Cu maşina

Cu maşina

Пое́здка на маши́не
Am nevoie să mă ducă cineva cu maşina în oraş.
Мне ну́жно съе́здить в го́род.
mne nujnă siezdit v gorăt
Mă puteţi lua cu maşina?
Вы меня́ подвезёте?
vî minia pdvizote?
Mă duci până acolo?
Ты меня́ туда́ подвезёшь?
tî minia tuda pdvizoş?
Mă puteţi duce acolo?
Не подбро́сите меня́ туда́?
ne pdbrosite minia tuda?
Doriţi să vă iau cu maşina?
Мо́жет быть, вас на́до подвезти́?
mojăt bîtˌ vas nadă pdvisti?
Hai să mergem cu maşina (mea).
Пое́дем на (мое́й) маши́не.
piedem n (miei) mşîne
Urcaţi!
Сади́тесь в маши́ну!
sdites v mşînu!
Pot să stau în spate/faţă?
Могу́ сесть на за́днее/пере́днее сиде́ние?
mgu sest n zadneie/piredneie sideniie?
Puneţi-vă centura.
Пристегни́тесь.
pristignites
Nu pot să-mi pun centura.
Я не могу́ застегну́ть реме́нь безопа́сности.
i ne mgu zstignut rimen bizpasnăsti
Să conduc eu?
Мне сесть за руль?
mne sest z rul?
Vom conduce cu schimbul.
Бу́дем меня́ться за рулём.
budem miniaţ z rulom
Cum bag în marşarier?
Как включи́ть за́дний ход?
kak fklučit zadnii hot?
Cum pornesc regulatorul de viteză?
Как включи́ть круи́з-контро́ль?
kak fklučit kruiz-kntrol?
Pot să deschid fereastra?
Могу́ откры́ть око́шко?
mgu tkrît koşkă?
Puteţi să porniţi/să daţi mai încet/să închideţi aerul condiţionat?
Мо́жно включи́ть/уме́ньшить/вы́ключить кондиционе́р?
mojnă fklučit/umenşăt/vîklučit kndiţăner?
Ne putem opri puţin?
Мо́жно на мину́ту останови́ться?
mojnă n minutu stănviţ?
Trage pe dreapta.
Съезжа́й на обо́чину (доро́ги)., Останови́сь.
sijjai n bočinu (droghi)ˌ stănvis
Trebuie să merg la toaletă.
Мне на́до в туале́т.
mne nadă f tulet
Am/Are rău de maşină.
Мне/Его́ в маши́не ука́чивает.
mne/iivo v mşîne ukačivăiet
Aveţi ceva împotriva răului de maşină/mişcare?
У вас есть каки́е-нибудь табле́тки от ука́чивания?
u vas iest kkiie-nibut tbletki dukačivănii?
Trebuie să-mi întind picioarele.
Мне на́до размя́ть но́ги.
mne nadă rzmiat noghi
Hai să facem o scurtă pauză.
Мы сде́лаем коро́ткую остано́вку.
mî zdelăiem krotkuiu stnofku
O să opresc la o benzinărie/la un popas.
Остановлю́сь на запра́вке/площа́дке о́тдыха.
stănvlius n zprafke/plşşatke oddăh
Mă/Ne puteţi lăsa aici?
Я могу́/Мы мо́жем вы́йти здесь, пожа́луйста?
i mgu/mî mojăm vîiti zdesˌ pjalăst?
Am vrea să ne oprim la...
По доро́ге мы хоте́ли бы останови́ться в...
p droghie mî hteli bî stănviţ f
Putem ajunge acolo cu maşina?
Мо́жем мы добра́ться туда́ на маши́не?
mojăm mî dbraţ tuda n mşîne?
Spuneţi-mi unde să virez.
Подскажи́те мне, где на́до сверну́ть.
pţkjîte mneˌ gde nadă svirnut
Aici viraţi la stânga/dreapta.
Здесь поверни́те нале́во/напра́во.
zdes pvirnite nlevă/npravă
Acesta este drumul spre...?
Э́то доро́га в...?
etă drog f?
Se poate parca undeva pe-aici?
Где здесь мо́жно припаркова́ть маши́ну?
gde zdes mojnă pripărkvat mşînu?
Pot să-mi las maşina aici?
Мо́жно ли здесь оста́вить маши́ну?
mojnă li zdes stavit mşînu?
