
La telefon
Телефо́нный звоно́к
Vă caută cineva la telefon!
Возьми́те тру́бку!
Trebuie să dau un telefon.
Мне на́до позвони́ть.
Pot să folosesc telefonul dumneavoastră?
Могу́ позвони́ть с ва́шего телефо́на?
Puteţi să formaţi numărul acesta, vă rog?
Вы мо́жете набра́ть э́тот но́мер?
Puteţi să-mi împrumutaţi cartea de telefoane?
Одолжи́те мне, пожа́луйста, телефо́нный спра́вочник.
Care este prefixul pentru...?
Како́й код чего ...?
kkoi kot ?
Alo...
Алло́..., Слу́шаю...
Lăsaţi mesajul după semnalul sonor.
Оста́вьте сообще́ние по́сле сигна́ла.
stafte spşşeniie posle signal
Cine e la telefon?
Я с кем говорю́?
Sunt... (de la compania)...
Я... (из компа́нии)...
i... (is kmpanii)
Îmi pare rău, am greşit numărul.
Извини́те, я оши́бся/оши́блась но́мером.
izviniteˌ i şîps/şîblăs nomerăm
Îmi pare rău, dar nu am înţeles.
Извини́те, я не расслы́шал.
Puteţi să repetaţi, vă rog?
Вы мо́жете повтори́ть э́то?
Nu vă aud bine.
Я вас пло́хо слы́шу.
Puteţi vorbi mai tare, vă rog?
Мо́жно (говори́ть) погро́мче?
Cu cine doriţi să vorbiţi?
С кем вы хоти́те говори́ть?
Aş dori să vorbesc cu...
Я бы хоте́л говори́ть с...
Îmi pare rău, dar nu este aici pentru moment.
К сожале́нию его́ здесь не́ту.
Vă sun în legătură cu...
Я звоню́ насчёт...
Puteţi să mi-l daţi la telefon?
Вы мо́жете попроси́ть его́ к телефо́ну?
Puteţi să-mi faceţi legătura?
Мо́жете меня́ переключи́ть?
Puteţi să-mi faceţi legătura cu colegul dumneavoastră, vă rog?
Соедини́те меня́ с Ва́шим колле́гой, пожа́луйста.
siidinite minia s vaşăm kllegăiˌ pjalăst
Aşteptaţi, vă fac legătura.
Секу́ндочку, я вас переключу́.
Nu pot să dau de el.
Я не могу́ до него́ дозвони́ться.
Sună încontinuu ocupat.
Ли́ния всё вре́мя занята́.
Am sunat mai devreme, dar n-am putut să vorbesc cu el.
Я звони́л уже́ ра́ньше, но не заста́л его́.
Pot să-i las un mesaj?
Мо́жно оста́вить ему́ сообще́ние?
Încercaţi să sunaţi peste o oră.
Перезвони́те че́рез час.
Puteţi să-i spuneţi să mă sune mai târziu la...?
Переда́йте ему́/ей, что́бы перезвони́л(а) на но́мер...
piridaite iimu/ieiˌ ştobă pirizvnil() n nomer
Trebuie să închid.
Всё, дава́й.
fsoˌ dvai
Mi se descarcă bateria.
У меня́ почти́ разряди́лся моби́льник.
Trebuie să-mi reîncarc telefonul mobil.
Мне на́до попо́лнить счёт.
Puteţi să-mi daţi nişte monede pentru telefon?
У вас есть ме́лочь для телефо́на?
u vas iest melăč dl tilifon?
Unde este cel mai apropiat telefon public?
Где ближа́йший телефо́нный автома́т?
Care este numărul de la poliţie/salvare?
Како́й но́мер мили́ции/ско́рой по́мощи?
kkoi nomer miliţăi/skorăi pomăşşi?
Aş vrea să sun cu taxă inversă.
Я хочу́ звони́ть за счёт вызыва́емого абоне́нта.
(telefon) mobil
моби́льник
mbilnik
cartelă (telefonică) reîncărcabilă
ка́рта опла́ты
kart plată
bateria de la mobil
акумуля́тор для моби́льника
kumuliatăr dl mbilnik
încărcător (pentru telefonul mobil)
заря́дное устро́йство (для моби́льника)
zriadnăie ustroistvă (dl mbilnik)
card de memorie
ка́рта па́мяти
kart pamati
telefon fix
стациона́рный (телефо́н)
stţănarnăi (tilifon)
robot telefonic
автоотве́тчик
ftătvetčik
fax
факс
faks