Hľadanie zamestnania

Hľadanie zamestnania

По́иск рабо́ты
Hľadám prácu.
Я ищу́ рабо́ту.
ja iššu rabotu
Som bez práce už 4 mesiace.
Я безрабо́тный уже́ четы́ре ме́сяца.
ja bizrabotnj uže čityre mesjaca
Reagujem na váš inzerát...
Я отвеча́ю на ва́ше объявле́ние...
ja atvičaju na vaš abjivľeňije
Našiel som inzerát na internete/v novinách.
Я нашёл объявле́ние в Интерне́те/в газе́те.
ja našol abjivľeňije f intrneťe/v gazeťe
Kedy môžete prísť na pohovor?
Когда́ вы мо́жете прийти́ на собесе́дование?
kagda vy možťe prijťi na sabisedvňije?
Som pozvaný na (prijímací) pohovor.
Меня́ пригласи́ли на собесе́дование.
miňa priglasiľi na sabisedvňije
Hľadáme kvalifikovaných pracovníkov...
Мы и́щем квалифици́рованных рабо́чих...
my iššem kvaľificyrvnch rabočich
Bude potrebné zaškolenie.
Потре́буется обуче́ние.
patrebujeca abučeňije
Som vyučený kuchár.
Я обучи́лся профе́ссии по́вара.
ja abučilsa prafesiji povra
Pracoval som ako...
Я рабо́тал кем...
ja rabotl
Pracoval som tri roky ako čašník.
Три го́да я рабо́тал официа́нтом.
tri goda ja rabotl aficantm
Mám dlhoročnú prax v odbore...
У меня́ многоле́тняя пра́ктика в о́бласти...
u miňa mnagaľetňaja prakťika voblsťi
Aké sú pracovné podmienky?
Каки́е усло́вия труда́?
kakije uslovija truda?
Aký nástupný plat môžem očakávať?
Како́й нача́льный окла́д могу́ ожида́ть?
kakoj načaľnj aklat magu aždať?
Kedy môžete nastúpiť?
Когда́ вы мо́жете поступи́ть?
kagda vy možťe pastupiť?
Potrebujem pracovné povolenie?
Мне нужна́ рабо́чая ви́за?
mňe nužna rabočja viza?
Máte povolenie na pobyt?
У вас есть разреше́ние на прожива́ние?
u vas jesť razrišeňije na pražvaňije?
Máte pracovné vízum?
У вас есть рабо́чая ви́за?
u vas jesť rabočja viza?
Vyplňte tento formulár (podľa vzoru).
Запо́лните э́тот бланк (по образцу́).
zapolňiťe ett blank (pa abrazcu)
Ponúkli mi prácu...
Мне предложи́ли рабо́ту.
mňe pridlažyľi rabotu
Mám trojmesačnú skúšobnú lehotu.
Я на трёхме́сячном испыта́тельном сро́ке.
ja na trjochmesjačnm isptaťeľnm sroke
úrad práce
бюро́ по трудоустро́йству
buro pa trudoustrojstvu
prihlásiť sa na úrade práce
зарегистри́роваться на би́рже труда́
zarigistrirvca na birž truda
pracovná agentúra
аге́нтство по трудоустро́йству
agenstv pa trudoustrojstvu
personálna agentúra
ка́дровое аге́нтство
kadrvje agenstv
ponuka voľných pracovných miest
свобо́дные рабо́чие места́
svabodnje rabočije mista
inzerát
объявле́ние
abjivľeňije
prijímací pohovor
собесе́дование при приёме на рабо́ту
sabisedvňije pri prijome na rabotu
životopis
биогра́фия
biagrafija
osobné údaje
персона́льные да́нные
pirsanaľnje danje
meno a priezvisko
и́мя и фами́лия
imja i famiľija
dátum narodenia
да́та рожде́ния
data ražďeňija
miesto narodenia
ме́сто рожде́ния
mest ražďeňija
zdravotný stav
состоя́ние здоро́вья
sastajaňije zdarovja
rodinný stav
бра́чное состоя́ние
bračnje sastajaňije
slobodný
холосто́й
chalastoj
ženatý
жена́тый
žnatj
vydatá
заму́жняя
zamužňaja
rozvedený
разведённый
razviďonj
adresa
а́дрес
adres
adresa trvalého bydliska
а́дрес постоя́нного ме́ста жи́тельства
adres pastajanv mesta žyťeľstva
prechodná adresa
вре́менное местожи́тельство
vremenje mistažyťeľstv
telefónne číslo
конта́ктный телефо́н
kantaktnj ťiľifon
emailová adresa
электро́нный а́дрес
ľiktronj adres
vzdelanie
образова́ние
abrzavaňije
doterajšia prax
пра́ктика, стаж
prakťikaˌ staž
pracovné skúsenosti
о́пыт рабо́ты
opt rabot
predchádzajúci zamestnávateľ
предыду́щий работода́тель
pridduššij rabtadaťeľ
počítačové znalosti
рабо́та на компью́тере
rabota na kampjutre
jazykové znalosti
зна́ние языко́в
znaňije jizkof
záujmy
хо́бби
chobi
vodičský preukaz
води́тельские права́
vaďiťeľskije prava
dátum možného nástupu
да́та возмо́жного нача́ла рабо́ты
data vazmožnv načala rabot