Rodinné stretnutia

Rodinné stretnutia

Семе́йные торжества́
Ideme na svadbu.
Идём на сва́дьбу.
iďom na svaďbu
Kto má svadbu?
Кто распи́сывается?
kto raspisvjeca?
Koho si berie?
За кого́ она́ выхо́дит?
za kavo ana vchoďit?
Bude to veľká svadba?
Э́то бу́дет больша́я сва́дьба?
et buďet baľšaja svaďba?
Mali pozvaných vyše sto hostí.
Бы́ло приглашено́ бо́лее ста госте́й.
byl priglšno boľeje sta gasťej
Za svedka mu šiel jeho najlepší kamarát.
Его́ свиде́телем на сва́дьбе был его́ лу́чший друг.
jivo sviďeťeľem na svaďbe byl jivo lučšj druk
Je práve tehotná, čaká chlapčeka/dievčatko.
Она́ ждёт ма́льчика/де́вочку.
ana žďot maľčika/ďevčku
V ktorom je mesiaci?
На кото́ром ме́сяце бере́менности?
na katorm mesjac biremensťi?
Je v piatom/šiestom/siedmom mesiaci.
Она сейча́с на пя́том/шесто́м/седьмо́м ме́сяце бере́менности.
na sičas na pjatm/šstom/siďmom mesjac biremensťi
Majú chlapčeka/dievčatko/dvojičky.
У них ма́льчик/де́вочка/близнецы́
u ňich maľčik/ďevčka/bľizňicy
Pred mesiacom sme oslavovali krstiny nášho syna.
Ме́сяц тому́ наза́д мы пра́здновали крести́ны на́шего сы́на.
mesjac tamu nazat my praznvľi krisťin našv syna
Je to celý otec.
Он вы́литый оте́ц.
on vyľitj aťec
Podobá sa na svoju mamu.
Она́ похо́жа на свою́ ма́му.
ana pachoža na svaju mamu
Za krstnú (mamu) mu išla moja sestra.
Крёстной была́ моя́ сестра́.
krjosnj bla maja sistra
Moji rodičia oslávia tento rok tridsiate výročie svadby.
Мои́ роди́тели в э́том году́ отмеча́ют тридцатиле́тие сва́дьбы.
mai raďiťeľi vetm gadu atmičajut tricťiľeťije svaďb
Babka v auguste oslávila sedemdesiate ôsme narodeniny.
Ба́бушка отме́тила в а́вгусте се́мьдесят восьмо́й день рожде́ния.
babuška atmeťila vavgusťe semďesjat vasmoj ďeň ražďeňija
Zomrela v osemdesiatke.
Она́ умерла́ в во́зрасте восьмидесяти́ лет.
ana umirla v vozrsťe ?P ľet
Môj otec, bohužiaľ, vlani zomrel.
Мой оте́ц к сожале́нию в про́шлом году́ у́мер.
moj aťec k sažaľeňiju f prošlm gadu umer
Na čo zomrel?
От чего́ он у́мер?
at čivo on umer?
Pohreb je budúci piatok o jedenástej.
По́хороны в сле́дующую пя́тницу в оди́ннадцать часо́в.
pochrn f sľedujuššuju pjatňicu vaďincť časof
Prijmite moju (najhlbšiu) sústrasť.
Прими́те мои́ и́скренние соболе́знования.
primiťe mai iskreňije sabaľeznvňija
svadba
сва́дьба
svaďba
narodenie
рожде́ние
ražďeňije
krst
креще́ние, крести́ны
kriššeňijeˌ krisťin
narodeniny
день рожде́ния
ďeň ražďeňija
výročie svadby
годовщи́на сва́дьбы
gadavššina svaďb
pohreb
по́хороны
pochrn