
Cestovanie lietadlom
Полёт на самолёте
Na letisku
В аэропорту́
Ako sa dostanem na letisko?
Как мне попа́сть в аэропо́рт?
Koľko to trvá (taxíkom) na letisko?
Ско́лько вре́мени занима́ет доро́га до аэропо́рта?
Ako dlho pred odletom mám byť na letisku?
За ско́лько вре́мени до вы́лета ну́жно прибы́ть в аэропо́рт?
Dostavte sa na letisko dve hodiny pred odletom.
Приезжа́йте в аэропо́рт за 2 часа́ до вы́лета.
prijizžajťe varaport za dva časa da vyľeta
Kde si môžem dať zabaliť batožinu (do fólie)?
Где нахо́дится пункт упако́вки багажа́ (в стрейч плёнку)?
Kde sa mám zaregistrovať?
Где прохо́дит регистра́ция?
Môžem si vziať toto na palubu?
Э́то мо́жно взять с собо́й на борт?
Aká je maximálna hmotnosť batožiny na osobu?
Како́й максима́льный вес багажа́ на челове́ка?
Koľko sa platí za nadváhu (batožiny)?
Ско́лько мне ну́жно плати́ть за переве́с?
Už môžem ísť na palubu?
Могу́ я подня́ться на борт самолёта?
Stratil som palubný lístok.
Я потеря́л свой поса́дочный тало́н.
Kde si môžem vyzdvihnúť batožinu?
Где я могу́ получи́ть бага́ж?
letový poriadok
расписа́ние авиаре́йсов/полётов
raspisaňije aviarejsf/paľotf
let
рейс
rejs
prílety
прилёт, прибы́тие
priľotˌ pribyťije
odlety
вы́лет, отправле́ние
vyľetˌ atpravľeňije
podľa plánu
по расписа́нию
pa raspisaňiju
zrušený
отменён
atmiňon
pre zlé počasie
из-за плохо́й пого́ды
iz-za plachoj pagod
meškanie
заде́ржка, опозда́ние
zaďeržkaˌ apazdaňije
predpokladané meškanie
ожида́емая заде́ржка
aždajemja zaďeržka
odbavenie batožiny
сто́йка регистра́ции багажа́
stojka rigistraci bagaža
odletová hala
зал вы́лета
zal vyľeta
výdaj batožín
вы́дача багажа́
vydča bagaža
tranzitný priestor
транзи́тная зо́на
tranzitnja zona
registrácia
сто́йка регистра́ции
stojka rigistraci
pristávacia plocha
взлётно-поса́дочная полоса́
vzlotn-pasadčnja palasa
príručná batožina
ручна́я кладь
ručnaja klať
letenka
авиабиле́т
avibiľet
palubný lístok
поса́дочный тало́н
pasadčnj talon
letuška
стюарде́сса, бортпроводни́ца
sťuardesaˌ bartprvadňica
núdzové pristátie
вы́нужденная поса́дка
vynužďenja pasatka
bezpečnostný pás
реме́нь безопа́сности
rimeň bizapasnsťi
Rezervácia letenky
Зака́з авиабиле́та
Chcel by som si rezervovať letenku do...
Я хочу́ заброни́ровать авиабиле́т в...
Koľko stojí letenka do turistickej/prvej triedy?
Ско́лько сто́ит биле́т в экономи́ческий/пе́рвый класс?
skoľk stojit biľet f knamičeskij/pervj klas?
Máte na dnes ešte niečo voľné?
Есть ли ещё свобо́дные места́ на сего́дняшний рейс?
Je to priamy let?
Э́то прямо́й рейс?
Je tento let s medzipristátím?
Э́тот рейс бу́дет с промежу́точной поса́дкой?
O koľkej odlieta moje lietadlo?
Во ско́лько улета́ет мой самолёт?
Let má (hodinu) meškanie.
Рейс заде́рживается (на час).
Váš let bol zrušený.
Ваш рейс был отменён.
Kedy letí ďalšie lietadlo do...?
Когда́ сле́дующий рейс в...?
Môžem stornovať letenku/rezerváciu?
Я могу́ верну́ть биле́т/аннули́ровать зака́з?
ja magu virnuť biľet/anuľirvť zakas?
Koľko je stornovací poplatok?
