Reuniuni de familie

Reuniuni de familie

Семе́йные торжества́
Mergem la o nuntă.
Идём на сва́дьбу.
idom n svadbu
Cine se căsătoreşte?
Кто распи́сывается?
kto rspisăvăieţ?
Cu cine se căsătoreşte?
За кого́ она́ выхо́дит?
z kvo na văhodit?
Va fi o nuntă mare?
Э́то бу́дет больша́я сва́дьба?
etă budet blşai svadb?
Sunt mai mult de 100 de invitaţi.
Бы́ло приглашено́ бо́лее ста госте́й.
bîlă priglăşăno boleie st gstei
Prietenul său cel mai bun i-a fost cavaler de onoare.
Его́ свиде́телем на сва́дьбе был его́ лу́чший друг.
iivo svidetelem n svadbe bîl iivo lučşăi druk
Este însărcinată, o să aibă un băiat/o fată.
Она́ ждёт ма́льчика/де́вочку.
na jdot malčik/devăčku
În câte luni e?
На кото́ром ме́сяце бере́менности?
n ktorăm mesaţă biremenːăsti?
E în a cincea/şasea/şaptea lună.
Она сейча́с на пя́том/шесто́м/седьмо́м ме́сяце бере́менности.
ăn sičas n piatăm/şăstom/sidmom mesaţă biremenːăsti
Au un băiat/o fată/gemeni.
У них ма́льчик/де́вочка/близнецы́
u nih malčik/devăčk/blizniţî
Am avut botezul fiului nostru acum o lună.
Ме́сяц тому́ наза́д мы пра́здновали крести́ны на́шего сы́на.
mesaţ tmu nzat mî praznăvăli kristină naşăvă sîn
Seamănă leit cu tatăl lui.
Он вы́литый оте́ц.
on vîlităi teţ
Seamănă cu mama ei.
Она́ похо́жа на свою́ ма́му.
na phoj n sviu mamu
Sora mea îi este naşă.
Крёстной была́ моя́ сестра́.
krosnăi băla mia sistra
Părinţii mei vor sărbători anul acesta treizeci de ani de la căsătorie.
Мои́ роди́тели в э́том году́ отмеча́ют тридцатиле́тие сва́дьбы.
mi rditeli vetăm gdu tmičaiut triţătiletiie svadbă
Bunica a împlinit şaptezeci şi opt de ani în august.
Ба́бушка отме́тила в а́вгусте се́мьдесят восьмо́й день рожде́ния.
babuşk tmetil vavguste semdesat vsmoi den rjdenii
A murit la optzeci de ani.
Она́ умерла́ в во́зрасте восьмидесяти́ лет.
na umirla v vozrăste ? let
Din păcate, tatăl meu a murit anul trecut.
Мой оте́ц к сожале́нию в про́шлом году́ у́мер.
moi teţ k sjleniiu f proşlăm gdu umer
Din ce cauză a murit?
От чего́ он у́мер?
t čivo on umer?
Înmormântarea va avea loc vinerea viitoare la ora unsprezece.
По́хороны в сле́дующую пя́тницу в оди́ннадцать часо́в.
pohărănă f sleduiuşşuiu piatniţu vdinːăţăt čsof
Vă rog să primiţi sincerele mele condoleanţe.
Прими́те мои́ и́скренние соболе́знования.
primite mi iskrenːiie sbleznăvănii
nuntă
сва́дьба
svadb
naştere
рожде́ние
rjdeniie
botez
креще́ние, крести́ны
krişşeniieˌ kristină
zi de naştere
день рожде́ния
den rjdenii
aniversarea căsătoriei
годовщи́на сва́дьбы
gdvşşin svadbă
înmormântare
по́хороны
pohărănă