
Nakupovanie a platenie
Поку́пки и опла́та
Výber tovaru
Вы́бор това́ров
Chcel by som ísť na nákup.
Я хоте́л бы идти́ за поку́пками.
Potrebujem si kúpiť nové...
Мне на́до купи́ть но́вые...
Kde môžem kúpiť...?
Где мо́жно купи́ть...?
Kde je najbližší hypermarket?
Где здесь ближа́йший гиперма́ркет?
gďe zďesˈ bľižajšj gipirmarket?
Je tu niekde nablízku obchodný dom?
Здесь где́-нибудь побли́зости име́ется торго́вый це́нтр?
Máte...?
У вас есть/име́ется...?
u vas jesť/imejeca?
Kde nájdem...?
Где мо́жно найти́...?
Hľadám...
Я ищу́...
Máte nejaké zľavy?
У вас есть ски́дки?
Vzťahuje sa zľava aj na toto?
Ски́дка каса́ется и э́того?
Môžete mi ukázať, ako to funguje?
Вы мо́жете мне показа́ть, как э́то рабо́тает?
Môžem sa na to pozrieť?
Могу́ посмотре́ть (э́то)?
Aký je rozdiel medzi týmito dvomi?
Кака́я ра́зница ме́жду э́тими двумя́?
Ktorý by ste mi odporúčali?
Кото́рый вы бы мне рекомендова́ли?
Vezmem si to.
Я э́то возьму́.
Sú v tom (aj) batérie?
Батаре́и (есть) внутри́?
Môžete mi to zabaliť?
Вы мо́жете мне э́то заверну́ть?
Môžete mi na to dať tašku?
Мо́жно получи́ть паке́т?
Cena nesedí.
Цена́ не соотве́тствует.
cna ňe saatvectvujet
Bola tam cenovka so zľavou.
Здесь был ярлы́к со ски́дкой.
Je na to záruka?
Есть гара́нтия на э́тот това́р?
jesť garanťija na ett tavar?
Poskytujete záruku vrátenia peňazí?
Предоставля́ете гара́нтию возвра́та де́нег?
Aká dlhá je záruka?
Како́й срок гара́нтии?
Vzťahuje sa záruka aj na...?
Распространя́ется гара́нтия та́кже на...?
Ako/Kde môžem uplatniť záruku?
Как/Где могу́ заяви́ть реклама́цию?
kak/gďe magu zajiviť riklamacju?
Reklamácia
Реклама́ция
Chcem reklamovať tento tovar.
Я хочу́ предъяви́ть реклама́цию на э́тот това́р.
Kúpil som to u vás pred 2 dňami.
Я купи́л э́то в ва́шем магази́не два дня тому́ наза́д.
Prestalo to fungovať.
Э́то не рабо́тает.
Nič som s tým nerobil.
Я ничего́ не де́лал с э́тим.
Len som to chcel zapnúť.
Я то́лько хоте́л включи́ть э́то.
Postupoval som podľa návodu.
Я де́йствовал по инстру́кции.
V škatuli nebol žiadny návod/manuál.
Руково́дства по́льзователя в я́щике не́ было.
Zdá sa, že v tom balení niečo chýba.
Ка́жется, в э́той упако́вке что́-то отсу́тствует.
kažca, vetj upakofke što-t atsuctvujet
Je to skazené.
Э́то испо́рчено.
Švy sa párajú.
Э́то разъезжа́ется по швам.
Mal som to na sebe len raz.
Я наде́л э́то то́лько оди́н раз.
Tu je účet/účtenka.
Здесь счёт/това́рный чек.
zďesˈ ššjot/tavarnj ček
Ako dlho potrvá vybavenie reklamácie?
Как до́лго дли́тся удовлетворе́ние реклама́ции?
Môžete mi potom dať vedieť e-mailom/SMS-kou?
Мо́жно предупреди́ть меня́ посре́дством ема́йла/СМС?
možn pridupriďiť miňa pasrectvm majla/esemes?
Vašu/Moju reklamáciu uznali.
Ва́ша/Моя́ реклама́ция при́знана.
vaša/maja riklamacja priznna
Vaša reklamácia bola zamietnutá.
Ва́ша реклама́ция отклонена́.
Prečo moju reklamáciu zamietli?
Почему́ вы не призна́ли мою́ реклама́цию?
Môžete mi to vymeniť?
Вы мо́жете мне э́то замени́ть?
Žiadam vrátenie peňazí.
Я тре́бую возвраще́ния де́нег.
Zavolajte mi vedúceho.
Вызови́те нача́льника.