
Awaria samochodu
Неиспра́вность маши́ны
Mam problem z samochodem.
У меня́ пробле́мы с автомоби́лем.
Może mi pan pomóc zepchnąć auto na bok?
Вы мне мо́жете помо́чь отодви́нуть маши́ну в сто́рону?
Czy może mnie pan popchnąć? (mój samochód)
Не могли́ бы вы меня́ подтолкну́ть?
Skończyła mi się benzyna.
У меня́ ко́нчился бензи́н.
Czy może mnie pan(i) zabrać na najbliższą stację benzynową?
Вы могли́ бы меня́ довезти́ к бензоколо́нке?
Nie ma pan(i) przypadkiem kanistra na benzynę?
У вас есть кани́стра для бензи́на?
u was jescˈ kanistra dlia binzjina?
Silnik się popsuł.
У нас слома́лся дви́гатель.
Przegrzałem/Zatarłem silnik.
Я перегре́л мото́р.
Silnik nie chce zapalić.
Дви́гатель не заво́дится.
Chyba mam rozładowany akumulator.
У меня́, ка́жется, разря́женная батаре́я.
Czy ma pan(i) może przewody/kable rozruchowe?
У вас есть провода́ для прику́ривания.
Zepsuła się instalacja elektryczna.
У меня́ слома́лось электрообору́дование.
Mam problem ze skrzynią biegów.
У меня́ что́-то случи́лось с коро́бкой переда́ч.
Nie mogę zmieniać biegów.
Я не могу́ включи́ть ско́рость.
Zerwał się pasek klinowy.
Клиново́й реме́нь ло́пнул.
Pękł wąż od chłodnicy.
Шланг охлади́теля ло́пнул.
Złapałem gumę.
Я проколо́л ши́ну.
Czy jest (w okolicy) ktoś, kto mógłby pomóc mi to naprawić?
Есть здесь (в окре́стности) кто́-нибудь, кто мне помо́жет отремонти́ровать э́то?
jescˈ zdzjesˈ (wakriesnscji) kto-nibuc', kto mnie pamożt atrimancjirwc' et?
Gdzie jest najbliższy warsztat?
Где ближа́йшая авторемо́нтная мастерска́я?
Odholowanie
Буксиро́вка маши́ны
Zepsuł mi się samochód.
У меня́ неиспра́вная маши́на.
Czy może pan(i) wezwać kogoś, kto odholowałby mój samochód?
Вы мо́жете вы́звать кого́-нибудь, что́бы меня́ отбукси́ровали?
wy możcje wyzwc' kawo-nibuc', sztob minia adbuksjirwli?
Jaki jest numer pomocy drogowej?
Како́й но́мер телефо́на у авари́йно-техни́ческой слу́жбы?
Jestem na drodze nr... około... kilometrów od miasta...
Я нахожу́сь на тра́ссе но́мер... киломе́тров... от го́рода...
ja nahażusˈ na trase nomier... kilamietrf... ad gorda
Czy może mnie pan(i) odholować do najbliższego miasta/warsztatu?
Не могли́ бы вы меня́ отбукси́ровать в ближа́йший го́род/автосе́рвис?
nie magli by wy minia adbuksjirwc' w bliżajszj gort/aftasjerwis?
Czy mam zostawić rzeczy w samochodzie?
Мо́жно оста́вить свои́ ве́щи в маши́не?
Dokąd dokładnie zostanie odholowany mój samochód?
Куда́ то́чно вы отбукси́руете мою́ маши́ну?
Ile to będzie kosztować?
Ско́лько э́то бу́дет сто́ить?
To jest wypożyczony samochód.
Э́то маши́на из прока́та.
Czy kosztów holowania (nie) pokrywa wypożyczalnia/firma ubezpieczeniowa?
Опла́чивает ли буксиро́вку пункт прока́та/страхова́я компа́ния?
aplacziwjet li buksjirofku punkt prakata/strhawaja kampanija?
Czy może mnie pan(i) podwieźć do miasta?
Вы подвезёте меня́ в го́род?
Czy mogę wypożyczyć w tej okolicy inny samochód?
Мо́жно где́-нибудь здесь взять на прока́т другу́ю маши́ну?
W warsztacie samochodowym
В автосе́рвисе
Czy może mi pan zmienić przebitą oponę?
Вы испра́вите мне дыря́вую ши́ну?
Mam problemy ze skrzynią biegów/z silnikiem/z układem kierowniczym/z hamulcami.
У меня́ пробле́мы с коро́бкой переда́ч/дви́гателем/рулевы́м управле́нием/тормоза́ми.
u minia prabliem s karopkj piridacz/dwigcjeliem/ruliwym uprawlienijem/tarmazami
Czy może pan(i) na to zerknąć?
Мо́жете ли вы э́то прове́рить?
Czy mają państwo te części zamienne?
У вас есть э́ти запча́сти?
u was jescˈ ecji zapczascji?
Silnik się przegrzewa.
Мото́р перегрева́ется.
Wycieka mi olej.
Ма́сло течёт.
Muszę uzupełnić olej/dolać oleju.
На́до доба́вить ма́сло.
Potrzebuję wody do chłodnicy.
Мне нужна́ вода́ в радиа́тор.
mnie nużna wada f radzjyatr
Hamulce źle działają.
Маши́на пло́хо тормози́т.
Układ kierowniczy ściąga w lewo/w prawo.
Руль тя́нет вле́во/впра́во.
rulˈ cjaniet wliew/fpraw
Przy niskich obrotach coś stuka w silniku.
При ни́зких оборо́тах дви́гатель щёлкает.
Silnik gaśnie na luzie.
Дви́гатель в нейтра́льном положе́нии гло́хнет.
Może mi pan podładować akumulator?
Вы мо́жете мне заряди́ть батаре́ю?
Jak długo to potrwa?
Как до́лго э́то бу́дет дли́ться?
kak dolg et budzjet dlica?
Ile kosztowałby nowy (akumulator)?
Ско́лько сто́ит но́вая батаре́я?
Nie działa klimatyzacja.
Кондиционе́р не рабо́тает.
Przednie/tylne światła nie świecą.
У меня́ не рабо́тают пере́дние/за́дние фа́ры.
u minia nie rabotjut piriednije/zadnije far
Coś jest nie tak ze wspomaganiem kierownicy.
Что́-то случи́лось с усили́телем (рулево́го механи́зма).
Nie mogę zwolnić hamulca ręcznego.
Рыча́г ручно́го то́рмоза не поднима́ется.
Nie mogę otworzyć bagażnika.
Нельзя́ откры́ть бага́жник.
Nie mogę zamknąć drzwi na klucz.
Дверь не запира́ется.
Jak szybko może pan(i) to naprawić?
Как бы́стро вы э́то мо́жете отремонти́ровать?
Ile to może kosztować?
Ско́лько приме́рно э́то бу́дет сто́ить?
Wydaje mi się, że to trochę za drogo.
Э́то мне ка́жется сли́шком до́рого.
Czy może pan(i) wystawić mi szczegółowy rachunek?
Вы мо́жете мне пода́ть дета́льный счёт.
Czy możemy zrobić próbną jazdę, żeby zobaczyć, czy wszystko działa?
Мо́жно поката́ться и узна́ть, всё ли в поря́дке?