Podziękowania i wyrazy zadowolenia

Podziękowania i wyrazy zadowolenia

Благода́рность и удово́льствие
Dzięki!
Спаси́бо!
spasjib!
Dziękuję bardzo., Dziękuję pięknie.
Большо́е спаси́бо.
balˈszoje spasjib
Dziękuję za wszystko.
Спаси́бо за всё.
spasjib za fsjo
Jestem za to wdzięczny., Doceniam to.
Я э́то оце́ниваю.
ja et aceniwju
Nie ma za co.
Не́ за что.
nie za szto
Proszę. (na podziękowanie)
Пожа́луйста.
pażalsta
Proszę bardzo.
Пожа́луйста., Не сто́ит.
pażalsta, nie stojit
Miło z pana/pani strony.
Э́то о́чень ми́ло (с Ва́шей стороны́).
et oczeń mil (s waszj starany)
Nie trzeba było...
Э́того не ну́жно бы́ло де́лать...
etw nie nużn byl dzjelc'
Z góry dziękuję.
Зара́нее спаси́бо.
zaranieje spasjib
Podoba nam się tu.
Нам здесь нра́вится.
nam zdzjesˈ nrawica
Bardzo mi się tu podobało.
Мне здесь о́чень понра́вилось.
mnie zdzjesˈ oczeń panrawils'
Polecimy państwa naszym znajomym.
Мы бу́дем рекомендова́ть вас на́шим знако́мым.
my budzjem rikmindawac' was naszm znakomm
Nie jesteśmy zbyt zadowoleni z (usług)...
Мы не о́чень дово́льны услу́гами...
my nie oczeń dawolˈn uslugmi
Nie podoba nam się nasz pokój.
Нам не нра́вится наш но́мер.
nam nie nrawica nasz nomier
Żądamy obniżenia ceny.
Мы тре́буем ски́дку.
my triebujem skitku
Żądam zwrotu pieniędzy.
Я хочу́ верну́ть де́ньги.
ja haczu wirnucˈ dzjeńgi
Będziemy zmuszeni złożyć skargę do kierownika (z powodu)...
Нам придётся жа́ловаться нача́льнику на...
nam pridzjoca żalwca naczal'niku na
Muszę się poskarżyć.
Мне придётся жа́ловаться.
mnie pridzjoca żalwca
Jeśli państwo tego nie naprawią, pójdziemy gdzie indziej.
Е́сли вы (э́то) не испра́вите, то отойдём.
jesli wy (et) nie isprawicje, to ?P