Vizitarea oraşului

Vizitarea oraşului

Осмо́тр го́рода

Informaţii turistice

Информа́ция для тури́стов
De unde putem afla câte ceva despre oraş?
Где найти́ информа́цию о го́роде?
gde niti infrmaţăiu gorăde?
De unde pot să iau o hartă a oraşului?
Подскажи́те, где доста́ть ка́рту го́рода?
pţkjîteˌ gde dstat kartu gorăd?
Cât costă harta?
Ско́лько сто́ит э́та ка́рта?
skolkă stoiit et kart?
Aveţi şi un ghid în engleză/germană?
У Вас есть путеводи́тель та́кже на англи́йском/неме́цком?
u vas iest putivditel takjă n ngliiskăm/nimeţkăm?
Am vrea să vizităm oraşul.
Мы хоте́ли бы посмотре́ть го́род.
mî hteli bî psmtret gorăt
Ne puteţi arăta oraşul?
Вы не могли́ бы показа́ть нам го́род?
vî ne mgli bî pkzat nam gorăt?
Ce ar trebui să vedem neapărat?
Что сто́ит обяза́тельно посмотре́ть?
şto stoiit bizatelnă psmtret?
Ce monumente ne recomandaţi (să vizităm)?
Каки́е ме́стные достопримеча́тельности рекоменду́ете посети́ть?
kkiie mesnăie dstăprimičatelnăsti ? psitit?
E vreun loc de unde putem vedea tot oraşul?
Есть здесь ме́сто с ви́дом на го́род?
iest zdes mestă s vidăm n gorăt?
Am fost deja acolo.
Мы там уже́ бы́ли.
mî tam uje bîli
Am vrea să vedem nişte biserici/monumente.
Мы бы хоте́ли посети́ть каки́е-нибудь собо́ры/па́мятники.
mî bî hteli psitit kkiie-nibut sboră/pamatniki
Am vrea să aranjăm un tur cu ghid.
Мы хоти́м заказа́ть экску́рсию с ги́дом.
mî htim zkzat ăkskursiiu s ghidăm
Cât durează turul?
Ско́лько вре́мени займёт осмо́тр?
skolkă vremeni zimot smotr?
Avem numai jumătate de zi să vizităm oraşul.
У нас (оста́лось) для осмо́тра то́лько по́лдня.
u nas (stalăs) dl smotr tolkă poldn
Când a fost construită biserica aceasta?
Когда́ была́ постро́ена э́та це́рковь?
kgda băla pstroien et ţerkăf?
E vreun parc prin apropiere?
Есть вблизи́ како́й-нибудь парк?
iest vblizi kkoi-nibut park?
Putem vizita muzeul oraşului?
Мо́жно загляну́ть в городско́й музе́й?
mojnă zglinut v grţkoi muzei?
Am auzit că este un pod vechi şi interesant prin apropiere.
Я слы́шал, что где́-то здесь нахо́дится интере́сный стари́нный мост.
i slîşălˌ şto gde-tă zdes nhodiţ intiresnăi strinːăi most
Ce este clădirea/monumentul de acolo?
Что э́то за зда́ние/па́мятник?
şto etă z zdaniie/pamatnik?
Cine este arhitectul?
Кто архите́ктор?
kto rhitektăr?
Putem intra?
Мо́жно войти́ (во)вну́трь?
mojnă viti (v)vnutr?
Pot să fac poze aici?
Здесь мо́жно фотографи́ровать?
zdes mojnă ftăgrfirăvăt?
Putem să rămânem puţin şi să aruncăm o privire?
Мо́жно здесь немно́жко задержа́ться и осмотре́ться?
mojnă zdes nimnojkă zdirjaţ i smtreţ?
Nu facem o pauză de prânz/pentru o gustare?
Сде́лаем прива́л и пообе́даем/переку́сим?
zdelăiem prival i pbedăiem/pirikusim?
Putem urca în turn?
Мо́жно подня́ться на (э́ту) ба́шню?
mojnă pdniaţ n (etu) başnu?
E vreo taxă de intrare?
Здесь пла́тный вход?
zdes platnăi vhot?
De unde pot să cumpăr bilete?
Где продаю́т биле́ты?
gde prdiut biletă?
Cât costă un bilet pentru copii/cu reducere?
Ско́лько сто́ит де́тский биле́т/биле́т со ски́дкой 50%?
skolkă stoiit deţkii bilet/bilet s skitkăi piddisiat prţentăf?
Aveţi reduceri pentru studenţi/pensionari?
Есть у вас ски́дка для студе́нтов/пенсионе́ров?
iest u vas skitk dl studentăf/pinsinerăf?
Aveţi reduceri pentru grupuri?
Име́ются у вас ски́дки для групп?
imeiuţ u vas skitki dl grupː?
Suntem cinci/şase/zece.
Нас пятеро́/шестеро́/де́сять.
nas pitiro/şăstiro/desat
Trebuie să ajung la...
Мне ну́жно добра́ться до...
mne nujnă dbraţ d
Cum ajung la...?
Как мне попа́сть в...?
kak mne ppast f?
Putem să cumpărăm cărţi poştale/suvenire de pe aici?
Здесь мо́жно где́-нибудь купи́ть откры́тки/сувени́ры?
zdes mojnă gde-nibut kupit tkrîtki/suviniră?
Timbre aveţi?
Вы продаёте ма́рки?
vî prdiote marki?
Unde este cea mai apropiată cutie poştală?
Где ближа́йший почто́вый я́щик?
gde blijaişăi pčtovăi iaşşik?
E vreo toaletă publică prin apropiere?
Есть здесь (обще́ственные) туале́ты?
iest zdes (pşşestvenːăie) tuletă?

