
Zapoznawanie się
Знако́мство
Jak się pan(i) nazywa?
Прости́те, как вас зову́т?
Jak się nazywasz?
Как тебя́ зову́т?
Nazywam się...
Меня́ зову́т...
Jestem...
Я...
ja
Pan...?
Вы (случа́йно не) господи́н...?
Kim pan(i) jest?
Кто́ вы?
Kto to jest?
Кто э́то?
Kim jest ta pani?
Кто э́та же́нщина?
My się znamy?
Мы знако́мы?
Znacie się?
Вы зна́ете друг дру́га?
Zna pan(i) moją żonę?
Вы зна́ете мою́ жену́?
Pamięta mnie pan(i)?
Вы меня́ по́мните?
Czy myśmy się już gdzieś nie spotkali?
Мы (уже́) встреча́лись ра́ньше?
Skąd się znamy?
Отку́да мы зна́ем друг дру́га?
Obawiam się, że pana/pani nie znam.
Я бою́сь, что мы не знако́мы.
ja bajusˈˌ szto my nie znakom
Niestety, nie pamiętam pana/pani.
К сожале́нию, я вас не по́мню.
Pan(i) pozwoli, że się przedstawię.
Разреши́те предста́виться.
Pan(i) pozwoli, że przedstawię moją żonę.
Разреши́те предста́вить вам мою́ жену́.
Przedstawi mnie pan(i)...?
Вы предста́вите меня́...?
Może nas pan(i) przedstawić?
Вы мо́жете нас познако́мить?
Proszę poznać...
Познако́мьтесь с...
To pan/pani X.
Э́то господи́н/госпожа́ X.
et gaspadzjin/gaspaża iks
To mój mąż/szef.
Э́то мой муж/шеф.
et moj muż/szef
To moi koledzy (z pracy).
Э́то мои́ сотру́дники.
Miło mi (pana/panią poznać).
Ра́д(а) с ва́ми познако́миться.
rat(a) s wami paznakomica
Miło mi było pana/panią poznać.
О́чень прия́тно с ва́ми познако́миться.
Cała przyjemność po mojej stronie.
Мне бы́ло о́чень прия́тно.