Vlastnosti člověka
Cualidades personales
Vzhled
Apariencia
vypadat (jako) kdo
parecerse a algn
tvářit se jak
poner/tener cara
podobat se komu
parecerse a algn
být po kom (rodičích ap.)
salir a algn
pečovat o svůj vzhled/zevnějšek
cuidar su apariencia personal
krása
belleza f
atraktivní, přitažlivý
atractivo
pohledný
bien parecido
hezký, pěkný
guapo, bonito
krásný
hermoso, guapo, bello, (AmeE) lindo
nádherný
precioso, maravilloso
okouzlující, půvabný
encantador
roztomilý
mono, adorable
sexy
sexi
svůdný
seductor
nepřitažlivý
nada atractivo
ošklivý, škaredý
feo
odporný, hnusný
asqueroso, repugnante
odpudivý
repulsivo
ohyzdný
espantoso, horroroso
Jak vypadá? (on)
¿Cómo es?
Jak vypadám? (sluší mi to ap.)
¿Cómo estoy?, ¿Estoy bien?
Vypadáš skvěle., Moc ti to sluší.
Estás muy guapa.
Vypadala úžasně.
Estaba guapísima.
Ta holka je fakt kočka.
¡Qué pibón es!
Moc se mi líbí. (ona)
Me gusta mucho.
Není to zrovna kráska.
No es exactamente guapa.
Zkrásněla.
Se ha puesto guapa.
Je to fešák.
Es un bombón.
Hrozně se podobá mému bratrovi.
Es muy parecido a mi hermano.
Jsou si podobní.
Se parecen.
Postava
Figura
vzrůst
estatura f
výška
altura f
vysoký
alto
malý (nízkého vzrůstu)
bajo
drobný
menudo
střední postavy
de altura media
prcek, mrňous
enano m
trpaslík
enano m
čahoun, dlouhán
larguirucho m
štíhlý
delgado, esbelto
hubený
delgado
útlý, subtilní
delgado, esbelto
urostlý, dobře stavěný
robusto, fuerte
ramenatý
ancho de hombros
svalnatý
musculoso
statný, robustní
recio, robusto
silný
fuerte
sportovní postavy
atlético
podsaditý
fornido
tělnatý, korpulentní
corpulento
baculatý, buclatý
rechoncho, regordete
tlustý
gordo
obézní
obeso
hrbatý
jorobado
shrbený
encorvado
vyžle, hubeňour
enclenque m
cvalík, pořízek
gordinflón m
svalovec, vazba
cachas m
tlusťoch
gordo m
vyrůst
crecer
zesílit
fortalecerse
přibrat
ganar peso
ztloustnout
engordar
zhubnout
adelgazar, perder peso
zeštíhlet
adelgazar
mít nadváhu
tener sobrepeso
Kolik měříš?
¿Cuánto mides?
Jsem o hlavu vyšší než on.
Soy una cabeza más alto que él.
Můj bratr měří dva metry.
Mi hermano mide dos metros.
Shodil jsem dvacet kilo.
He perdido veinte kilos.
Potřebuješ trochu přibrat.
Necesitas ganar peso.
Má trošku nadváhu.
Tiene un poco de sobrepeso.
Hrozně ztloustla.
Engordó mucho.
Hodně zhubnul.
Perdió mucho peso.
Je namakaný/udělaný.
Es cachas.
Je to kus chlapa.
Es un pedazo de hombre.
Má krásnou postavu.
Tiene una figura bella.
Je štíhlá v pase.
Tiene una cintura esbelta.
Má křivé nohy.
Tiene piernas torcidas.
