La bar

La bar

В кабаке́
Nu vrei să mergem la o bere?
Пойдём пи́ва попьём, хо́чешь?
pidom piv ppiomˌ hočeş?
Am putea să mergem să bem o bere.
Одно́ вы́пить мо́жно.
dno vîpit mojnă
Hai să bem una mică.
Наспе́х вы́пьем по кру́жке.
? vîpiem p krujke
Fac cinste cu un păhărel!
Приглаша́ю тебя́ на рю́мочку!
priglşaiu tibia n riumăčku!
E vreun bar tematic prin zonă?
Где здесь нахо́дится сти́льная пивна́я?
gde zdes nhodiţ stilnăi pivnai?
Nu e prea scump?
Там не до́рого?
tam ne dorăgă?
Unde vrei să stai?
Где ты хо́чешь сесть?
gde tî hočeş sest?
Stăm la bar?
Посиди́м у сто́йки ба́ра?
psidim u stoiki bar?
Hai să stăm la masa aceea.
Дава́й, ся́дем к вот э́тому сто́лику.
dvaiˌ siadem k vot etămu stoliku
E liberă masa?
Э́тот стол свобо́дный?
etăt stol svbodnăi?
Sunt libere locurile acestea?
Э́то ме́сто свобо́дно?
etă mestă svbodnă?
E plin.
(Здесь) за́нято.
(zdes) zanată
Aşteptăm sau mergem altundeva?
Бу́дем ждать и́ли пойдём в друго́е ме́сто?
budem jdat ili pidom v drugoie mestă?
E cam mult fum aici.
Здесь дово́льно наку́рено.
zdes dvolnă nkurenă
Sunt şi locuri pentru nefumători?
Есть здесь отделе́ние для некуря́щих?
iest zdes ddileniie dl nikuriaşşih?
Terasă aveţi?
У вас есть терра́са/ле́тник?
u vas iest tirras/letnik?
Cât costă o bere aici?
Ско́лько здесь сто́ит пи́во?
skolkă zdes stoiit pivă?
Aveţi bere la halbă?
У вас есть разливно́е пи́во?
u vas iest rzlivnoie pivă?
Ce bere la halbă aveţi?
Како́е пи́во здесь разлива́ют?
kkoie pivă zdes rzlivaiut?
Avem doar bere fără alcool la sticlă.
У нас то́лько безалкого́льное пи́во в буты́лках.
u nas tolkă bizălkgolnăie pivă v butîlkăh
Mai iau una.
Закажу́ ещё одно́.
zkju iişşo dno
Ce zici/ziceţi de un păhărel de vodcă?
Стака́н во́дки вы́пьем?
stkan votki vîpiem?
Mai bine iau nişte whisky cu gheaţă.
Мне лу́чше ви́ски со льдо́м.
mne lučşă viski s ldom
Noroc!
За здоро́вье!
z zdrovie!
Până la fund!
Вы́пьем за́лпом!, До дна!
vîpiem zalpăm!ˌ d dn!
Mai doriţi şi altceva?
Ещё что́-нибудь?
iişşo şto-nibut?
Nu, mulţumesc.
Спаси́бо, бо́льше ничего́.
spsibăˌ bolşă ničivo
Am băut destul.
Мне уже́ хва́тит.
mne uje hvatit
Mai bem una şi plecăm.
Зака́жем ещё одно́ пи́во на посошо́к.
zkajăm iişşo dno pivă n psşok
Am băut deja 5 beri.
Я уже́ вы́пил пять кру́жек пи́ва.
i uje vîpil piat krujăk piv
E din partea casei.
Э́то за счёт заведе́ния.
etă z şşot zvidenii
Treceţi-mi-o în cont.
Запиши́те э́то на мой счёт.
zpişîte etă n moi şşot
Trebuie să merg la toaletă.
Мне на́до в туале́т.
mne nadă f tulet
N-ai chef de-un biliard?
Сыгра́ем в билья́рд?
săgraiem v biliart?
Bine, aranjează bilele.
Коне́чно, поста́вь шары́.
knečnăˌ pstaf şrî
Dă-ţi cu cretă pe tac.
Помели́ кий.
? kii
Ai jucat vreodată darts?
Ты когда́-нибудь игра́л в дартс?
tî kgda-nibut igral v darţ?
Nota, vă rog.
Счёт, пожа́луйста. Запла́тим.
şşotˌ pjalăst zplatim
Plătim separat.
Бу́дем плати́ть разде́льно/ка́ждый за себя́.
budem pltit rzdelnă/kajdăi z sibia
Astăzi, e rândul tău să plăteşti băutura.
Сего́дня твоя́ о́чередь (плати́ть).
sivodn tvia očeret (pltit)
Plătesc eu!
Э́то я заплачу́!
etă i zplču!
bar
каба́к, пивна́я
kbakˌ pivnai
bar sportiv
спорт-ба́р
spărt-bar
berărie
пивна́я
pivnai
bar
шино́к, распи́вочная
şănokˌ rspivăčnăi
terasă
терра́са, ле́тник
tirrasˌ letnik
barman
барме́н
brmen
dozator (de bere)
разли́вочная ба́шня
rzlivăčnăi başn
butoiaş
бо́чка
bočk
halbă de bere
(полулитро́вая) кру́жка
(plulitrovăi) krujk
cană de bere (cu capac)
жбан
jban
pahar
стака́н
stkan
pahar de vin
бока́л
bkal
ţap
кувши́нчик
kuvşînčik
păhărel
рю́мка, рю́мочка
riumkˌ riumăčk
suport pentru pahare (de bere)
бирде́кель
birdekel
scrumieră
пе́пельница
pepelniţ
meniu de băuturi
ка́рта напи́тков
kart npitkăf