Nyttige uttrykk

Frazy i wyrażenia przyimkowe

Hun trives.
[]
Ma się dobrze.
Jeg har tenkt å bytte jobb.
[]
Myślę o zmianie pracy.
Fortell kort om deg selv.
[]
Proszę krótko o sobie opowiedzieć.
være interessert i journalistikk
[]
interesować się dziennikarstwem
være glad i
[]
lubić
være redd for noe
[]
bać się czegoś
Det er vanskelig å si.
[]
Trudno powiedzieć.
Jeg husker ikke nøyaktig.
[]
Nie pamiętam dokładnie.
Hva er du opptatt av?
[]
Co panią interesuje? hobby itp.
legge merke til
[]
zauważyć
Jeg er veldig imponert over kunnskapene dine.
[]
Pani wiedza zrobiła na mnie wrażenie.
Jeg bare tuller.
[]
Tylko żartuję.
av og til
[]
czasami
med en gang
[]
natychmiast
være i godt humør
[]
być w dobrym nastroju

Różnicę między czasownikami arbeide i jobbe trudno zdefiniować. Oba tłumaczymy na polski jako pracować i w przeważającej liczbie przypadków można ich używać zamiennie. Jednak jobbe częściej używa się w znaczeniu być zatrudnionym, wykonywać pracę w ramach zatrudnienia, natomiast arbeide wskazuje na czynność, która niekoniecznie musi mieć związek z zawodem, np. arbeide i hagen (pracować w ogrodzie).

Przymiotniki veldig, svært i meget to synonimy, które oznaczają bardzo. Jednak jest między nimi różnica stylistyczna. Svært i meget często występują w języku formalnym, natomiast veldig jest typowe dla języka mówionego, potocznego.