La restaurant

La restaurant

В рестора́не
Căutăm un restaurant bun şi ieftin.
Здесь есть вблизи́ хоро́ший и недорого́й рестора́н?
zdes iest vblizi hroşăi i nidărgoi ristran?
Aveţi o masă liberă?
У вас есть свобо́дный стол?
u vas iest svbodnăi stol?
Aş dori o masă pentru două persoane.
Я бы хоте́л сто́лик для двои́х/на двои́х.
i bî htel stolik dl dvih/n dvih
Ne putem aşeza aici?
Мо́жно-ли нам сесть сюда́?
mojnă-li nam sest suda?
Ne putem aşeza lângă dumneavoastră?
Мо́жно присе́сть к вам за сто́лик?
mojnă prisest k vam z stolik?
Meniul, vă rog.
Меню́, пожа́луйста.
miniuˌ pjalăst
Nu m-am hotărât încă.
Я пока́ ещё не вы́брал.
i pka iişşo ne vîbrăl
Am comandat deja.
Мы уже́ заказа́ли.
mî uje zkzali
Nu mănânc. Mulţumesc.
Спаси́бо. Я не бу́ду есть.
spsibă i ne budu iest
Am dori să comandăm.
Мы хоти́м сде́лать зака́з.
mî htim zdelăt zkas
Ce ne recomandaţi?
Что вы нам посове́туете?
şto vî nam psvetuiete?
Care este specialitatea casei?
Каки́е у вас фи́рменные блю́да?
kkiie u vas firmenːăie bliud?
Nu este prea picant?
Э́то блю́до не о́чень о́строе/пика́нтное?
etă bliudă ne očen ostrăie/pikantnăie?
Ca aperitiv, o să iau...
Я возьму́ на заку́ску...
i vzmu n zkusku
O să iau numai o salată.
Я бу́ду то́лько сала́т.
i budu tolkă slat
Nu vreau supă.
Пожа́луйста, я суп не бу́ду.
pjalăstˌ i sup ne budu
Vreau doar supă.
Я бу́ду то́лько суп.
i budu tolkă sup
Aş dori ceva fără carne.
Я бы хоте́л вегетариа́нское блю́до.
i bî htel vighitărianskăie bliudă
Ne puteţi aduce nişte ketchup/sare?
Принеси́те нам, пожа́луйста, ке́тчуп/соль.
prinisite namˌ pjalăstˌ kečup/sol
Ne puteţi aduce încă un tacâm?
Принеси́те нам, пожа́луйста, ещё оди́н столо́вый прибо́р.
prinisite namˌ pjalăstˌ iişşo din stlovăi pribor
Lipseşte o furculiţă/lingură.
Одно́й ви́лки/ло́жки не хвата́ет.
dnoi vilki/lojki ne hvtaiet
Putem să luăm scaunul acela?
Мо́жно нам взять вот э́тот стул?
mojnă nam vziat vot etăt stul?
Ne puteţi da un scaun pentru copii?
Принеси́те нам ещё оди́н де́тский стул, пожа́луйста.
prinisite nam iişşo din deţkii stulˌ pjalăst
Poftă bună!
Прия́тного аппети́та.
priiatnăvă pːitit
Nu asta am comandat.
Э́то не наш зака́з.
etă ne naş zkas
Carnea asta nu e bună.
Э́то мя́со мне не нра́вится.
etă miasă mne ne nraviţ
Este prea sărat/ars.
Э́то блю́до пересо́лено/подгоре́ло.
etă bliudă pirisolenă/pdgrelă
O puteţi lua.
Вы мо́жете э́то отнести́.
vî mojăte etă tnisti
Încă o bere, vă rog.
Ещё одно́ пи́во, пожа́луйста.
iişşo dno pivăˌ pjalăst
Nota (de plată), vă rog!
Принеси́те счёт, пожа́луйста.
prinisite şşotˌ pjalăst
Cât face?
Ско́лько я вам до́лжен?
skolkă i vam doljăn?
Plătim separat/împreună.
Пла́тим ка́ждый за себя́/все вме́сте.
platim kajdăi z sibia/fsie vmeste
Pot să plătesc cu cardul?
Мо́жно плати́ть креди́тной ка́ртой?
mojnă pltit kriditnăi kartăi?
Îmi pare rău, dar cred că ne-aţi încărcat nota de plată.
Мне ка́жется, что вы оши́блись в подсчёте.
mne kajăţˌ şto vî şîblis f ptşşote
N-am consumat asta.
Э́то блю́до мы не зака́зывали.
etă bliudă mî ne zkazăvăli
Am plătit deja.
Мы уже́ оплати́ли счёт.
mî uje pltili şşot
Nu voi plăti mâncarea asta.
Э́то блю́до я не бу́ду опла́чивать.
etă bliudă i ne budu plačivăt
Păstraţi restul.
Спаси́бо, сда́чу оста́вьте себе́., Сда́чи не на́до/ну́жно.
spsibăˌ zdaču stafte sibeˌ zdači ne nadă/nujnă