та
Chciałbym zarezerwować bilet lotniczy do...
Я хочу́ заброни́ровать авиабиле́т в...
ja haczu zabranirwc' awibiliet f
Ile kosztuje bilet w klasie ekonomicznej/pierwszej klasie?
Ско́лько сто́ит биле́т в экономи́ческий/пе́рвый класс?
skolˈk stojit biliet f knamiczeskij/pierwj klas?
Czy mają państwo jakieś wolne miejsca na dzisiaj?
Есть ли ещё свобо́дные места́ на сего́дняшний рейс?
jescˈ li jyśśio swabodnje mista na sjiwodńasznij rejs?
Czy to jest lot bezpośredni?
Э́то прямо́й рейс?
et primoj rejs?
Czy to jest lot z międzylądowaniem?
Э́тот рейс бу́дет с промежу́точной поса́дкой?
ett rejs budzjet s pramiżutcznj pasatkj?
O której odlatuje mój samolot?
Во ско́лько улета́ет мой самолёт?
wa skolˈk ulitajet moj samaliot?
Lot jest opóźniony (o godzinę).
Рейс заде́рживается (на час).
rejs zadzjerżwjeca (na czas)
Pana/Pani lot został odwołany.
Ваш рейс был отменён.
wasz rejs byl atminion
Kiedy odlatuje następny samolot do...?
Когда́ сле́дующий рейс в...?
kagda sliedujuśśij rejs f?
Czy mogę anulować bilet lotniczy/rezerwację?
Я могу́ верну́ть биле́т/аннули́ровать зака́з?
ja magu wirnucˈ biliet/anulirwc' zakas?
Jaka jest opłata za anulowanie rezerwacji?
Ско́лько взима́ется за возвра́т авиабиле́та?
skolˈk wzjymajeca za wazwrat awibilieta?

W samolocie

В самолёте
O której godzinie lądujemy?
Во ско́лько мы приземли́мся?
wa skolˈk my prizjymlimsa?
Kiedy jest pierwsze międzylądowanie?
Когда́ бу́дет пе́рвая промежу́точная поса́дка?
kagda budzjet pierwja pramiżutcznja pasatka?
Nie mogę otworzyć/zamknąć schowka na bagaż.
Я не могу́ откры́ть/закры́ть бага́жную по́лку.
ja nie magu atkrycˈ/zakrycˈ bagażnuju polku
Nie mogę zapiąć pasa bezpieczeństwa.
Я не могу́ застегну́ть ремни́ безопа́сности.
ja nie magu zascjignucˈ rimni bizapasnscji
Czy może mi pan(i) pomóc odchylić oparcie?
Помоги́те мне, пожа́луйста, отки́нуть спи́нку.
pamagicje mnieˌ pażalsta, atkinuc' spinku
Czy może pan(i) z powrotem wyprostować siedzenie?
Как верну́ть кре́сло в исхо́дное положе́ние, пожа́луйста?
kak wirnucˈ kriesl wishodnje palażenije, pażalsta?
Chciałbym opuścić (sobie) stolik.
Я хочу́ разложи́ть (откидно́й) сто́лик.
ja haczu razlażycˈ (atkidnoj) stolik
Nie działa mi lampka do czytania.
Ла́мпочка для моего́ кре́сла не рабо́тает.
lampczka dlia majywo kriesla nie rabotjet
Niedobrze mi.
Меня́ тошни́т.
minia tasznit
Czy mogę dostać coś na chorobę powietrzną?
Могу́ ли я получи́ть что́-нибудь от тошноты́?
magu li ja paluczicˈ szto-nibucˈ at tasznaty?
Muszę skorzystać z toalety.
Мне ну́жно в туале́т.
mnie nużn f tualiet
Gdzie jest torebka chorobowa?
Где лежа́т гигиени́ческие паке́ты?
gdzje liżat gigijyniczeskije pakiet?
Czy można tu palić?
Здесь мо́жно кури́ть?
zdzjesˈ możn kuric'?
Czy mógłbym dostać koc?
Вы не могли́ бы мне принести́ одея́ло?
wy nie magli by mnie priniscji adzjyjal?
Czego się pan(i) napije?
Что предпочита́ете пить?
szto pritpczitajecje pic'?
Czy napoje są wliczone w cenę?
Напи́тки включены́ в сто́имость?
napitki fkliucziny f stojimsc'?
Czy mogę prosić o jeszcze jeden?
Мо́жно ещё одну́, пожа́луйста?
możn jyśśio adnu, pażalsta?
Czy można prosić bez lodu?
Мо́жно попроси́ть без льда?
możn paprasjic' biez l'da?