Unde este cea mai apropiată parcare?
Где ближа́йшая парко́вка?
gde blijaişăi prkofk?
Aici e parcare cu plată?
Э́то пла́тная парко́вка?
etă platnăi prkofk?
Rămânem fără benzină.
У нас бензи́н/то́пливо конча́ется.
u nas binzin/toplivă knčaieţ
Am rămas fără benzină.
У нас бензи́н на нуле́.
u nas binzin n nule
Trebuie să pun benzină.
Мне ну́жно запра́виться.
mne nujnă zpraviţ
Este vreo benzinărie în zonă?
Есть ли тут побли́зости запра́вка?
iest li tut pblizăsti zprafk?
Mă puteţi duce la cea mai apropiată benzinărie?
Мо́жете меня́ подвезти́ до ближа́йшей бензоколо́нки?
mojăte minia pdvisti d blijaişăi binzăklonki?
Faceţi-mi plinul, vă rog.
По́лный бак, пожа́луйста.
polnăi bakˌ pjalăst
20 de litri de benzină fără plumb 95, vă rog.
Да́йте мне 20 ли́тров 95-ого бензи́на, пожа́луйста.
daite mne dvaţăt litrăf divinostă piatăvă binzinˌ pjalăst
Trebuie să completez uleiul.
Мне ну́жно зали́ть ма́сло в дви́гатель.
mne nujnă zlit maslă v dvigătel
Aş vrea să umflu pneurile.
Я хоте́л бы подкача́ть ши́ны.
i htel bî ptkčat şînă
Am nevoie de o hartă rutieră.
Мне нужна́ автомоби́льная ка́рта.
mne nujna ftămbilnăi kart
Care este limita de viteză legală aici?
Кака́я здесь максима́льно дозво́ленная ско́рость?
kkai zdes mksimalnă dzvolenːăi skorăst?
Aţi depăşit viteza maximă legală.
Вы превы́сили дозво́ленную ско́рость.
vî privîsili dzvolenːuiu skorăst
N-am observat indicatorul de circulaţie.
Я не заме́тил э́тот (доро́жный) знак.
i ne zmetil etăt (drojnăi) znak
Nu ştiam că aici e limită de viteză.
Я не знал, что здесь ограниче́ние ско́рости.
i ne znalˌ şto zdes grăničeniie skorăsti
Îmi arătaţi, vă rog, permisul de conducere?
Ва́ши води́тельские права́, пожа́луйста.
vaşă vditelskiie prvaˌ pjalăst
Actele mele sunt în portbagaj.
Докуме́нты у меня́ в бага́жнике.
dkumentă u minia v bgajnike
E o maşină închiriată.
Э́то арендо́ванный автомоби́ль.
etă rindovănːăi ftămbil
Se poate face autostopul aici?
Здесь мо́жно голосова́ть?
zdes mojnă glăsvat?
benzină
бензи́н, то́пливо
binzinˌ toplivă
motorină
ди́зель
dizel
ulei de motor
мото́рное ма́сло
mtornăie maslă
ulei de transmisie
ма́сло для коро́бки переда́ч
maslă dl kropki piridač
lichid de răcire
охлажда́ющая жи́дкость
hljdaiuşşăi jîtkăst
lichid de frână
тормозна́я жи́дкость
trmznai jîtkăst
soluţie de spălat parbrize
жи́дкость для стеклоомыва́теля
jîtkăst dl stiklăămăvatel
schimbarea roţii/cauciucului
заме́на колеса́/рези́ны
zmen klisa/rizină
schimb de ulei
заме́на ма́сла
zmen masl
pană de cauciuc
дефе́кт, поло́мка
difektˌ plomk

Piese auto

Автозапча́сти
acoperiş glisant
люк автомоби́ля
liuk ftămbil
ambreiaj
сцепле́ние, му́фта
sţăpleniieˌ muft
amortizoare
амортиза́тор
mărtizatăr
antenă
анте́нна
ntenː
aprindere
зажига́ние
zjăganiie
aripă
крыло́
krălo
aripa din faţă
пере́днее крыло́
piredneie krălo
aripa din spate
за́днее крыло́
zadneie krălo
ax
ось, мост
osˌ most
baie de ulei
ма́сляный поддо́н ка́ртера
maslanăi pddon kartă
bară de protecţie
ба́мпер
bamper
bară de remorcare
