Pošta a poštovní služby

Pošta a poštovní služby

Correo
pošta (systém, služby)
correo m
doručovatelská služba
servicio m de entrega
kurýrní služba
servicio m de mensajería
doručení, doručování
entrega f
doručení kurýrem
entrega f por mensajero
poštovní schránka
buzón m (de correos)
poštovní vůz
furgoneta f de correos
pošta (místo), poštovní úřad
oficina f de correos
na poště
en correos
(poštovní) přepážka
ventanilla f de correos
podatelna
oficina f de entrega
výdejna balíků
punto m de entrega de paquetes
pracovníci pošty
trabajadores m pl de correos
pošťák, poštovní doručovatel
cartero m
poštovní úředník
empleado m de correos
poštovní poukázka, složenka
giro m postal
podací lístek
recibo m de envío
vybírání schránek (odnáška pošty)
recogida f de correo
poslat co poštou
enviar alg por correo
poslat co běžnou poštou
enviar alg por correo ordinario
poslat co doporučeně
enviar alg por correo certificado
poslat co expres/letecky
enviar alg por correo exprés/aéreo
poslat co na dobírku
enviar alg contra reembolso
podat balík
enviar un paquete
hodit dopis do schránky
echar una carta en un buzón
vybrat schránku
recoger el correo de buzón
doručit co komu
entregar alg a algn
doslat co za kým (adresátem)
reenviar alg a algn
nechat si co doručit na poštu
pedir entrega en oficina de alg
vyzvednout si balík (na poště)
recoger el paquete
vyplnit složenku
rellenar un giro postal
vyplnit co tiskacím/hůlkovým písmem
rellenar con letras de molde
Můžeš mi to hodit do schránky?
¿Puedes echarlo en buzón por mí?
Schránky se vybírají dvakrát denně.
La recogida de buzones se realiza dos veces al día.
Přišla mi nějaká pošta?
¿Hay alguna carta para mí?

Poštovní zásilka

Envío postal
dopis
carta f
pohlednice
postal f
vánoční pohlednice
postal f de Navidad
novoroční pohlednice
postal f de Año Nuevo
(blaho)přání
tarjeta f de felicitación
telegram
telegrama m
balík, balíček
paquete
cenný balík
envío m con valor declarado
doporučená zásilka
envío m certificado
doporučený dopis
carta f certificada
cenné psaní
envío m de valor declarado
dobírka, zásilka na dobírku
envío m contra reembolso
expresní pošta
correo m exprés
letecká pošta
correo m aéreo
poste restante
poste restante
nedoručitelný dopis
envío m inentregable
dopisní papír
papel m de carta
obálka
sobre m
samolepící obálka
sobre m autoadhesivo
adresa
dirección f
odesílatel
remitente m
adresát, příjemce
destinatario m
zpáteční adresa
dirección f del remitente
poštovní směrovací číslo, PSČ
código m postal
P.O.Box, poštovní přihrádka
apartado m de correos
vložit co do obálky
meter en un sobre
zalepit/zapečetit obálku
cerrar el sobre
v nezalepené obálce
en sobre abierto
ofrankovaná obálka
sobre m franqueado
okénková obálka
sobre m con ventana
obálka se zpětnou adresou
sobre m con dirección de remitente
(poštovní) známka
sello m (postal), (AmeE) estampilla f
poštovní razítko (otisk)
matasellos m
datovací razítko
fechador m
nalepit známku, ofrankovat co
franquear alg
dát razítko, orazítkovat co
estampar alg, sellar alg
poštovné (a balné)
gastos m de (embalaje y) envío
křehké
frágil
Neklopit!
¡No ladear!
Nepřehýbat!
¡No plegar!
Touto stranou nahoru!
¡Este lado arriba!
Balík nebyl doručen.
El paquete no se entregó.

Correo

Correo v jednotném čísle se používá pro poštu jako službu, nebo když se mluví o doručovaných zásilkách. Poštovní úřad se označuje množným číslem (oficina de) correos.