Obličej
Cara
kulatý
redondo
oválný
oval
hranatý
cuadrado
nesouměrný
asimétrico
s ostře řezanými rysy
con rasgos marcados
vrásčitý
arrugado
uhrovitý, poďobaný (s uhry)
granujiento
zjizvený
con cicatrices
oholený/neoholený
afeitado/no afeitado
vousatý
barbado
s knírem
bigotudo
okatý
ojoso, de ojos grandes
nosatý
de nariz grande
ušatý
orejudo, orejón
brýlatý
con gafas
usměvavý
sonriente
rozzářený
radiante
vážný
serio
zamračený
ceñudo
nalíčený, namalovaný (líčidly)
maquillado
Odstávají mu uši.
Tiene orejas de soplillo.
Má dvojitou bradu.
Tiene doble mentón.
Má křivý/zahnutý nos.
Tiene la nariz torcida/ganchuda.
Má jizvu na levé tváři.
Tiene una cicatriz en la mejilla izquierda.
Má krásné zelené oči. (ona)
Tiene hermosos ojos verdes.
Má oči blízko u sebe.
Tiene ojos juntos.
Chodí hodně zmalovaná.
Se pinta mucho.
Nechává si růst vousy.
Se está dejando (crecer) barba.
Má (na bradě) strniště.
Tiene la barba de tres días.
Vlasy
Pelo; Cabello
plešatý, holohlavý
calvo
vlasatý
peludo
krátkovlasý
de pelo corto
dlouhovlasý
de pelo largo
bezvlasý
sin pelo, calvo
zarostlý, chlupatý
peludo
blonďatý
rubio
černovlasý
moreno
hnědovlasý
de pelo marrón
zrzavý
pelirrojo
šedivý, šedovlasý
cano, canoso
rovný (vlasy)
liso
vlnitý, zvlněný
ondulado
kudrnatý
rizado, crespo
mastný
grasiento, graso
rozcuchaný
descabellado
učesaný/neučesaný
peinado/despeinado
dozadu učesaný
peinado hacia atrás
účes
peinado m
cop
trenza f
culík
coleta f
drdol
moño m , rodete m
ofina
fleco m , flequillo m
pěšinka
raya f
vlasy (učesané) na pěšinku
peinado m con raya
husté/řídké vlasy
pelo m espeso/ralo
Má hnědé vlasy po ramena.
Tiene cabello castaño hasta los hombros.
Měla rozpuštěné vlasy.
Llevó el pelo suelto.
Nosí culík.
Lleva coleta.
Nechám si narůst dlouhé vlasy.
Voy a dejarme crecer el pelo.
Už začíná plešatět.
Se está poniendo calvo.
Má vyholenou hlavu.
Tiene cabeza rapada.
Věk
Edad
mladý
joven
mladě vypadající
de aspecto joven
mladistvý
juvenil
dětský
infantil, pueril
chlapecký
de muchacho, de chico
dívčí
de muchacha, de chica
dospělý
adulto
středního věku
de mediana edad
postarší
mayor, de cierta edad
starý
viejo, anciano
stárnoucí
senescente
stařecký
de anciano, senil
zachovalý
bien conservado
sešlý (věkem)
decrépito
narození
nacimiento m
dětství
infancia f , niñez f
mládí
juventud f
puberta
adolescencia f
dospělost
adultez f
střední věk
mediana edad f
stáří
vejez f
smrt, úmrtí
muerte f
vypadat mladě/staře
tener un aspecto juvenil/viejo
dospět
madurar, llegar a ser adulto
omládnout
rejuvenecerse
zestárnout
envejecer
Kolik je ti (let)?
¿Cuántos años tienes?
Je mi třicet šest.
Tengo treinta y seis años.
Táhne mu na padesát.
Ronda los cincuenta.
Nevypadá na svůj věk.
No aparenta su edad.
Vypadá velice mladě. (on)
Parece muy joven.
Hádal bych mu tak 40.
Le daba unos 40 años.
Vypadá mnohem mladší.
Parece mucho más joven.
Je o pět let starší/mladší než já.
Es cinco años mayor/menor que yo.
Hrozně zestárl.
Ha envejecido mucho.
Zemřel ve věku 89 let.
Murió a los 89 años.