фарко́п, букси́рное/сцепно́е устро́йство
frkopˌ buksirnăie/sţăpnoie ustroistvă
bec
ла́мпочка
lampăčk
bec de far
ла́мпа для фар
lamp dl far
bobină de aprindere
кату́шка зажига́ния, боби́на
ktuşk zjăganiiˌ bbin
botul maşinii
передо́к (автомоби́ля)
piridok (ftămbil)
buzunarul portierei
дверно́й карма́н
dvirnoi krman
cablu de remorcare
буксиро́вочный трос
buksirovăčnăi tros
cabluri de pornire
провода́ прику́ривателя
prvda prikurivătel
cameră (de aer)
ка́мера
kamer
capac de rezervor
кры́шка (то́пливного) ба́ка
krîşk (toplivnăvă) bak
capac la roată
колпа́к колеса́
klpak klisa
capacul rezervorului de ulei
кры́шка ма́сляного ба́ка
krîşk maslanăvă bak
capotă
капо́т
kpot
caroserie
ку́зов
kuzăf
catalizator
катализа́тор
ktălizatăr
centură de siguranţă
реме́нь безопа́сности
rimen bizpasnăsti
cheie în cruce
ключ бало́нный крестово́й, бало́нник
kliuč blonːăi kristvoiˌ blonːik
cheile de la maşină
ключи́ от маши́ны
kluči d mşînă
claxon
гудо́к
gudok
cric
домкра́т
dmkrat
curea de transmisie
клиново́й реме́нь
klinvoi rimen
demaror
стартёр, пуска́тель
strtorˌ puskatel
direcţie
рулево́е управле́ние
rulivoie uprvleniie
discuri de frână
тормозно́й диск
trmznoi disk
dispozitiv de activat ştergătoarele
переключа́тель дво́рников
piriklučatel dvornikăf
distribuitor hidraulic
распредели́тель зажига́ния
rspridilitel zjăganii
dulie
патро́н ла́мпы
ptron lampă
eşapament
выхлопна́я труба́, вы́хлоп
văhlpnai trubaˌ vîhlăp
far
фа́ра, проже́ктор
farˌ prjektăr
faruri
фа́ры
fară
faruri
пере́дние фа́ры
piredniie fară
faza lungă
да́льний свет фар
dalnii svet far
faza scurtă
бли́жний свет фар
blijnii svet far
lumini de poziţie
за́дние фонари́
zadniie fnri
faruri de ceaţă
противотума́нные фа́ры
prtivătumanːăie fară
frână
то́рмоз
tormăs
frână de mână
ручно́й то́рмоз
ručnoi tormăs
frână de parcare
стоя́ночный то́рмоз
stianăčnăi tormăs
geamul din spate
за́днее стекло́
zadneie stiklo
indicator al nivelului de carburant
указа́тель у́ровня то́плива
ukzatel urăvn topliv
injector
форсу́нка, инже́ктор
frsunkˌ injektăr
injecţie
впры́скивание
fprîskivăniie
instalaţie electrică a maşinii
электри́ческая схе́ма
ăliktričeskăi shem
încălzire
отопле́ние
tpleniie
închidere
замо́к
zmok
închidere centralizată
центра́льный замо́к
ţăntralnăi zmok
jantă
автоди́ски
ftdiski
jojă de ulei
ма́сляный щуп
maslanăi şşup
lanţuri de zăpadă
це́пи противоскольже́ния
ţepi prtivăskljenii
manetă de semnalizare
рыча́г указа́теля поворо́тов
răčak ukzatel pvrotăf
mască pentru radiator
решётка/облицо́вка радиа́тора
rişotk/bliţofk rdiatăr
mânerul portierei
ру́чка двере́й
ručk dvirei
număr de înmatriculare
номерно́й знак, автоно́мер
nmirnoi znakˌ ftnomer
oglindă retrovizoare exterioară
боково́е зе́ркало (за́днего ви́да)
bkvoie zerkălă (zadnevă vid)
oglindă retrovizoare interioară
зе́ркало за́днего ви́да
zerkălă zadnevă vid
osie
ось
os
parbriz
лобово́е стекло́
lbvoie stiklo
pedală de acceleraţie
педа́ль га́за
pidal gaz
pedală de frână
педа́ль то́рмоза
pidal tormăz
plafon
кры́ша
krîş
plăcuţă de înmatriculare
