W pubie

W pubie

В кабаке́
Idziemy na piwo?
Пойдём пи́ва попьём, хо́чешь?
pajdzjom piwa papjomˌ hoczesz?
Możemy wyskoczyć na piwo.
Одно́ вы́пить мо́жно.
adno wypicˈ możn
Skoczmy na szybkie piwko.
Наспе́х вы́пьем по кру́жке.
? wypjem pa krużkie
Postawię ci jednego!
Приглаша́ю тебя́ на рю́мочку!
priglaszaju cjibia na rjumczku!
Czy jest tu jakiś bar tematyczny?
Где здесь нахо́дится сти́льная пивна́я?
gdzje zdzjesˈ nahodzjica scjilˈnja piwnaja?
Czy tam nie jest zbyt drogo?
Там не до́рого?
tam nie dorg?
Gdzie chcesz usiąść?
Где ты хо́чешь сесть?
gdzje ty hoczesz sjescˈ?
Usiądziemy przy barze?
Посиди́м у сто́йки ба́ра?
pasjidzjim u stojki bara?
Usiądźmy przy tamtym stoliku.
Дава́й, ся́дем к вот э́тому сто́лику.
dawajˌ sjadzjem k wot etmu stoliku
Czy ten stolik jest wolny?
Э́тот стол свобо́дный?
ett stol swabodnj?
Czy mają państwo wolne miejsca?
Э́то ме́сто свобо́дно?
et miest swabodn?
Mamy komplet. Wszystkie miejsca są zajęte.
(Здесь) за́нято.
(zdzjesˈ) zańat
Czekamy czy idziemy gdzie indziej?
Бу́дем ждать и́ли пойдём в друго́е ме́сто.
budzjem żdacˈ ili pajdzjom w drugoje miest
Pełno tu dymu.
Здесь дово́льно наку́рено.
zdzjesˈ dawolˈn nakurien
Czy jest tutaj strefa dla niepalących?
Есть здесь отделе́ние для некуря́щих?
jescˈ zdzjesˈ addzjylienije dlia nikuriaśśih?
Czy mają państwo ogródek (kawiarniany)?
У вас есть терра́са/ле́тник?
u was jescˈ cjirrasa/lietnik?
Ile tutaj kosztuje piwo?
Ско́лько здесь сто́ит пи́во?
skolˈk zdzjes' stojit piw?
Macie piwo beczkowe?
У вас есть разливно́е пи́во?
u was jescˈ razliwnoje piw?
Jakie piwo lejecie?
Како́е пи́во здесь разлива́ют?
kakoje piw zdzjes' razliwajut?
Mamy tylko piwo bezalkoholowe w butelkach.
У нас то́лько безалкого́льное пи́во в буты́лках.
u nas tolˈk bizlkagol'nje piw w butylkh
Poproszę małe piwo rżnięte.
Я себе́ закажу́ (ма́ленькое) ре́заное пи́во.
ja sjibie zakażu (malieńkje) rieznje piw
Wezmę jeszcze jedno.
Закажу́ ещё одно́.
zakażu jyśśio adno
Może zamówimy wódkę?
Стака́н во́дки вы́пьем?
stakan wotki wypjem?
Napiłbym się raczej whisky z lodem.
Мне лу́чше ви́ски со льдо́м.
mnie luczsz wiski sa l'dom
Na zdrowie!, Zdrówko!
За здоро́вье!
za zdarowje!
Do dna!
Вы́пьем за́лпом!, До дна!
wypjem zalpm!, da dna!
Czy życzy sobie pan(i) coś jeszcze?
Ещё что́-нибудь?
jyśśio szto-nibucˈ?
Nie, dziękuję.
Спаси́бо, бо́льше ничего́.
spasjib, bol'sz nicziwo
Mnie już wystarczy.
Мне уже́ хва́тит.
mnie uże hwacjit
Wypijmy jeszcze strzemiennego.
Зака́жем ещё одно́ пи́во на посошо́к.
zakażm jyśśio adno piw na pasaszok
Wypiłem już 5 piw.
Я уже́ вы́пил пять кру́жек пи́ва.
ja uże wypil piacˈ krużk piwa
Na koszt firmy.
Э́то за счёт заведе́ния.
et za śśiot zawidzjenija
Proszę to dopisać do mojego rachunku.
Запиши́те э́то на мой счёт.
zapiszycje et na moj śśiot
Muszę iść do toalety.
Мне на́до в туале́т.
mnie nad f tualiet
Czy chcesz zagrać w bilard?
Сыгра́ем в билья́рд?
sgrajem w bil'jart?
Jasne, ustaw kule.
Коне́чно, поста́вь шары́.
kanieczn, pastaf' szary
Potrzyj kij kredą.
Помели́ кий.
? kij
Grałeś już kiedyś w strzałki?
Ты когда́-нибудь игра́л в дартс?
ty kagda-nibucˈ igral w darc?
Rachunek poproszę!
Счёт, пожа́луйста. Запла́тим.
śśiotˌ pażalsta zaplacjim
Płacimy każdy za siebie.
Бу́дем плати́ть разде́льно/ка́ждый за себя́.
budzjem placjicˈ razdzjelˈn/każdj za sjibia
Dzisiaj ty stawiasz.
Сего́дня твоя́ о́чередь (плати́ть).
sjiwodńa twaja oczeriecˈ (placjicˈ)
Ja stawiam!
Э́то я заплачу́!
et ja zaplaczu!
pub
каба́к, пивна́я
kabakˌ piwnaja
bar sportowy
спорт-ба́р
sprt-bar
piwiarnia
пивна́я
piwnaja
bar
шино́к, распи́вочная
sznok, raspiwcznja
ogródek (kawiarniany), taras
терра́са, ле́тник
cjirrasaˌ lietnik
barman
барме́н
barmien
nalewak, pipa (do piwa)
разли́вочная ба́шня
razliwcznja baszńa
beczka
бо́чка
boczka
kufel
(полулитро́вая) кру́жка
(palulitrowja) krużka
szklanka, kieliszek
стака́н
stakan
kieliszek do wina
бока́л
bakal
dzbanek
кувши́нчик
kuwszynczik
kieliszeczek, kielonek
рю́мка, рю́мочка
rjumkaˌ rjumczka
podstawka pod kufel
бирде́кель
birdekielˈ
popielniczka
пе́пельница
piepielˈnica
karta napojów
ка́рта напи́тков
karta napitkf