Cu avionul

Cu avionul

Полёт на самолёте

La aeroport

В аэропорту́
Cum ajung la aeroport?
Как мне попа́сть в аэропо́рт?
kak mne ppast vărport?
Cât durează drumul până la aeroport (cu taxiul)?
Ско́лько вре́мени занима́ет доро́га до аэропо́рта?
skolkă vremeni znimaiet drog d ărport?
Cu cât timp înainte de plecare trebuie să fiu la aeroport?
За ско́лько вре́мени до вы́лета ну́жно прибы́ть в аэропо́рт?
z skolkă vremeni d vîlet nujnă pribît vărport?
Trebuie să ajungeţi la aeroport cu două ore înainte de plecare.
Приезжа́йте в аэропо́рт за 2 часа́ до вы́лета.
priiijjaite vărport z dva čsa d vîlet
Unde-mi pot ambala bagajele în folie?
Где нахо́дится пункт упако́вки багажа́ (в стрейч плёнку)?
gde nhodiţ punkt upkofki bgja (f streič plonku)?
Unde este biroul de check-in?
Где прохо́дит регистра́ция?
gde prhodit rigistraţăi?
Pot lua asta în avion?
Э́то мо́жно взять с собо́й на борт?
etă mojnă vziat s sboi n bort?
Care este greutatea maximă a bagajului de persoană?
Како́й максима́льный вес багажа́ на челове́ка?
kkoi mksimalnăi ves bgja n čilvek?
Cât se plăteşte pentru depăşirea greutăţii bagajului?
Ско́лько мне ну́жно плати́ть за переве́с?
skolkă mne nujnă pltit z pirives?
Pot să urc la bord?
Могу́ я подня́ться на борт самолёта?
mgu i pdniaţ n bort smlot?
Mi-am pierdut biletul de îmbarcare.
Я потеря́л свой поса́дочный тало́н.
i ptirial svoi psadăčnăi tlon
De unde pot să-mi ridic bagajele?
Где я могу́ получи́ть бага́ж?
gde i mgu plučit bgaj?
orar de zbor
расписа́ние авиаре́йсов/полётов
rspisaniie vireisăf/plotăf
zbor
рейс
reis
sosiri
прилёт, прибы́тие
prilotˌ pribîtiie
plecări
вы́лет, отправле́ние
vîletˌ tprvleniie
la timp
по расписа́нию
p rspisaniiu
anulat
отменён
tminon
din cauza vremii nefavorabile
из-за плохо́й пого́ды
iz-z plhoi pgodă
întârziere
заде́ржка, опозда́ние
zderjkˌ pzdaniie
întâziere estimată
ожида́емая заде́ржка
jădaiemăi zderjk
înregistrarea bagajelor
сто́йка регистра́ции багажа́
stoik rigistraţăi bgja
sala de îmbarcare
зал вы́лета
zal vîlet
(zona de) ridicare a bagajelor
вы́дача багажа́
vîdăč bgja
sală de tranzit
транзи́тная зо́на
trnzitnăi zon
ghişeu de check-in
сто́йка регистра́ции
stoik rigistraţăi
pistă de aterizare
взлётно-поса́дочная полоса́
vzlotnă-psadăčnăia plsa
bagaj de mână
ручна́я кладь
ručnai klat
bilet de avion
авиабиле́т
viăbilet
bilet de îmbarcare
поса́дочный тало́н
psadăčnăi tlon
stewardesă
стюарде́сса, бортпроводни́ца
sturdesːˌ brtprăvdniţ
aterizare de urgenţă
вы́нужденная поса́дка
vînujdenːăi psatk
centură de siguranţă
реме́нь безопа́сности
rimen bizpasnăsti

Rezervarea unui bilet de avion

Зака́з авиабиле́та
Aş dori să rezerv un bilet de avion pentru...
Я хочу́ заброни́ровать авиабиле́т в...
i hču zbrnirăvăt viăbilet f
Cât costă un bilet de avion la clasa economică/întâi?
Ско́лько сто́ит биле́т в экономи́ческий/пе́рвый класс?
skolkă stoiit bilet f ăkănmičeskii/pervăi klasː?
Mai există locuri (libere) pentru astăzi?
Есть ли ещё свобо́дные места́ на сего́дняшний рейс?
iest li iişşo svbodnăie mista n sivodnaşnii reis?
E un zbor direct?
Э́то прямо́й рейс?
etă primoi reis?
E un zbor cu escală?
Э́тот рейс бу́дет с промежу́точной поса́дкой?
etăt reis budet s prmijutăčnăi psatkăi?
La ce oră decolează avionul meu?
Во ско́лько улета́ет мой самолёт?
v skolkă ulitaiet moi smlot?
Zborul are întârziere (o oră).
Рейс заде́рживается (на час).
reis zderjăvăieţ (n čas)
Zborul dumneavoastră a fost anulat.
Ваш рейс был отменён.
vaş reis bîl tminon
Când este următorul avion spre...?
Когда́ сле́дующий рейс в...?
kgda sleduiuşşii reis f?
Pot anula biletul de avion/rezervarea?
Я могу́ верну́ть биле́т/аннули́ровать зака́з?
i mgu virnut bilet/nːulirăvăt zkas?
Care este taxa de anulare?
Ско́лько взима́ется за возвра́т авиабиле́та?
skolkă vzimaieţ z vzvrat viăbilet?
Pot să folosesc biletul pentru următorul zbor?
Могу́ ли я испо́льзовать авиабиле́т на сле́дующий рейс?
mgu li i ispolzăvăt viăbilet n sleduiuşşii reis?