номерно́й знак (автомоби́ля)
nmirnoi znak (ftămbil)
plăcuţe de frână
тормозны́е коло́дки
trmznîie klotki
pneu
ши́на, рези́на
şînˌ rizin
pompă
насо́с, по́мпа
nsosˌ pomp
pompă de ulei
ма́сляный насо́с, маслонасо́с
maslanăi nsosˌ mslănsos
pompă de combustibil
то́пливный насо́с
toplivnăi nsos
pompă pneumatică
насо́с (для нака́чки шин)
nsos (dl nkački şîn)
portbagaj
бага́жник
bgajnik
portbagaj de pavilion
бага́жник (на кры́ше)
bgajnik (n krîşă)
portbicicletă
бага́жник для велосипе́дов
bgajnik dl vilăsipedăf
portieră
дверь
dver
portieră din faţă/din spate
пере́дняя/за́дняя дверь
pirednai/zadnai dver
uşă de portbagaj
за́дняя дверь (бага́жника)
zadnai dver (bgajnik)
radiator
радиа́тор охлажде́ния
rdiatăr hljdenii
răzuitor de gheaţă
скребо́к для очи́стки стёкол от льда
skribok dl čistki stokăl d ld
regulator de viteză
те́мпомат, круи́з-контро́ль
tempămătˌ kruiz-kntrol
rezervor
бак
bak
rezervor de ulei
ма́сляный бак/резервуа́р
maslanăi bak/rizirvuar
rezervor pentru lichidul de răcire
бачо́к для охлажда́ющей жи́дкости
bčok dl hljdaiuşşei jîtkăsti
roată de rezervă
запасно́е колесо́
zpsnoie kliso
roată de urgenţă
дока́тка, уменьше́нное запасно́е колесо́
dkatkˌ uminşenːăie zpsnoie kliso
roată de rezervă normală
полноразме́рное запасно́е колесо́
plnărzmernăie zpsnoie kliso
scaun
сиде́нье
sidenie
bancheta din spate
за́днее сиде́нье
zadneie sidenie
scaunul şoferului
сиде́нье води́теля
sidenie vditel
scaunul din dreapta
пассажи́рское сиде́нье
psːjîrskăie sidenie
scaun pentru copil
де́тское сиде́нье
deţkăie sidenie
schimbător de viteze
рыча́г переключе́ния (переда́ч)
răčak piriklučenii (piridač)
scrumieră
пе́пельница
pepelniţ
semnalizator
указа́тель поворо́та, бли́нкер
ukzatel pvrotˌ blinker
servodirecţie
усили́тель руля́
usilitel rulia
sistem antifurt
противоуго́нная систе́ма
prtivăugonːăi sistem
spatele maşinii
зад, за́дняя часть (автомоби́ля)
zatˌ zadnai čast (ftămbil)
spălător de parbriz
стеклоомыва́тель
stiklăămăvatel
stopuri de frână
стоп-сигна́лы
stăp-signală
suspensia roţii
подве́ска колёс
pdvesk klos
şasiu
шасси́
şsːi
ştergătoare
дво́рники лобово́го стекла́
dvorniki lbvovă stikla
tablou de bord
прибо́рная пане́ль
pribornăi pnel
tobă de eşapament
глуши́тель вы́хлопа
gluşîtel vîhlăp
torpedou
перча́точный я́щик, бардачо́к
pirčatăčnăi iaşşikˌ brdčok
transmisie
коро́бка переда́ч
kropk piridač
transmisie manuală
МКПП, механи́ческая коро́бка переда́ч
mkppˌ mihničeskăi kropk piridač
transmisie automată
АКПП, коро́бка-автома́т
akapepeˌ krobkă-vtmat
triunghi reflectorizant
знак авари́йной остано́вки
znak vriinăi stnofki
tub flexibil de frână
тормозны́е тру́бки
trmznîie trupki
turometru
тахо́метр
thometr
ventilator
вентиля́тор (радиа́тора)
vintiliatăr (rdiatăr)
vitezometru
тахо́метр, спидо́метр
thometrˌ spidometr
volan
руль, бара́нка
rulˌ brank

Închirieri auto

Аре́нда автомоби́лей
De unde pot închiria o maşină?
Где здесь мо́жно арендова́ть автомоби́ль?
gde zdes mojnă rindvat ftămbil?
Aş vrea să închiriez o maşină mică economică.
