
V kempingu
Ке́мпинг
Kde je najbližší kemping?
Где здесь ближа́йший ке́мпинг?
Môžeme tu kempovať?
Мо́жем ли мы здесь поста́вить пала́тку?
Dá sa tu kempovať s obytným prívesom?
Мо́жно сюда́ въе́хать с жилы́м прице́пом?
Máte voľné miesto?
У вас мо́жно найти́ свобо́дное ме́сто?
Platí sa za osobu alebo za stan?
У вас пла́та за челове́ка и́ли за пала́тку?
Koľko sa platí za noc?
Ско́лько э́то сто́ит на́ ночь?
Koľko stojí elektrina na deň?
Ско́лько сто́ит электри́чество в день?
Pas vám tu nemôžem nechať.
Я здесь не могу́ оста́вить свой па́спорт.
Môžeme si tu prenajať chladničku?
Есть возмо́жность взять холоди́льник напрока́т?
Kde sú tu sprchy/záchody/umyvárne?
Где здесь душевы́е/туале́ты/умыва́льные?
gďe zďesˈ dušvyje/tuaľet/umvaľnje?
Kde môžeme zaparkovať?
Где мо́жно припаркова́ть (автомоби́ль)?
Kde si môžeme postaviť stan?
Где мы мо́жем поста́вить пала́тку?
Môžeme tu založiť oheň?
Здесь мо́жно развести́ костёр?
Kde si môžeme nazbierať drevo na oheň?
Где мо́жно взять дрова́ для костра́?
gďe možn vzjať drava dľa kastra?
Môžem tu nechať voľne pobiehať psa?
Я могу́ позво́лить соба́ке бе́гать без поводка́?
Ako si máme zaistiť svoje zásoby pred medveďmi?
Как храни́ть пищевы́е запа́сы от медведе́й?
kak chraňiť piššivyje zapas ad ?P?
O koľkej sa otvára/zatvára brána?
Во ско́лько ке́мпинг открыва́ется/закрыва́ется?
va skoľk kempink atkrvajeca/zakrvajeca?
Chceme si požičať čln.
Мы бы хоте́ли взять ло́дку на прока́т.
Môžem si tu požičať bicykel?
Я могу́ здесь взять велосипе́д напрока́т?
ja magu zďesˈ vzjať vilsipet naprakat?
Je tu (niekde) telefónny automat?
Здесь мо́жно позвони́ть из телефо́нного автома́та?
zďesˈ možn pazvaňiť is ťiľifonv aftamata?
Dajú sa tu niekde chytať ryby?
Где мо́жно лови́ть ры́бу?
Musím mať povolenie?
Тре́буется лице́нзия на ло́влю ры́бы?
Požičiavate stany/spacáky?
Возмо́жно ли у вас взять напрока́т пала́тку/спа́льники?
vazmožn ľi u vas vzjať naprakat palatku/spaľňiki?
Budeme spať pod holým nebom.
Мы бу́дем ночева́ть под откры́тым не́бом.
my buďem načivať padatkrytm ňebm
Môžeme si nechať veci v stane?
Мо́жно оста́вить ве́щи в пала́тке?
Kde sú tu odpadkové koše/kontajnery?
Где нахо́дятся му́сорные конте́йнеры/ба́ки?
gďe nachoďaca musrnje kanťejňer/baki?
Dajú sa tu niekde kúpiť potraviny?
Где тут побли́зости продово́льственный магази́н?
Dá sa tu niekde najesť/zájsť na pivo?
Где здесь мо́жно пое́сть/пи́ва попи́ть?
gďe zďesˈ možn pajesť/piva papiť?
umyváreň
умыва́льная
umvaľnja
pitná voda
питьева́я вода́
piťjivaja vada
úžitková voda
техни́ческая вода́
ťichňičeskja vada
toaleta, záchod
туале́т, убо́рная
tuaľetˌ ubornja
obytný automobil
автодо́м
aftadom
karavan
жило́й прице́п
žloj pricep
stan
пала́тка
palatka
stanové kolíky
ко́лышки для пала́ток
kolški dľa palatk
stanové tyčky
сто́йки для пала́ток
stojki dľa palatk
stanová plachta
брезе́нт, плащ-пала́тка
brizentˌ plaššˈ-palatka
tropiko
вну́тренняя пала́тка
vnutreňaja palatka
moskytiéra
моски́тная се́тка
maskitnja setka
spacák
спа́льный мешо́к
spaľnj mišok
karimatka
туристи́ческий ко́врик, карема́т
turisťičeskij kovrikˌ karimat
táborák
костёр
kasťor
ohnisko
оча́г
ačak
drevo
де́рево
ďerev
zápalky
спи́чки
spički
zapaľovač
зажига́лка
zažgalka
horolezecký varič
при́мус, (компа́ктная) га́зовая горе́лка
primusˌ (kampaktnja) gazvja garelka
sekerka
топо́р(ик)
tapor(ik)
vreckový nožík, zatvárací nôž
перочи́нный/складно́й нож
piračinj/skladnoj nož
otvárač na konzervy
консе́рвный ключ/нож
kanservnj kľjuč/nož
ešus
похо́дный котело́к
pachodnj kaťilok
batoh, ruksak
(туристи́ческий) рюкза́к
(turisťičeskij) rukzak