Monumente

Достопримеча́тельности
obiective turistice
интере́сные места́
intiresnăie mista
tur cu ghid
экску́рсия с ги́дом
ăkskursii s ghidăm
muzeu
музе́й
muzei
Muzeul de Ştiinţe ale Naturii
природове́дческий музе́й
prirădvetčeskii muzei
galerie
галере́я
glirei
galerie de artă
карти́нная галере́я
krtinːăi glirei
primărie
ра́туша
ratuş
turn
ба́шня
başn
biserică
собо́р, це́рковь
sborˌ ţerkăf
capelă
часо́вня, капе́лла
čsovnˌ kpelː
mănăstire
монасты́рь
mnstîr
abaţie
абба́тство
bːaţtvă
mormânt
гробни́ца, склеп
grbniţˌ sklep
cimitir
кла́дбище
kladbişşe
necropolă
моги́льник
mghilnik
piaţă
пло́щадь
ploşşăt
piaţă de vechituri
блоши́ный ры́нок, барахо́лка
blşînăi rînăkˌ brholk
fântână
фонта́н
fntan
monument
па́мятник, мемориа́л
pamatnikˌ mimărial
statuie
ста́туя, скульпту́ра
statuiˌ skulptur
bibliotecă
библиоте́ка
biblitek
sală de concerte
конце́ртный зал
knţertnăi zal
pod
мост
most
port
порт
port
spaţiu de expoziţii
я́рмарка
iarmărk
expoziţie
вы́ставка
vîstăfk
cetate
за́мок
zamăk
castel
за́мок
zamăk
ruine
разва́лины, руи́ны
rzvalinăˌ ruină
palat de vară
ле́тний дворе́ц
letnii dvreţ
palat
дворе́ц
dvreţ
vilă
особня́к, ви́лла
sbniakˌ vill
grădină
сад
sat

Turul oraşului

Обзо́рная экску́рсия
Unde putem aranja un tur al oraşului?
Где мо́жно заказа́ть обзо́рную экску́рсию?
gde mojnă zkzat bzornuiu ăkskursiiu?
Am dori un tur cu ghid.
Мы бы хоте́ли экску́рсию с ги́дом.
mî bî hteli ăkskursiiu s ghidăm
Cât costă biletul?
Ско́лько сто́ит биле́т?
skolkă stoiit bilet?
Cât durează turul?
Ско́лько вре́мени дли́тся обзо́рная экску́рсия?
skolkă vremeni dliţ bzornăi ăkskursii?
Ce cuprinde acest tur?
Что вхо́дит в экску́рсию?
şto vhodit văkskursiiu?
La ce oră începe turul?
Во ско́лько отъе́зд?
v skolkă tiezt?
zilnic la ora 11
ежедне́вно в 11 часо́в
iijădnevnă f dinːăţăt čsof
din oră în oră
в нача́ле ка́ждого часа́
v nčale kajdăvă čsa