Grammatikk
Stopniowanie przymiotników
Przymiotniki, których znaczenie to umożliwia, podlegają stopniowaniu. W języku norweskim stopniować możemy albo za pomocą sufiksów (częściej), albo opisowo.
Stopniowanie za pomocą sufiksów
Większość przymiotników stopniujemy za pomocą sufiksów. Sufiksy -ere (stopień wyższy) i -est (stopień najwyższy) dołączamy do formy podstawowej.
st. równy | st. wyższy | st. najwyższy |
pen | penere | penest |
piękny | piękniejszy | najpiękniejszy |
høy | høyere | høyest |
wysoki | wyższy | najwyższy |
ny | nyere | nyest |
nowy | nowszy | najnowszy |
Przykłady:
Lars er høy.Lars jest wysoki.
Per er høyere enn Lars.Per jest wyższy niż Lars.
Ole er høyest av alle.Ole jest z wszystkich najwyższy.
Wyjątki
a)Przymiotniki zakończone na -ig w stopniu najwyższym przyjmują tylko -st.
st. równy | st. wyższy | st. najwyższy | przekład |
billig | billigere | billigst | tani |
hyggelig | hyggeligere | hyggeligst | przyjemny |
viktig | viktigere | viktigst | ważny |
b)Końcówka -st jest też typowa dla przymiotników zakończonych na -som. Równocześnie końcowe -m w stopniu wyższym ulega podwojeniu.
st. równy | st. wyższy | st. najwyższy | przekład |
morsom | morsommere | morsomst | zabawny |
langsom | langsommere | langsomst | powolny |
c)Przymiotniki, które kończą się na -el, -er i -en, w trakcie stopniowania tracą -e. Równocześnie podwojona spółgłoska ulega uproszczeniu do jednej.
st. równy | st. wyższy | st. najwyższy | przekład |
enkel | enklere | enklest | prosty |
vakker | vakrere | vakrest | piękny |
sulten | sultnere | sultnest | głodny |
Stopniowanie opisowe
W stopniowaniu opisowym używamy wyrazów mer (bardziej) i mest (najbardziej), które stawiamy przed formą podstawową przymiotnika.
st. równy | st. wyższy | st. najwyższy | przekład |
sympatisk | mer sympatisk | mest sympatisk | sympatyczny |
kjent | mer kjent | mest kjent | znany |
interessant | mer interessant | mest interessant | ciekawy |
Ten typ stopniowania jest typowy dla przymiotników zakończonych na -sk, np. sympatisk lub utworzonych od czasowników, np. å kjenne (znać) - kjent znany. W ten sposób stopniuje się też szereg przymiotników obcego pochodzenia, np. interessant czy komplisert.
Stopniowanie nieregularne
Niektóre przymiotniki stopniują się nieregularnie. Poniżej podajemy te najczęściej używane.
st. równy | st. wyższy | st. najwyższy | przekład |
stor | større ˈstørːe | størst støʂt | duży |
liten | mindre ˈmindre | minst minst | mały |
gammel | eldre ˈeldre | eldst elst | stary |
ung | yngre ˈʏŋre | yngst ʏŋst | młody |
god/bra | bedre ˈbeːdre | best best | dobry |
dårlig | verre ˈværːe | verst væʂt | zły |
tung | tyngre ˈtʏŋre | tyngst tʏŋst | ciężki |
lang | lengre ˈleŋre | lengst leŋst | długi |
Podobnie nieregularnie zachowują się też przymiotniki, które oznaczają ilość. W połączeniu z rzeczownikami policzalnymi są to mange (dużo) i få (mało), z niepoliczalnymi mye (dużo) i lite (mało).
st. równy | st. wyższy | st. najwyższy |
mange | flere ˈfleːre | flest flest |
få | færre ˈfærːe | færrest ˈfærːest |
mye | mer meːr | mest mest |
lite | mindre ˈmindre | minst minst |
Zastosowanie wyrazów mange i mye możesz powtórzyć w lekcji 4.
W języku norweskim wyrazy te zalicza się do przymiotników, choć w języku polskim uznaje się je za przysłówki.
Ważne uwagi
a)Forma przymiotnika w stopniu najwyższym zależy od tego, czy stoi przed rzeczownikiem (w funkcji przydawki) czy po czasowniku (w funkcji orzecznika).
*Jeśli przymiotnik stoi przed rzeczownikiem, przyjmuje końcówkę -e.
det peneste husetnajpiękniejszy dom
den morsomste filmennajzabawiejszy film
de nyeste bildenenajnowsze obrazy
den beste kakanajlepsze ciasto
den mest interessante artikkelennajciekawszy artykuł
Zwróć uwagę na dwie kwestie: (1) rzeczownik stoi w formie określonej (huset, filmen, bildene itd.), (2) przed przymiotnikiem stawiamy rodzajnik określony (den, det lub de), który zgadza się z rodzajem i liczbą danego rzeczownika.
*Jeśli przymiotnik następuje po czasowniku (zwykle są to czasowniki å være i å bli), przy czym po nim nie następuje rzeczownik (ten bowiem zwykle stoi na początku zdania), mamy do wyboru dwie możliwości.
Hans hus er penest/det peneste.Jego dom jest najpiękniejszy.
Denne filmen var morsomst/den morsomste.Ten film był najlepszy.
Olav er yngst/den yngste i familien.Olav jest najmłodszy z rodziny.
Albo do przymiotnika nie dodajemy żadnej końcówki (penest, morsomst, yngst) lub przyjmuje on koncówkę -e (peneste, morsomste, yngste), przy czym musi przed nim stać rodzajnik określony (den, det lub de).
b)Przymiotniki w stopniu wyższym są nieodmienne.
den eldre mannen; det større bildet; de yngre barna
c)Cechą szczególną języka norweskiego jest stosowanie stopnia najwyższego w porównaniach. W języku polskim w takich sytuacjach używamy stopnia wyższego. Porównaj:
Hvilken by er størst/ den største, Oslo eller Bergen?Które miasto jest większe, Oslo czy Bergen?
Han skrev to bøker. Hvilken er mest kjent/ den mest kjente?Napisał dwie książki. Która jest bardziej znana?
Hvem er mest sympatisk/ den mest sympatiske, Olav eller Lars?Kto jest bardziej sympatyczny, Olav czy Lars?