Počasí

Počasí

Tiempo
obloha, nebe
cielo m
vzduch, ovzduší
aire m
slunce
sol m
sluneční svit/světlo/záře
luz f solar/de sol
oblačnost
nubosidad f
mrak, oblak
nube f
opar, kouřmo
calima f, calina f
mlha
niebla f
duha
arcoíris m, arco m iris
teplota
temperatura f
oteplení
calentamiento m
ochlazení
enfriamiento m
studená/teplá vlna
ola f de frío/calor
mráz
helada f
tání
derretimiento m
obleva
deshielo m
mrznout (o teplotě pod 0)
helar
zmrznout, zamrznout (voda ap.)
helarse
tát
deshelarse, derretirse
zamračený
nublado
deštivý
lluvioso
jasno
despejado
polojasno
medio/poco nublado, intervalos m pl nubosos
oblačno, zamračeno
nuboso
zataženo
cubierto
slunečno
sol m
teplo
cálido
horko, vedro
calor m
dusno, parno
bochorno m
větrno
ventoso
deštivo
tiempo lluvioso
mokro
mojado
vlhko
húmedo
chladno
frío m
zima
frío m
sychravo
frío y húmedo
Jaké je dnes počasí?
¿Qué tiempo hace hoy?
Je škaredě.
Hace mal tiempo.
Je pěkně.
Hace buen tiempo.
Svítí sluníčko.
Hace sol.
Je krásný slunečný den.
Hace un hermoso día soleado.
Je jasno.
Está despejado.
Je oblačno.
El cielo está nuboso.
Je zataženo.
El cielo está cubierto.
Je mlha.
Hay niebla.
Je horko.
Hace calor.
Je dusno.
Hace bochorno.
Ochladilo se.
Han bajado las temperaturas.
Venku je zima.
Afuera hace frío.
Mrzne.
Hiela.
Otepluje se.
Se está haciendo calor.
Kolik je stupňů?
¿Cuántos grados hay?
Je deset pod/nad nulou.
Hay diez grados bajo/sobre cero.
Podle předpovědi má pršet.
Pronostican lluvias.
Můžeme očekávat časté bouřky.
Se pueden esperar tormentas frecuentes.

Srážky

Precipitaciones
mrholení
llovizna f
(slabé) přeháňky
precipitaciones f pl (débiles)
(silný) déšť
lluvia f (fuerte)
liják
aguacero m
přívalový déšť
lluvia f torrencial
průtrž mračen
chaparrón m
bouře
tormenta f
písečná/tropická bouře
tormenta f de arena/tropical
bouřka (s blesky)
tormenta f, tempestad f
blesk
relámpago m
hrom
trueno m
kulový blesk
rayo m globular/en bola
povodeň
inundación f
kroupa
bola f/piedra f de granizo
krupobití, kroupy (padající)
granizo m, granizada f
déšť se sněhem, plískanice
aguanieve f
mrznoucí déšť
lluvia f engelante/gélida/helada
jinovatka
escarcha f
náledí, ledovka
helada f en el suelo, helada f negra
námraza
engelamiento m
sníh
nieve f
(silné) sněžení
nevada f (fuerte)
vánice
ventisca f
období dešťů
estación f de lluvias
období sucha
estación f seca
Zatáhlo se.
El cielo se ha cubierto.
Vypadá to na déšť.
Parece que va a llover.
Prší/Sněží/Mrholí.
Llueve./Nieva./Llovizna..
Blíží se bouřka.
Se acerca la tormenta.
Je bouřka.
Hay tormenta.
Blýská se.
Relampaguea.
Hřmí.
Truena.
Padají kroupy.
Graniza.
Leje jako z konve.
Llueve a cántaros.
Prší už 3 dny.
Hace tres días que llueve.
Přestalo pršet.
Ha dejado de llover.
Vydatné deště způsobily záplavy v celé oblasti.
Intensas lluvias causaron inundaciones en toda región.
Do stromu udeřil blesk.
El árbol fue alcanzado por un rayo.
Sněžilo celou noc.
Ha nevado toda la noche.
V některých oblastech napadlo až 30 cm sněhu.
En algunas áreas ha caído más de 30 cm de nieve.
Pokud vydrží počasí...
Si el tiempo aguanta...
Půjdeme za každého počasí.
Iremos en cada tiempo.

Vítr

Viento
severní vítr, severák
(viento del) norte m, tramontana f
bezvětří
calma f
vánek
ventolina f
silný vítr
(viento) fresco m, brisa f fuerte
prudký vítr, mírný vichr
(viento) frescachón m, viento m fuerte
vichřice, silný vichr
temporal m fuerte, viento m muy duro
orkán, hurikán
temporal m huracanado, huracán m
poryv, závan (větru)
ráfaga f, racha f
větrná smršť
vendaval m, temporal m
tajfun
tifón m
tornádo
tornado m
vzdušný vír
vórtice m de viento
cyklona
ciclón m
anticyklona
anticiclón m
pasát
viento m alisio
antipasát
viento m antialisio/contraalisio
monzun
monzón m
cyklon
ciclón m
Je větrno., Fouká (vítr).
Hace viento.
Fouká silný vítr.
Hace mucho viento.
Přihnala se bouře.
Llegó la tormenta.
Vichřice vyvrátila několik stromů.
El vendaval derribó varios árboles.
Vítr (foukající) v nárazech až 40 m/s...
Las rachas de viento de hasta 40 m/s...
Vítr ustal., Vítr se uklidnil.
Ha cesado el viento.
Za bezvětří...
Si hace calma...

Tiempo

Mluvíme-li o tom, jaké je počasí, používáme sloveso hacer. Nejenom ve spojení se slovem tiempo (podle toho poznáme, že se nemluví o čase), ale i s dalšími jevy.
¿Qué tiempo hace? - Jaké je počasí?, Hace frío. - Je zima., Hace viento. - Fouká vítr.