W restauracji

W restauracji

В рестора́не
Szukamy dobrej i taniej restauracji.
Здесь есть вблизи́ хоро́ший и недорого́й рестора́н?
zdzjesˈ jescˈ wblizji haroszj i nidragoj ristaran?
Czy mają państwo wolny stolik?
У вас есть свобо́дный стол?
u was jescˈ swabodnj stol?
Poproszę stolik dla dwóch osób.
Я бы хоте́л сто́лик для двои́х/на двои́х.
ja by hacjel stolik dlia dwaih/na dwaih
Czy możemy usiąść tutaj?
Мо́жно-ли нам сесть сюда́?
możn-li nam sjesc' suda?
Czy możemy się przysiąść?
Мо́жно присе́сть к вам за сто́лик?
możn prisjesc' k wam za stolik?
Poproszę kartę dań/menu.
Меню́, пожа́луйста.
mińjuˌ pażalsta
Jeszcze nie wybrałem.
Я пока́ ещё не вы́брал.
ja paka jyśśio nie wybrl
Już zamówiliśmy.
Мы уже́ заказа́ли.
my uże zakazali
Nie będę jeść. Dziękuję.
Спаси́бо. Я не бу́ду есть.
spasjib ja nie budu jesc'
Chcielibyśmy złożyć zamówienie.
Мы хоти́м сде́лать зака́з.
my hacjim zdzjelc' zakas
Co może nam pan(i) polecić?
Что вы нам посове́туете?
szto wy nam pasawietujecje?
Jaka jest specjalność zakładu?
Каки́е у вас фи́рменные блю́да?
kakije u was firmienje bliuda?
Czy to nie będzie zbyt ostre/pikantne?
Э́то блю́до не о́чень о́строе/пика́нтное?
et bliud nie oczeń ostrje/pikantnje?
Na przystawkę poproszę...
Я возьму́ на заку́ску...
ja wazjmu na zakusku
Wezmę tylko sałatkę.
Я бу́ду то́лько сала́т.
ja budu tolˈk salat
Dla mnie bez zupy.
Пожа́луйста, я суп не бу́ду.
pażalsta, ja sup nie budu
Wezmę tylko zupę.
Я бу́ду то́лько суп.
ja budu tolˈk sup
Wezmę coś wegetariańskiego.
Я бы хоте́л вегетариа́нское блю́до.
ja by hacjel wigitrianskje bliud
Czy moglibyśmy prosić o keczup/sól?
Принеси́те нам, пожа́луйста, ке́тчуп/соль.
prinisjicje namˌ pażalsta, kieczup/sol'
Czy możemy poprosić o jeszcze jeden komplet sztućców?
Принеси́те нам, пожа́луйста, ещё оди́н столо́вый прибо́р.
prinisjicje namˌ pażalsta, jyśśio adzjin stalowj pribor
Brakuje widelca/łyżki.
Одно́й ви́лки/ло́жки не хвата́ет.
adnoj wilki/lożki nie hwatajet
Czy możemy wziąć tamto krzesło?
Мо́жно нам взять вот э́тот стул?
możn nam wzjac' wot ett stul?
Czy możemy poprosić o krzesełko dla dziecka?
Принеси́те нам ещё оди́н де́тский стул, пожа́луйста.
prinisjicje nam jyśśio adzjin dzjeckij stulˌ pażalsta
Smacznego!
Прия́тного аппети́та.
prijatnw ap:icjita
Tego nie zamawialiśmy.
Э́то не наш зака́з.
et nie nasz zakas
Coś jest nie tak z tym mięsem.
Э́то мя́со мне не нра́вится.
et mias mnie nie nrawica
To jest przesolone/przypalone.
Э́то блю́до пересо́лено/подгоре́ло.
et bliud pirisolien/padgariel
Można już to zabrać.
Вы мо́жете э́то отнести́.
wy możcje et atniscji
Proszę jeszcze jedno piwo.
Ещё одно́ пи́во, пожа́луйста.
jyśśio adno piw, pażalsta
Proszę rachunek.
Принеси́те счёт, пожа́луйста.
prinisjicje śśiotˌ pażalsta
Ile płacę?
Ско́лько я вам до́лжен?
skolˈk ja wam dolżn?
Płacimy osobno/razem.
Пла́тим ка́ждый за себя́/все вме́сте.
placjim każdj za sjibia/fsje wmiescje
Czy można płacić kartą?
Мо́жно плати́ть креди́тной ка́ртой?
możn placjic' kridzjitnj kartj?
Obawiam się, że za dużo nam pan policzył/pani policzyła.
Мне ка́жется, что вы оши́блись в подсчёте.
mnie każca, szto wy aszyblis' f patśśiocje
Już zapłaciliśmy.
Мы уже́ оплати́ли счёт.
my uże aplacjili śśiot
Nie zapłacę za ten posiłek.
Э́то блю́до я не бу́ду опла́чивать.
et bliud ja nie budu aplacziwc'
Reszty nie trzeba.
Спаси́бо, сда́чу оста́вьте себе́., Сда́чи не на́до/ну́жно.
spasjib, zdaczu astafjcje sjibie, zdaczi nie nad/nużn