
Podróżowanie samolotem
Полёт на самолёте
Na lotnisku
В аэропорту́
Jak mogę dostać się na lotnisko?
Как мне попа́сть в аэропо́рт?
Ile czasu zajmuje dojazd (taksówką) na lotnisko?
Ско́лько вре́мени занима́ет доро́га до аэропо́рта?
Na ile przed odlotem powinienem być na lotnisku?
За ско́лько вре́мени до вы́лета ну́жно прибы́ть в аэропо́рт?
Proszę przyjechać na lotnisko dwie godziny przed odlotem.
Приезжа́йте в аэропо́рт за 2 часа́ до вы́лета.
prijyzżajcje waraport za dwa czasa da wylieta
Gdzie jest punkt zabezpieczania bagażu (folią)?
Где нахо́дится пункт упако́вки багажа́ (в стрейч плёнку)?
Gdzie mam się zgłosić do odprawy?
Где прохо́дит регистра́ция?
Czy mogę zabrać to na pokład?
Э́то мо́жно взять с собо́й на борт?
Jaka jest maksymalna/dopuszczalna waga bagażu na osobę?
Како́й максима́льный вес багажа́ на челове́ка?
Jaka jest opłata za nadbagaż?
Ско́лько мне ну́жно плати́ть за переве́с?
Czy mogę teraz wejść na pokład?
Могу́ я подня́ться на борт самолёта?
Zgubiłem kartę pokładową.
Я потеря́л свой поса́дочный тало́н.
Gdzie mogę odebrać bagaż?
Где я могу́ получи́ть бага́ж?
rozkład lotów
расписа́ние авиаре́йсов/полётов
raspisanije awiariejsf/paliotf
lot
рейс
rejs
przyloty
прилёт, прибы́тие
priliotˌ pribycjije
odloty
вы́лет, отправле́ние
wylietˌ atprawlienije
zgodnie z rozkładem
по расписа́нию
pa raspisaniju
odwołany
отменён
atminion
z powodu złej pogody
из-за плохо́й пого́ды
iz-za plahoj pagod
opóźnienie
заде́ржка, опозда́ние
zadzjerżkaˌ apazdanije
spodziewane opóźnienie
ожида́емая заде́ржка
ażdajemja zadzjerżka
odprawa bagażu
сто́йка регистра́ции багажа́
stojka rigistraci bagaża
hala odlotów
зал вы́лета
zal wylieta
wydawanie bagażu
вы́дача багажа́
wydcza bagaża
przestrzeń tranzytowa
транзи́тная зо́на
tranzjitnja zona
stanowisko odprawy
сто́йка регистра́ции
stojka rigistraci
pas startowy
взлётно-поса́дочная полоса́
wzlotn-pasadćnja palasa
bagaż podręczny
ручна́я кладь
rucznaja klacˈ
bilet lotniczy
авиабиле́т
awibiliet
karta pokładowa
поса́дочный тало́н
pasadcznj talon
stewardesa
стюарде́сса, бортпроводни́ца
scjuardesaˌ bartprwadnica
lądowanie awaryjne
вы́нужденная поса́дка
wynużdzjenja pasatka
pas bezpieczeństwa
реме́нь безопа́сности
rimień bizapasnscji
Rezerwacja biletu lotniczego
Зака́з авиабиле́та
Chciałbym zarezerwować bilet lotniczy do...
Я хочу́ заброни́ровать авиабиле́т в...
Ile kosztuje bilet w klasie ekonomicznej/pierwszej klasie?
Ско́лько сто́ит биле́т в экономи́ческий/пе́рвый класс?
skolˈk stojit biliet f knamiczeskij/pierwj klas?
Czy mają państwo jakieś wolne miejsca na dzisiaj?
Есть ли ещё свобо́дные места́ на сего́дняшний рейс?
Czy to jest lot bezpośredni?
Э́то прямо́й рейс?
Czy to jest lot z międzylądowaniem?
Э́тот рейс бу́дет с промежу́точной поса́дкой?
O której odlatuje mój samolot?
Во ско́лько улета́ет мой самолёт?
Lot jest opóźniony (o godzinę).
Рейс заде́рживается (на час).
Pana/Pani lot został odwołany.
Ваш рейс был отменён.
Kiedy odlatuje następny samolot do...?
Когда́ сле́дующий рейс в...?
Czy mogę anulować bilet lotniczy/rezerwację?
Я могу́ верну́ть биле́т/аннули́ровать зака́з?
ja magu wirnucˈ biliet/anulirwc' zakas?
