Nakupovanie a platenie

Nakupovanie a platenie

Поку́пки и опла́та

Výber tovaru

Вы́бор това́ров
Chcel by som ísť na nákup.
Я хоте́л бы идти́ за поку́пками.
ja chaťel by itťi za pakupkmi
Potrebujem si kúpiť nové...
Мне на́до купи́ть но́вые...
mňe nad kupiť novje
Kde môžem kúpiť...?
Где мо́жно купи́ть...?
gďe možn kupiť?
Kde je najbližší hypermarket?
Где здесь ближа́йший гиперма́ркет?
gďe zďesˈ bľižajšj gipirmarket?
Je tu niekde nablízku obchodný dom?
Здесь где́-нибудь побли́зости име́ется торго́вый це́нтр?
zďesˈ gďe-ňibuť pabľizsťi imejeca targovj centr?
Máte...?
У вас есть/име́ется...?
u vas jesť/imejeca?
Kde nájdem...?
Где мо́жно найти́...?
gďe možn najťi?
Hľadám...
Я ищу́...
ja iššu
Máte nejaké zľavy?
У вас есть ски́дки?
u vas jesť skitki?
Vzťahuje sa zľava aj na toto?
Ски́дка каса́ется и э́того?
skitka kasajeca i etv?
Môžete mi ukázať, ako to funguje?
Вы мо́жете мне показа́ть, как э́то рабо́тает?
vy možťe mňe pakazať, kak et rabotjet?
Môžem sa na to pozrieť?
Могу́ посмотре́ть (э́то)?
magu pasmatreť (et)?
Aký je rozdiel medzi týmito dvomi?
Кака́я ра́зница ме́жду э́тими двумя́?
kakaja razňica meždu eťimi dvumja?
Ktorý by ste mi odporúčali?
Кото́рый вы бы мне рекомендова́ли?
katorj vy by mňe rikmindavaľi?
Vezmem si to.
Я э́то возьму́.
ja et vazmu
Sú v tom (aj) batérie?
Батаре́и (есть) внутри́?
batareji (jesť) vnutri?
Môžete mi to zabaliť?
Вы мо́жете мне э́то заверну́ть?
vy možťe mňe et zavirnuť?
Môžete mi na to dať tašku?
Мо́жно получи́ть паке́т?
možn palučiť paket?
Cena nesedí.
Цена́ не соотве́тствует.
cna ňe saatvectvujet
Bola tam cenovka so zľavou.
Здесь был ярлы́к со ски́дкой.
zďesˈ byl jirlyk sa skitkj
Je na to záruka?
Есть гара́нтия на э́тот това́р?
jesť garanťija na ett tavar?
Poskytujete záruku vrátenia peňazí?
Предоставля́ете гара́нтию возвра́та де́нег?
pridstavľjajeťe garanťiju vazvrata ďeňek?
Aká dlhá je záruka?
Како́й срок гара́нтии?
kakoj srok garanťiji?
Vzťahuje sa záruka aj na...?
Распространя́ется гара́нтия та́кже на...?
rasprstraňajeca garanťija takž na?
Ako/Kde môžem uplatniť záruku?
Как/Где могу́ заяви́ть реклама́цию?
kak/gďe magu zajiviť riklamacju?

Reklamácia

Реклама́ция
Chcem reklamovať tento tovar.
Я хочу́ предъяви́ть реклама́цию на э́тот това́р.
ja chaču pridjiviť riklamacju na ett tavar
Kúpil som to u vás pred 2 dňami.
Я купи́л э́то в ва́шем магази́не два дня тому́ наза́д.
ja kupil et v vašm magaziňe dva dňa tamu nazat
Prestalo to fungovať.
Э́то не рабо́тает.
et ňe rabotjet
Nič som s tým nerobil.
Я ничего́ не де́лал с э́тим.
ja ňičivo ňe ďell seťim
Len som to chcel zapnúť.
Я то́лько хоте́л включи́ть э́то.
ja toľk chaťel fkľučiť et
Postupoval som podľa návodu.
Я де́йствовал по инстру́кции.
ja ďejstvvl pa instrukci
V škatuli nebol žiadny návod/manuál.
Руково́дства по́льзователя в я́щике не́ было.
rukavoctva poľzvťeľa vjaššike ňe bl
Zdá sa, že v tom balení niečo chýba.
Ка́жется, в э́той упако́вке что́-то отсу́тствует.
kažca, vetj upakofke što-t atsuctvujet
Je to skazené.
Э́то испо́рчено.
et isporčen
Švy sa párajú.
Э́то разъезжа́ется по швам.
et razjizžajeca pa švam
Mal som to na sebe len raz.
Я наде́л э́то то́лько оди́н раз.
ja naďel et toľk aďin ras
Tu je účet/účtenka.
Здесь счёт/това́рный чек.
zďesˈ ššjot/tavarnj ček
Ako dlho potrvá vybavenie reklamácie?
Как до́лго дли́тся удовлетворе́ние реклама́ции?
kak dolg dľica udvľitvareňije riklamaci?
Môžete mi potom dať vedieť e-mailom/SMS-kou?
Мо́жно предупреди́ть меня́ посре́дством ема́йла/СМС?
možn pridupriďiť miňa pasrectvm majla/esemes?
Vašu/Moju reklamáciu uznali.
Ва́ша/Моя́ реклама́ция при́знана.
vaša/maja riklamacja priznna
Vaša reklamácia bola zamietnutá.
Ва́ша реклама́ция отклонена́.
vaša riklamacja atklňina
Prečo moju reklamáciu zamietli?
Почему́ вы не призна́ли мою́ реклама́цию?
pačimu vy ňe priznaľi maju riklamacju?
Môžete mi to vymeniť?
Вы мо́жете мне э́то замени́ть?
vy možťe mňe et zamiňiť?
Žiadam vrátenie peňazí.
Я тре́бую возвраще́ния де́нег.
ja trebuju vazvraššeňija ďeňek
Zavolajte mi vedúceho.
Вызови́те нача́льника.
vzaviťe načaľňika