Zgubiony bagaż

Утеря́нный бага́ж
Gdzie mogę zgłosić zgubienie bagażu?
Куда́ обрати́ться, е́сли мой бага́ж потеря́лся?
kuda abracjicaˌ jesli moj bagaż pacjirialsa?
Obawiam się, że zgubili państwo mój bagaż.
Ка́жется, мой бага́ж потеря́лся.
każca, moj bagaż pacjirialsa
Byłem pasażerem lotu nr... z...
Я прилете́л ре́йсом но́мер. ... из ...
ja prilicjel riejsm nomier ... is
Nie znalazłem mojego bagażu na taśmie bagażowej.
Я не нашёл свой бага́ж в за́ле получе́ния багажа́.
ja nie naszol swoj bagaż w zalie paluczenija bagaża
Miałem dwie/trzy sztuki bagażu.
У меня́ бы́ли два/три ме́ста багажа́.
u minia byli dwa/tri miesta bagaża
Dotarła tylko jedna sztuka mojego bagażu.
Я получи́л то́лько одно́ ме́сто багажа́.
ja paluczil tolˈk adno miest bagaża
Miałem dwie niebieskie/czarne walizki.
Э́то бы́ли два си́них/чёрных чемода́на.
et byli dwa sjinih/cziornh czimadana
Są na nich plakietki z nazwiskiem.
На багаже́ была́ би́рка с и́менем.
na bagaże bla birka simieniem
Pilnie potrzebuję tego bagażu.
Мой бага́ж мне сро́чно ну́жен.
moj bagaż mnie sroczn nużn
Czy mogliby państwo dowiedzieć się, gdzie jest?
Скажи́те, где мой бага́ж тепе́рь нахо́дится?
skażycjeˌ gdzje moj bagaż cjipierˈ nahodzjica?
Proszę zadzwonić do mnie na ten numer i dać mi znać.
Вот мой но́мер телефо́на и да́йте мне знать.
wot moj nomier cjilifona i dajcje mnie znacˈ
Mógłbym przyjechać po bagaż jeszcze dzisiaj.
Сего́дня я бы смог прие́хать взять свой бага́ж.
sjiwodńa ja by smok prijehc' wzjac' swoj bagaż
Jutro muszę być w innym miejscu.
За́втра я до́лжен быть в друго́м ме́сте.
zaftra ja dolżn byc' w drugom miescje
Czy byłoby zatem możliwe przesłanie mi go do...?
Прошу́ вас доста́вить мне бага́ж по э́тому а́дресу в...
praszu was dastawicˈ mnie bagaż pa etmu adriesu f
Ile czasu zajmie odnalezienie mojego bagażu?
Как до́лго бу́дет дли́ться по́иск уте́рянного багажа́?
kak dolg budzjet dlica pojisk ucjerianw bagaża?
Kiedy mogę spodziewać się odzyskania bagażu?
Че́рез како́е вре́мя мо́жет быть бага́ж доста́влен?
czeries kakoje wriemia możt byc' bagaż dastawlien?
Gdzie mogę złożyć wniosek o odszkodowanie za zgubiony bagaż?
Где тре́бовать компенса́цию за уте́рянный бага́ж?
gdzje triebwc' kampinsacju za ucjerianj bagaż?