Jaka jest opłata za anulowanie rezerwacji?
Ско́лько взима́ется за возвра́т авиабиле́та?
W samolocie
В самолёте
O której godzinie lądujemy?
Во ско́лько мы приземли́мся?
Kiedy jest pierwsze międzylądowanie?
Когда́ бу́дет пе́рвая промежу́точная поса́дка?
Nie mogę otworzyć/zamknąć schowka na bagaż.
Я не могу́ откры́ть/закры́ть бага́жную по́лку.
ja nie magu atkrycˈ/zakrycˈ bagażnuju polku
Nie mogę zapiąć pasa bezpieczeństwa.
Я не могу́ застегну́ть ремни́ безопа́сности.
Czy może mi pan(i) pomóc odchylić oparcie?
Помоги́те мне, пожа́луйста, отки́нуть спи́нку.
Czy może pan(i) z powrotem wyprostować siedzenie?
Как верну́ть кре́сло в исхо́дное положе́ние, пожа́луйста?
Chciałbym opuścić (sobie) stolik.
Я хочу́ разложи́ть (откидно́й) сто́лик.
Nie działa mi lampka do czytania.
Ла́мпочка для моего́ кре́сла не рабо́тает.
Niedobrze mi.
Меня́ тошни́т.
Czy mogę dostać coś na chorobę powietrzną?
Могу́ ли я получи́ть что́-нибудь от тошноты́?
Muszę skorzystać z toalety.
Мне ну́жно в туале́т.
Gdzie jest torebka chorobowa?
Где лежа́т гигиени́ческие паке́ты?
Czy można tu palić?
Здесь мо́жно кури́ть?
Czy mógłbym dostać koc?
Вы не могли́ бы мне принести́ одея́ло?
Czego się pan(i) napije?
Что предпочита́ете пить?
Czy napoje są wliczone w cenę?
Напи́тки включены́ в сто́имость?
Czy mogę prosić o jeszcze jeden?
Мо́жно ещё одну́, пожа́луйста?
Czy można prosić bez lodu?
Мо́жно попроси́ть без льда?
Zgubiony bagaż
Утеря́нный бага́ж
Gdzie mogę zgłosić zgubienie bagażu?
Куда́ обрати́ться, е́сли мой бага́ж потеря́лся?
Obawiam się, że zgubili państwo mój bagaż.
Ка́жется, мой бага́ж потеря́лся.
Byłem pasażerem lotu nr... z...
Я прилете́л ре́йсом но́мер. ... из ...
ja prilicjel riejsm nomier ... is
Nie znalazłem mojego bagażu na taśmie bagażowej.
Я не нашёл свой бага́ж в за́ле получе́ния багажа́.
Miałem dwie/trzy sztuki bagażu.
У меня́ бы́ли два/три ме́ста багажа́.
u minia byli dwa/tri miesta bagaża
Dotarła tylko jedna sztuka mojego bagażu.
Я получи́л то́лько одно́ ме́сто багажа́.
Miałem dwie niebieskie/czarne walizki.
Э́то бы́ли два си́них/чёрных чемода́на.
et byli dwa sjinih/cziornh czimadana
Są na nich plakietki z nazwiskiem.
На багаже́ была́ би́рка с и́менем.
Pilnie potrzebuję tego bagażu.
Мой бага́ж мне сро́чно ну́жен.
Czy mogliby państwo dowiedzieć się, gdzie jest?
Скажи́те, где мой бага́ж тепе́рь нахо́дится?
Proszę zadzwonić do mnie na ten numer i dać mi znać.
Вот мой но́мер телефо́на и да́йте мне знать.
Mógłbym przyjechać po bagaż jeszcze dzisiaj.
Сего́дня я бы смог прие́хать взять свой бага́ж.
Jutro muszę być w innym miejscu.
За́втра я до́лжен быть в друго́м ме́сте.
Czy byłoby zatem możliwe przesłanie mi go do...?
Прошу́ вас доста́вить мне бага́ж по э́тому а́дресу в...
Ile czasu zajmie odnalezienie mojego bagażu?
Как до́лго бу́дет дли́ться по́иск уте́рянного багажа́?
Kiedy mogę spodziewać się odzyskania bagażu?
Че́рез како́е вре́мя мо́жет быть бага́ж доста́влен?
Gdzie mogę złożyć wniosek o odszkodowanie za zgubiony bagaż?
Где тре́бовать компенса́цию за уте́рянный бага́ж?