La hochei

La hochei

Пойдёмте на хокке́й
Nu vrei să mergi la un meci de hochei?
Не хо́чешь сходи́ть на хокке́й?
ne hočeş shdit n hkːei?
Ai bilete?
У тебя́ есть биле́ты?
u tibia iest biletă?
Trebuia să le cumperi din timp.
Тебе на́до бы́ло купи́ть биле́ты в предвари́тельной прода́же.
? nadă bîlă kupit biletă f pridvritelnăi prdajă
Le vom cumpăra la stadion.
Купи́м их на стадио́не.
kupim ih n stdione
Cum ajungem la stadion?
Как добра́ться на зи́мний стадио́н?
kak dbraţ n zimnii stdion?
Cine joacă în seara asta?
Кто игра́ет сего́дня ве́чером?
kto igraiet sivodn večerăm?
Cu cine ţii?
За кого́ ты боле́ешь?
z kvo tî bleieş?
O să ţin cu echipa oaspeţilor.
Я бу́ду боле́ть за госте́й.
i budu blet z gstei
Sper că nu s-au vândut toate biletele.
Я наде́юсь, что биле́ты не распро́даны.
i ndeiusˌ şto biletă ne rsprodănă
Daţi-mi două bilete în spatele porţii, vă rog.
Да́йте мне два биле́та за воро́та.
daite mne dv bilet z vrot
Meciul începe în cinci minute.
Матч начина́ется че́рез пять мину́т.
mač nčinaieţ čeres piat minut
Meciul a început deja.
Матч уже́ начался́.
mač uje nčlsia
Cât este scorul?
Како́й счёт?
kkoi şşot?
Cine conduce?
Кто лиди́рует?
kto lidiruiet?
Nu s-a dat niciun gol până acum.
Пока́ не́ было ни одного́ го́ла.
pka ne bălă ni dnvo gol
Tocmai am primit un gol.
Мы то́лько что пропусти́ли гол.
mî tolkă şto prpustili gol
Cine a dat gol?
Кто отличи́лся?
kto tličils?
După prima repriză, suntem conduşi cu două goluri.
По́сле пе́рвого пери́ода мы уступа́ем на два го́ла.
posle pervăvă piriăd mî ustupaiem n dv gol
Ce bine a apărat!
Прекра́сно пари́ровал!
prikrasnă prirăvăl!
La pauză am putea să mergem să bem o bere.
В переры́ве мы мо́жем вы́пить пи́во.
f pirirîve mî mojăm vîpit pivă
Am dat un gol în inferioritate numerică.
Мы заби́ли ша́йбу в меньшинстве́.
mî zbili şaibu v minşănstve
Trebuie să-i încurajăm mai mult.
Ну́жно нам сильне́е подде́рживать кома́нду.
nujnă nam silneie pdderjăvăt kmandu
Haide!
Дава́й!, Вперёд!
dvai!ˌ fpirot!
Bine!
Пошли́!
pşli!
Trage!
Броса́й!
brsai!
Iar am pierdut.
Мы опя́ть проигра́ли.
mî piat priigrali
N-a fost un meci foarte interesant.
Матч был не о́чень интере́сен.
mač bîl ne očen intiresen
hochei pe gheaţă
хокке́й на льду́
hkːei n ldu
teren
(зи́мний) стадио́н
(zimnii) stdion
patinoar
като́к
ktok
mantinelă
борт
bort
poartă
воро́та
vrot
zona porţii
пло́щадь воро́т
ploşşăt vrot
banca jucătorilor
скаме́йка запасны́х
skmeik zpsnîh
banca de pedepse
скаме́йка штрафнико́в
skmeik ştrăfnikof
crosă (de hochei)
клю́шка (для хокке́я)
kliuşk (dl hkːei)
puc
ша́йба
şaib
tricou (de hochei)
(спорти́вная) фо́рма
(sprtivnăi) form
gol
гол, ша́йба
golˌ şaib
fault
фол
fol
repunere în joc
вбра́сывание
vbrasăvăniie
meci egal
ничья́
ničia
repriză
пери́од
piriăt
pauză
переры́в
pirirîf
maşină de lustruit gheaţa
(ледо)зали́вочная маши́на
(ledă)zlivăčnăi mşîn