Prehliadka mesta

Prehliadka mesta

Осмо́тр го́рода

Turistické informácie

Информа́ция для тури́стов
Kde môžeme získať nejaké informácie o meste?
Где найти́ информа́цию о го́роде?
gďe najťi infarmacju a gorďe?
Kde môžem zohnať mapu mesta?
Подскажи́те, где доста́ть ка́рту го́рода?
packažyťeˌ gďe dastať kartu gorda?
Koľko stojí táto mapka?
Ско́лько сто́ит э́та ка́рта?
skoľk stojit eta karta?
Máte aj sprievodcu v angličtine/nemčine/francúzštine?
У Вас есть путеводи́тель та́кже на англи́йском/неме́цком/францу́зском?
u vas jesť puťivaďiťeľ takž na angľijskm/ňimeckm/francuskm?
Chceli by sme si prezrieť mesto.
Мы хоте́ли бы посмотре́ть го́род.
my chaťeľi by pasmatreť gort
Môžete nás previesť po meste?
Вы не могли́ бы показа́ть нам го́род?
vy ňe magľi by pakazať nam gort?
Čo by sme mali určite vidieť?
Что сто́ит обяза́тельно посмотре́ть?
što stojit abizaťeľn pasmatreť?
Aké miestne pamiatky nám odporúčate?
Каки́е ме́стные достопримеча́тельности рекоменду́ете посети́ть?
kakije mesnje dastprimičaťeľnsťi ?P pasiťiť?
Je tu nejaké miesto s výhľadom na mesto?
Есть здесь ме́сто с ви́дом на го́род?
jesť zďesˈ mest s vidm na gort?
Tam sme už boli.
Мы там уже́ бы́ли.
my tam uže byľi
Chceli by sme si pozrieť nejaké kostoly/pamätníky.
Мы бы хоте́ли посети́ть каки́е-нибудь собо́ры/па́мятники.
my by chaťeľi pasiťiť kakije-ňibuť sabor/pamjatňiki
Chceli by sme si objednať prehliadku so sprievodcom.
Мы хоти́м заказа́ть экску́рсию с ги́дом.
my chaťim zakazať kskursiju s gidm
Ako dlho (po)trvá prehliadka?
Ско́лько вре́мени займёт осмо́тр?
skoľk vremeňi zajmjot asmotr?
Na prehliadku máme len pol dňa.
У нас (оста́лось) для осмо́тра то́лько по́лдня.
u nas (astals') dľa asmotra toľk poldňa
Kedy bol ten kostol postavený?
Когда́ была́ постро́ена э́та це́рковь?
kagda bla pastrojena eta cerkf'?
Je tu neďaleko nejaký park?
Есть вблизи́ како́й-нибудь парк?
jesť vbľizi kakoj-ňibuť park?
Môžeme navštíviť mestské múzeum?
Мо́жно загляну́ть в городско́й музе́й?
možn zagľinuť v garackoj muzej?
Počul som, že neďaleko je zaujímavý starý most.
Я слы́шал, что где́-то здесь нахо́дится интере́сный стари́нный мост.
ja slyšl, što gďe-t zďes' nachoďica inťiresnj starinj most
Čo je tamto za budovu/pamätník?
Что э́то за зда́ние/па́мятник?
što et za zdaňije/pamjatňik?
Ktorý architekt to navrhol?
Кто архите́ктор?
kto archiťektr?
Môžeme sa pozrieť dovnútra?
Мо́жно войти́ (во)вну́трь?
možn vajťi (va)vnutr'?
Môže sa tu fotiť?
Здесь мо́жно фотографи́ровать?
zďesˈ možn fatgrafirvť?
Môžeme sa tu chvíľu zdržať a poobzerať sa?
Мо́жно здесь немно́жко задержа́ться и осмотре́ться?
možn zďes' ňimnožk zaďiržaca i asmatreca?
Neurobíme si prestávku na obed/olovrant?
Сде́лаем прива́л и пообе́даем/переку́сим?
zďeljem prival i ?P/pirikusim?
Dá sa vyjsť hore na (tú) vežu?
Мо́жно подня́ться на (э́ту) ба́шню?
možn padňaca na (etu) bašňu?
Platí sa tam vstupné?
Здесь пла́тный вход?
zďesˈ platnj vchot?
Kde dostanem vstupenky?
Где продаю́т биле́ты?
gďe pradajut biľet?
Koľko stojí detská/polovičná vstupenka?
Ско́лько сто́ит де́тский биле́т/биле́т со ски́дкой 50%?
skoľk stojit ďeckij biľet/biľet sa skitkj piďďisjat pracentf?
Poskytujete zľavy pre študentov/seniorov?
Есть у вас ски́дка для студе́нтов/пенсионе́ров?
jesť u vas skitka dľa stuďentf/pinsiaňerf?
Máte skupinové zľavy?
Име́ются у вас ски́дки для групп?
imejuca u vas skitki dľa grup?
Je nás päť/šesť/desať.
Нас пятеро́/шестеро́/де́сять.
nas piťiro/šsťiro/ďesjať
Potrebujem sa dostať do/k/na...
Мне ну́жно добра́ться до...
mňe nužn dabraca da
Ako sa dostanem do/k/na...?
Как мне попа́сть в...?
kak mňe papasť f?
Môžem si tu niekde kúpiť pohľadnice/suveníry?
Здесь мо́жно где́-нибудь купи́ть откры́тки/сувени́ры?
zďesˈ možn gďe-ňibuť kupiť atkrytki/suviňir?
Predávate známky?
Вы продаёте ма́рки?
vy pradajoťe marki?
Akú známku potrebujem na Slovensko?
Кака́я ма́рка нужна́ в Слова́кию?
kakaja marka nužna f slavakiju?
Kde je tu najbližšia poštová schránka?
Где ближа́йший почто́вый я́щик?
gďe bľižajšj pačtovj jaššik?
Sú tu niekde verejné toalety?
Есть здесь (обще́ственные) туале́ты?
jesť zďesˈ (apššestvenje) tuaľet?

