
Prośby, polecenia i propozycje
Про́сьбы, поруче́ния и предложе́ния
Czy może mi pan(i) pomóc?
Вы могли́ бы мне помо́чь?
Mógłbym (dostać)...?
Могу́ я получи́ть...?
Może mi pan(i) powiedzieć...?
Вы мо́жете мне сказа́ть...?
Mógłby pan coś dla mnie zrobić?
Вы могли́ бы что́-то для меня́ сде́лать?
Mógłby mi pan doradzić...?
(Не) могли́ бы вы мне посове́товать...?
Może się pan(i) tym zająć?
Вы могли́ бы организова́ть э́то де́ло?
Chciałbym...
Я хоте́л бы...
Chciałbym pana/panią prosić...
Я хоте́л бы вас попроси́ть...
Czy byłoby możliwe...?
Бы́ло бы возмо́жно...?
Chciałbym rozmawiać z...
Я хоте́л бы говори́ть с...
Chciałbym umówić się na spotkanie.
Я хоте́л бы договори́ться о встре́че.
Czy moglibyśmy się spotkać?
Не могли́ бы мы встре́титься?
Może pan(i) chwilę poczekać?
Не могли́ бы вы мину́точку подожда́ть?
Mogę to pożyczyć?
Могу́ я одолжи́ть э́то?
Mogę się przyłączyć?
Мо́жно мне к вам присоедини́ться?
możn mnie k wam prisjidzjynica?
Odbierze mnie pan(i)?, Przyjedzie pan(i) po mnie?
Вы меня́ заберёте?
Czy może mi pan(i) podać...?
Пода́йте мне, пожа́луйста...?
Proszę.
Вот, пожа́луйста.
wotˌ pażalsta
Chciałbym wiedzieć, czy...
Мне интере́сно (узна́ть), е́сли...
Czy mógłby pan/mogłaby pani to (dla mnie) sprawdzić?
Вы мо́жете э́то узна́ть?
Przepraszam, że przeszkadzam, ale...
Прости́те за беспоко́йство, но...
prascjicje za bispakojstw, no
Przepraszam, potrzebuję...
Прости́те, мне на́до...
Czy mogę panu/pani pomóc?
Я могу́ вам помо́чь?
Szukam...
Я ищу́...
Zaprowadzi mnie pan(i) tam?
Вы мо́жете меня́ отвести́ туда́?
wy możcje minia atwiscji tuda?
Najlepiej będzie...
Лу́чше всего́ бу́дет...
Czy chce pan(i)...?
Не хоте́ли бы Вы...?
A może (by tak)...?
А как насчёт...?
Moglibyśmy (pójść)...
Мы могли́ бы допу́стим (идти́)...
Przyłączy się pan(i) do nas?
Вы присоедини́тесь к нам?
Jeśli nie ma pan(i) nic przeciwko temu.
Е́сли вам э́то не меша́ет.
Czy (nie) będzie panu/pani przeszkadzało, jeśli...?
Вы не бу́дете возража́ть, е́сли...?
wy nie budzjecje wazrażacˈˌ jesli?
Zgadza się pan(i)?
Вы согла́сны?
Interesuje to pana/panią?
Вам э́то интере́сно?
Chciał(a)by pan(i) to zobaczyć?
Вы хоти́те э́то (п)осмотре́ть?
wy hacjicje et (?P)asmatriec'?
Czy mam go zawołać/wezwać?
Мне его́ позва́ть/пригласи́ть?
mnie jywo pazwacˈ/priglasjicˈ?
Jest pan tego pewny?
Вы в э́том уве́рены?
Dlaczego nie?
А почему́ бы нет?
Jak pan(i) sobie życzy.
Как вы хоти́те., Как вам уго́дно.
Będzie pan(i) musiał(a)...
Вы должны́ бу́дете...
Proszę chwilę poczekać.
(Подожди́те) мину́точку, пожа́луйста.
Proszę wejść.
(Вы) мо́жете войти́.
(Proszę) wejść!
Войди́те!, Входи́те!
Proszę zdjąć płaszcz.
Разде́ньтесь, пожа́луйста.
Proszę usiąść.
Сади́тесь.
Proszę się rozgościć.
Чу́вствуйте себя́ как до́ма.
Oprowadzę pana/panią.
Я вас проведу́.
Czego sobie pan(i) życzy?
Что вам мо́жно предложи́ть?
Czy życzy pan(i) sobie coś do picia?
Не хоти́те ли вы́пить что́-нибудь?
Proszę się częstować.
Угоща́йтесь.
Częstuj się (jeszcze)., Weź sobie (jeszcze).
Угоща́йся., Возьми́ (себе́ ещё).
Czy chce pan(i) jeszcze?
Вы хоти́те ещё?
Zostawcie nas samych.
Оста́вьте нас одни́х.
Proszę odejść!
Уходи́те!
Wynoś się!, Wynocha!
Вон (отсю́да)!
Spadaj!, Zjeżdżaj!
Убира́йся!