
Wypadek
Ава́рия
Mieliśmy wypadek.
Мы попа́ли в ава́рию.
Proszę wezwać policję/karetkę.
Вызови́те мили́цию/ско́рую.
wzawicje milicju/skoruju
Jedna osoba jest ranna.
У нас оди́н ра́неный.
Chyba mam złamaną rękę/nogę.
Похо́же у меня́ сло́манная рука́/нога́.
pahoż u minia slomnja ruka/naga
Nie mogę ruszać nogami.
Я не могу́ дви́гать нога́ми.
Potrąciłem rowerzystę/pieszego.
Я сбил велосипеди́ста/пешехо́да.
ja zbil wilsjipidzjista/piszhoda
Nie zauważyłem go.
Я не ви́дел его́.
Wyskoczył niespodziewanie zza samochodu.
Он появи́лся внеза́пно из-за авто́.
on pajywilsa wnizapn iz-za afto
Wybiegł mi przed samochód.
Он вбежа́л под мои́ колёса.
Przejechał na czerwonym świetle.
Он е́хал на кра́сный.
Nie, nie piłem. (alkoholu)
Нет, я не́ пил.
Ukradziono mi/nam samochód.
У меня́/нас укра́ли маши́ну.
u minia/nas ukrali maszynu
Założono mi blokadę (na koło).
На маши́ну мне поста́вили блокира́тор колеса́.
Mój samochód został odholowany.
У меня́ отбукси́ровали маши́ну.
Zatrzasnąłem kluczyki w samochodzie.
Я захло́пнул ключи́ в маши́не.
Utknęliśmy w korku.
Мы застря́ли в про́бке.
Złapałem gumę.
Я проколо́л ши́ну.
Mój samochód wypadł/zjechał z drogi.
Я вы́ехал на обо́чину.
Mój samochód ugrzązł w błocie/w śniegu.
Я застря́л в грязи́/в снегу́.
ja zastrial w grizji/f snigu
Zwierzę wyskoczyło mi przed maskę.
На доро́гу вы́бежало како́е-то живо́тное.
Musiałem gwałtownie zahamować.
Я был вы́нужден бы́стро затормози́ть.
Kierowca z tyłu najechał na mnie.
Води́тель въе́хал в меня́ сза́ди.
Kierowca przede mną nagle skręcił.
Води́тель пе́редо мной внеза́пно поверну́л (маши́ну).
Zawiodły hamulce.
У меня́ отказа́ли тормоза́.
Miałem pierwszeństwo (przejazdu).
Я име́л пра́во преиму́щественного прое́зда.
Inny kierowca wypchnął mnie z drogi.
Друго́й води́тель вы́давил меня́ с прое́зжей ча́сти.
drugoj wadzjicjelˈ ? minia s prajezżj czascji
Kierowca, który spowodował wypadek, uciekł.
Води́тель причини́вший ава́рию скры́лся с ме́ста происше́ствия.