Wszystkiego najlepszegoFrazy Gratulerer med dagen! używa się przede wszystkim w kontekście urodzin. W tym wypadku jest odpowiednikiem polskiego zwrotu Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. Może się jednak zdarzyć, że frazę Gratulerer med dagen! usłyszysz od swoich norweskich przyjaciół w Dniu Konstytucji (17 maja), który jest najważniejszym norweskim świętem. Z odrobiną przesady można powiedzieć, że Norwegia tego dnia świętuje swoje urodziny. 17 maja 1814 r. na zamku w Eidsvolle (50 km na północ od Oslo) przyjęto Konstytucję Norwegii. Choć minęło kolejnych 91 lat, zanim Norwegia zyskała niepodległość, wspomniany dzień mocno zakorzenił się w historii i pamięci narodu.
Wyrażanie potwierdzeniaa)JAjɑːJeśli chcemy twierdząco odpowiedzieć na pytanie w formie twierdzącej (nie występuje w niej partykuła przecząca ikke), użyjemy ja.Er du norsk? Ja, det er jeg.Jesteś Norwegiem? Tak, jestem.Har du det gøy? Ja, det har jeg.Bawisz się dobrze? Tak.b)JOjuːJo używamy natomiast w odpowiedzi na pytanie sformułowane przecząco.Er du ikke norsk? Jo, det er jeg.Nie jesteś Norwegiem? Ależ tak, jestem.Liker du ikke teater? Jo, det gjør jeg.Nie lubisz teatru? Ależ tak, lubię.Jo może też pełnić funkcję partykuły w znaczeniu przecież.Det er han jo.Przecież to on.Journalister elsker jo kaffe.Przecież dziennikarze kochają kawę.c)JA DAˈjɑdɑ / JO DAˈjuːdɑJeśli chcemy podkreślić swoją pozytywną odpowiedź, do ja i jo dodajemy partykułę da.Har du det bra? Ja da.Masz się dobrze? Tak. podkreślone
Ingen, ikke noen, ingenting, ikke noe
ingen = ikke noen
nikt
ingen = ikke noen
żadenr. m./ ż., lm.
ikke noe
żadenr. n. i niepoliczalne
ingenting = ikke noe
nic
Ingena)Podstawowe znaczenie słowa ingen to nikt.Ingen er hjemme.W domu nikogo nie ma.Ingen vil komme på festen.Nikt nie chce przyjść na przyjęcie.Synonimicznie możemy użyć konstrukcji ikke noen. Ta nie może się jednak pojawić na początku zdania. Dlatego wprowadzamy ją za pomocą Det er...Ingen er hjemme. = Det er ikke noen hjemme.Ingen vil komme på festen. = Det er ikke noen som vil komme på festen.b)Ingen może też wystąpić w zdaniu w znaczeniu żaden - ale tylko wtedy, gdy rzeczownik jest rodzaju męskiego lub żeńskiego bądź jest w liczbie mnogiej.Han har ingen bil.Nie ma żadnego samochodu.Hun har ingen gave til deg.Nie ma dla ciebie żadnego prezentu.Vi har ingen penger nå.Teraz nie mamy żadnych pieniędzy.Również w tym wypadku ikke noen występuje w charakterze synonimu.Han har ingen bil. = Han har ikke noen bil.Hun har ingen gave til deg. = Hun har ikke noen gave til deg.Vi har ingen penger nå. = Vi har ikke noen penger nå.Ikke noeJeśli chcemy użyć słowa żaden w połączeniu z rodzajem nijakim (w liczbie pojedynczej) lub rzeczownikami niepoliczalnymi, użyjemy konstrukcji ikke noe.Jeg har ikke noe mat.Nie mam żadnego jedzenia.Vi har ikke noe kaffe.Nie mam żadnej kawy.IngentingIngenting oznacza nic.Jeg vet ingenting om det.Nic o tym nie wiem.Hvorfor sier du ingenting?Dlaczego nic nie mówisz?Synonimiczne wyrażenie to ikke noe.Jeg vet ingenting om det. = Jeg vet ikke noe om det.Hvorfor sier du ingenting? = Hvorfor sier du ikke noe?UWAGA! Nie zapominaj, że w języku norweskim zdanie zawiera tylko jedno przeczenie. Z tego powodu zdanie Du behøver ikke å betale ingenting jest gramatycznie błędne (ikke i ingenting stanowią podwójne zaprzeczenie). Poprawne zdanie brzmi:Du behøver ikke å betale noe.Nie musisz nic płacić.