Я бы хоте́л взять (напрока́т) небольшо́й экономи́чный автомоби́ль.
i bî htel vziat (nprkat) niblşoi ăkănmičnăi ftămbil
Aveţi ceva mai mic/mare?
У вас есть маши́на поме́ньше/побо́льше?
u vas iest mşîn pmenşă/pbolşă?
Cât consumă această maşină?
Како́й расхо́д (то́плива) у э́того автомоби́ля?
kkoi rshot (topliv) u etăvă ftămbil?
Câţi cai-putere are maşina?
Кака́я мо́щность у э́той маши́ны?
kkai moşşnăst u etăi mşînă?
Care este capacitatea rezervorului?
Ско́лько ли́тров то́плива поме́стится в ба́ке?
skolkă litrăf topliv pmestiţ v bake?
Cum se deschide rezervorul/portbagajul?
Как откры́ть бак/бага́жник?
kak tkrît bak/bgajnik?
Cum se bagă într-a-ntâia/în marşarier?
Как включи́ть пе́рвую ско́рость/за́дний ход?
kak fklučit pervuiu skorăst/zadnii hot?
Maşina are aer condiţionat?
Э́то автомоби́ль с кондиционе́ром?
etă ftămbil s kndiţănerăm?
Pot să închiriez şi o rulotă?
У вас мо́жно взять та́кже прице́п?
u vas mojnă vziat takjă priţep?
Am nevoie şi de un portbagaj de pavilion/o portbicicletă.
Мне ну́жен бага́жник на кры́шу/для велосипе́дов.
mne nujăn bgajnik n krîşu/dl vilăsipedăf
Lipseşte roata de rezervă.
В маши́не отсу́тствует запасно́е колесо́.
v mşîne tsuţtvuiet zpsnoie kliso
Unde e cricul?
Где нахо́дится домкра́т?
gde nhodiţ dmkrat?
Pneul din dreapta faţă/spate este uzat.
Изно́шен проте́ктор на пере́дней/за́дней ши́не.
iznoşăn prtektăr n pirednei/zadnei şîne
Cât costă pe zi?
Ско́лько сто́ит аре́нда на оди́н день?
skolkă stoiit rend n din den?
Asigurarea de răspundere civilă este inclusă în preţ?
В цену́ включено́ страхова́ние гражда́нской отве́тственности автомобили́стов?
f ţănu fklučino străhvaniie grjdanskăi tveţtvenːăsti ftămăbilistăf?
În preţ mai este inclusă şi altă asigurare?
Кака́я страхо́вка вхо́дит ещё в сто́имость прока́та?
kkai strhofk vhodit iişşo f stoiimăst prkat?
Ce acoperă această asigurare?
Что включа́ется в страхо́вку?
şto fklučaieţ f strhofku?
Cam cât ar costa asigurarea adiţională/extinsă pe zi?
Ско́лько сто́ит дополни́тельная/расши́ренная страхо́вка (в день)?
skolkă stoiit dplnitelnăi/rşşîrenːăi strhofk (v den)?
Care este limita asigurării?
Како́в разме́р страхово́го возмеще́ния?
kkof rzmer străhvovă vzmişşenii?
Câţi kilometri sunt incluşi în preţ?
Ско́лько киломе́тров пробе́га включено́ в сто́имость аре́нды?
skolkă kilmetrăf prbeg fklučino f stoiimăst rendă?
Benzina e inclusă în preţ?
В сто́имость аре́нды включено́ то́пливо?
f stoiimăst rendă fklučino toplivă?
Trebuie să înapoiez maşina aici?/cu rezervorul plin?
Я до́лжен верну́ть автомоби́ль здесь/с по́лным ба́ком?
i doljăn virnut ftămbil zdes/s polnăm bakăm?
Pot să ies din ţară cu maşina?
Разреша́ется вы́езд на автомоби́ле в други́е стра́ны?
rzrişaieţ vîiezt n ftămbile v drughiie strană?
Pot să las maşina la o altă sucursală de-a dumneavoastră?
Мо́жно верну́ть маши́ну в друго́м о́фисе ва́шей компа́нии?
mojnă virnut mşînu v drugom ofise vaşăi kmpanii?
Când trebuie să înapoiez maşina?
В тече́ние како́го вре́мени я могу́ верну́ть маши́ну?
f tičeniie kkovă vremeni i mgu virnut mşînu?