În avion

В самолёте
La ce oră aterizăm?
Во ско́лько мы приземли́мся?
v skolkă mî prizimlims?
Când este prima escală?
Когда́ бу́дет пе́рвая промежу́точная поса́дка?
kgda budet pervăi prmijutăčnăi psatk?
Nu pot deschide/închide compartimentul pentru bagaje.
Я не могу́ откры́ть/закры́ть бага́жную по́лку.
i ne mgu tkrît/zkrît bgajnuiu polku
Nu pot să-mi pun centura.
Я не могу́ застегну́ть ремни́ безопа́сности.
i ne mgu zstignut rimni bizpasnăsti
Mă puteţi ajuta să-mi dau scaunul pe spate?
Помоги́те мне, пожа́луйста, отки́нуть спи́нку.
pmghite mneˌ pjalăstˌ tkinut spinku
Vă ridicaţi scaunul la loc, vă rog?
Как верну́ть кре́сло в исхо́дное положе́ние, пожа́луйста?
kak virnut kreslă vishodnăie pljeniieˌ pjalăst?
Aş dori să folosesc măsuţa.
Я хочу́ разложи́ть (откидно́й) сто́лик.
i hču rzljît (tkidnoi) stolik
Lampa pentru citit nu funcţionează.
Ла́мпочка для моего́ кре́сла не рабо́тает.
lampăčk dl miivo kresl ne rbotăiet
Mi-e rău.
Меня́ тошни́т.
minia tşnit
Puteţi să-mi daţi ceva împotriva răului de altitudine?
Могу́ ли я получи́ть что́-нибудь от тошноты́?
mgu li i plučit şto-nibut t tşntî?
Trebuie să merg la toaletă.
Мне ну́жно в туале́т.
mne nujnă f tulet
Unde este punga pentru rău de avion?
Где лежа́т гигиени́ческие паке́ты?
gde lijat ghighiiiničeskiie pketă?
Pot să fumez aici?
Здесь мо́жно кури́ть?
zdes mojnă kurit?
Îmi puteţi da o pătură?
Вы не могли́ бы мне принести́ одея́ло?
vî ne mgli bî mne prinisti diială?
Ce doriţi de băut?
Что предпочита́ете пить?
şto pritpăčitaiete pit?
Băuturile sunt incluse în preţ?
Напи́тки включены́ в сто́имость?
npitki fklučinî f stoiimăst?
Puteţi să-mi mai aduceţi una?
Мо́жно ещё одну́, пожа́луйста?
mojnă iişşo dnuˌ pjalăst?
Se poate fără gheaţă?
Мо́жно попроси́ть без льда?
mojnă pprsit bez ld?

Bagaje pierdute

Утеря́нный бага́ж
Unde pot anunţa pierderea bagajului?
Куда́ обрати́ться, е́сли мой бага́ж потеря́лся?
kuda brtiţˌ iesli moi bgaj ptirials?
Se pare că mi-aţi pierdut bagajele.
Ка́жется, мой бага́ж потеря́лся.
kajăţˌ moi bgaj ptirials
Am venit cu zborul nr. ... de la...
Я прилете́л ре́йсом но́мер. ... из ...
i prilitel reisăm nomer ... is
Nu mi-am găsit bagajele la zona de ridicare.
Я не нашёл свой бага́ж в за́ле получе́ния багажа́.
i ne nşol svoi bgaj v zale plučenii bgja
Am avut două/trei bagaje.
У меня́ бы́ли два/три ме́ста багажа́.
u minia bîli dv/tri mest bgja
A sosit doar un bagaj.
Я получи́л то́лько одно́ ме́сто багажа́.
i plučil tolkă dno mestă bgja
Am avut două valize albastre/negre.
Э́то бы́ли два си́них/чёрных чемода́на.
etă bîli dv sinih/čornăh čimdan
Au etichete cu numele meu.
На багаже́ была́ би́рка с и́менем.
n bgje băla birk simenem
Am nevoie urgent de acele bagaje.
Мой бага́ж мне сро́чно ну́жен.
moi bgaj mne sročnă nujăn
Aţi putea afla, vă rog, unde sunt?
Скажи́те, где мой бага́ж тепе́рь нахо́дится?
skjîteˌ gde moi bgaj tiper nhodiţ?
Vă rog să mă sunaţi la acest număr.
Вот мой но́мер телефо́на и да́йте мне знать.
vot moi nomer tilifon i daite mne znat
Aş putea veni (chiar) azi după ele.
Сего́дня я бы смог прие́хать взять свой бага́ж.
sivodn i bî smok priiehăt vziat svoi bgaj
Mâine trebuie să fiu în altă parte.
За́втра я до́лжен быть в друго́м ме́сте.
zaftr i doljăn bît v drugom meste
Aţi putea să mi le trimiteţi la...?
Прошу́ вас доста́вить мне бага́ж по э́тому а́дресу в...
prşu vas dstavit mne bgaj p etămu adresu f
Cât va dura până mi le găsiţi?
Как до́лго бу́дет дли́ться по́иск уте́рянного багажа́?
kak dolgă budet dliţ poiisk uteranːăvă bgja?
Cam pe când mi-aş putea recupera bagajele?
Че́рез како́е вре́мя мо́жет быть бага́ж доста́влен?
čeres kkoie vrem mojăt bît bgaj dstavlen?
Unde pot să cer o despăgubire pentru bagajele pierdute?
Где тре́бовать компенса́цию за уте́рянный бага́ж?
gde trebăvăt kmpinsaţăiu z uteranːăi bgaj?