Pamätihodnosti

Достопримеча́тельности
pamiatky
интере́сные места́
inťiresnje mista
prehliadka so sprievodcom
экску́рсия с ги́дом
kskursija s gidm
múzeum
музе́й
muzej
prírodovedné múzeum
природове́дческий музе́й
prirdavetčeskij muzej
galéria
галере́я
gaľireja
obrazáreň
карти́нная галере́я
karťinja gaľireja
radnica
ра́туша
ratuša
veža
ба́шня
bašňa
kostol
собо́р, це́рковь
saborˌ cerkf'
kaplnka
часо́вня, капе́лла
časovňaˌ kapela
kláštor
монасты́рь
manastyrˈ
opátstvo
абба́тство
abactv
hrobka
гробни́ца, склеп
grabňicaˌ skľep
cintorín
кла́дбище
kladbišše
pohrebisko
моги́льник
magiľňik
námestie
пло́щадь
ploššť
blší trh
блоши́ный ры́нок, барахо́лка
blašynj rynk, baracholka
fontána
фонта́н
fantan
pamätník
па́мятник, мемориа́л
pamjatňikˌ mimrial
socha
ста́туя, скульпту́ра
statujaˌ skuľptura
knižnica
библиоте́ка
bibľiaťeka
koncertná sála
конце́ртный зал
kancertnj zal
most
мост
most
prístav
порт
port
výstavisko
я́рмарка
jarmrka
výstava
вы́ставка
vystfka
hrad
за́мок
zamk
zámok
за́мок
zamk
zrúcanina
разва́лины, руи́ны
razvaľin, ruin
letohrádok
ле́тний дворе́ц
ľetňij dvarec
palác
дворе́ц
dvarec
vila
особня́к, ви́лла
asabňakˌ villa
záhrada
сад
sat

Okružná jazda

Обзо́рная экску́рсия
Kde si môžeme objednať okružnú jazdu?
Где мо́жно заказа́ть обзо́рную экску́рсию?
gďe možn zakazať abzornuju kskursiju?
Chceli by sme prehliadku so sprievodcom.
Мы бы хоте́ли экску́рсию с ги́дом.
my by chaťeľi kskursiju s gidm
Koľko stojí lístok?
Ско́лько сто́ит биле́т?
skoľk stojit biľet?
Ako dlho trvá okružná jazda?
Ско́лько вре́мени дли́тся обзо́рная экску́рсия?
skoľk vremeňi dľica abzornja kskursija?
Čo je v prehliadke zahrnuté?
Что вхо́дит в экску́рсию?
što vchoďit vkskursiju?
O koľkej sa odchádza?
Во ско́лько отъе́зд?
va skoľk atjezt?
denne o 11. hodine (dopoludnia)
ежедне́вно в 11 часо́в
jiždňevn f aďincť časof
každú celú hodinu
в нача́ле ка́ждого часа́
v načaľe každv časa