La ce număr să sun în caz de accident/avarie/furt?
Куда́ звони́ть, е́сли произошло́ ДТП/возни́кла неиспра́вность/автомоби́ль укра́ли?
kuda zvnitˌ iesli priizşlo detepe/vznikl niispravnăst/ftămbil ukrali?

Taxi

Такси́
Luăm un taxi?
Мы возьмём такси́?
mî vzmom tksi?
Sunt scumpe taxiurile aici?
Такси́ здесь сто́ит до́рого?
tksi zdes stoiit dorăgă?
Puteţi să-mi găsiţi un taxi?
Вы не мо́жете мне найти́ такси́?
vî ne mojăte mne niti tksi?
Ce număr de telefon are compania de taxiuri?
Како́й телефо́н для вы́зова такси́?
kkoi tilifon dl vîzăv tksi?
Sunteţi liber?
Вы свобо́дны?
vî svbodnă?
Puteţi să deschideţi portbagajul?
Мо́жете откры́ть бага́жник?
mojăte tkrît bgajnik?
Mă ajutaţi să pun bagajele în maşină?
Помоги́те мне уложи́ть бага́ж, пожа́луйста.
pmghite mne uljît bgajˌ pjalăst
La gară, vă rog.
На вокза́л, пожа́луйста.
n vgzalˌ pjalăst
Cât va dura?
Ско́лько вре́мени э́то займёт?
skolkă vremeni etă zimot?
Ce tarif aveţi pe kilometru?
Ско́лько сто́ит киломе́тр?
skolkă stoiit kilmetr?
Cât ar costa drumul până la aeroport?
Ско́лько сто́ит такси́ в аэропо́рт?
skolkă stoiit tksi vărport?
Ne-aţi putea duce la un bar bun?
Отвези́те нас в како́й-нибудь хоро́ший рестора́н.
tvizite nas f kkoi-nibut hroşăi ristran
Ne-aţi putea plimba un pic prin oraş?
Мы бы хоте́ли посмотре́ть го́род.
mî bî hteli psmtret gorăt
Putem să trecem pe lângă unele monumente?
Мы могли́ бы посмотре́ть каки́е-нибудь достопримеча́тельности?
mî mgli bî psmtret kkiie-nibut dstăprimičatelnăsti?
Mergeţi (mai departe), vă spun eu când să vă opriţi.
Продолжа́йте, пока́ вам не скажу́.
prdljaiteˌ pka vam ne skju
Aici viraţi la dreapta/stânga.
Здесь сверни́те напра́во/нале́во.
zdes svirnite npravă/nlevă
Puteţi merge mai repede? Mă grăbesc.
Е́сли мо́жно, побыстре́е. Я спешу́.
iesli mojnăˌ pbăstreie i spişu
Lăsaţi-mă aici.
Вы́садите меня́ здесь, пожа́луйста.
vîsădite minia zdesˌ pjalăst
Cât costă minutul de aşteptare?
Ско́лько сто́ит мину́та ожида́ния?
skolkă stoiit minut jădanii?
Puteţi aştepta aici un moment?
Прошу́ вас здесь мину́точку подожда́ть.
prşu vas zdes minutăčku pdjdat
Puteţi veni să mă luaţi de aici într-o oră?
Приезжа́йте за мной че́рез час, пожа́луйста.
priiijjaite z mnoi čeres časˌ pjalăst
Mă puteţi ajuta să urc bagajele?
Не помо́жете мне понести́ бага́ж наве́рх?
ne pmojăte mne pnisti bgaj nverh?
Mai am bagaje în portbagaj.
Мой бага́ж ещё в бага́жнике.
moi bgaj iişşo v bgajnike
N-aţi pornit ceasul.
Вы не включи́ли счётчик/таксо́метр.
vî ne fklučili şşotčik/tksometr
Cât face?
Ско́лько с меня́?
skolkă s minia?
Nu e cam mult?
Мне ка́жется э́то сли́шком до́рого.
mne kajăţ etă slişkăm dorăgă
Nu am o bancnotă mai mică.
У меня́ нет де́нег поме́льче.
u minia net denek pmelče
Nu mi-aţi dat bine restul.
Вы мне не дода́ли сда́чу.
vî mne ne ddali zdaču
Păstraţi restul.
Сда́чу оста́вьте себе́.
zdaču stafte sibe