Ско́лько взима́ется за возвра́т авиабиле́та?
Môžem použiť letenku na ďalší let?
Могу́ ли я испо́льзовать авиабиле́т на сле́дующий рейс?
V lietadle
В самолёте
O koľkej pristaneme?
Во ско́лько мы приземли́мся?
Kedy bude prvé medzipristátie?
Когда́ бу́дет пе́рвая промежу́точная поса́дка?
Nemôžem otvoriť/zatvoriť priehradku na batožinu.
Я не могу́ откры́ть/закры́ть бага́жную по́лку.
ja ňe magu atkryť/zakryť bagažnuju polku
Nemôžem si zapnúť bezpečnostný pás.
Я не могу́ застегну́ть ремни́ безопа́сности.
Môžete mi pomôcť sklopiť sedadlo?
Помоги́те мне, пожа́луйста, отки́нуть спи́нку.
Mohli by ste si, prosím, zdvihnúť sedadlo?
Как верну́ть кре́сло в исхо́дное положе́ние, пожа́луйста?
Rád by som použil (sklápací) stolík.
Я хочу́ разложи́ть (откидно́й) сто́лик.
Nefunguje mi svetlo na čítanie.
Ла́мпочка для моего́ кре́сла не рабо́тает.
Je mi zle (od žalúdka).
Меня́ тошни́т.
Môžem dostať niečo proti nevoľnosti?
Могу́ ли я получи́ть что́-нибудь от тошноты́?
Musím ísť na záchod.
Мне ну́жно в туале́т.
Kde je vrecko (na vracanie)?
Где лежа́т гигиени́ческие паке́ты?
Môžem tu fajčiť?
Здесь мо́жно кури́ть?
Mohol by som dostať deku?
Вы не могли́ бы мне принести́ одея́ло?
Čo si želáte na pitie?
Что предпочита́ете пить?
Sú nápoje v cene (letenky)?
Напи́тки включены́ в сто́имость?
Môžem dostať ešte jednu?
Мо́жно ещё одну́, пожа́луйста?
Môžete mi to dať bez ľadu?
Мо́жно попроси́ть без льда?
Stratená batožina
Утеря́нный бага́ж
Kde môžem oznámiť stratu batožiny?
Куда́ обрати́ться, е́сли мой бага́ж потеря́лся?
Obávam sa, že ste mi stratili batožinu.
Ка́жется, мой бага́ж потеря́лся.
Priletel som letom č. ... z ...
Я прилете́л ре́йсом но́мер. ... из ...
ja priľiťel rejsm nomer ... is
Na výdaji batožín som svoju nenašiel.
Я не нашёл свой бага́ж в за́ле получе́ния багажа́.
Mal som dva/tri kusy batožiny.
У меня́ бы́ли два/три ме́ста багажа́.
u miňa byľi dva/tri mesta bagaža
Dorazil iba jeden kus mojej batožiny.
Я получи́л то́лько одно́ ме́сто багажа́.
Boli to dva modré/čierne kufre.
Э́то бы́ли два си́них/чёрных чемода́на.
et byľi dva siňich/čjornch čimadana
Mám na nich menovky.
На багаже́ была́ би́рка с и́менем.
Tie kufre nutne potrebujem.
Мой бага́ж мне сро́чно ну́жен.
Môžete mi, prosím, zistiť, kde sú?
Скажи́те, где мой бага́ж тепе́рь нахо́дится?
Dajte mi, prosím, vedieť na toto číslo.
Вот мой но́мер телефо́на и да́йте мне знать.
Dnes by som si ich ešte mohol prísť vyzdvihnúť.
Сего́дня я бы смог прие́хать взять свой бага́ж.
Zajtra už musím byť niekde inde.
За́втра я до́лжен быть в друго́м ме́сте.
Bolo by možné poslať ich potom za mnou do...?
Прошу́ вас доста́вить мне бага́ж по э́тому а́дресу в...
Ako dlho asi potrvá, kým ich nájdete?
Как до́лго бу́дет дли́ться по́иск уте́рянного багажа́?
Kedy môžem očakávať, že ich dostanem späť?
Че́рез како́е вре́мя мо́жет быть бага́ж доста́влен?
Kde môžem požadovať náhradu za stratenú batožinu?
Где тре́бовать компенса́цию за уте́рянный бага́ж?