Policie

Policie

Policía
kriminální policie
policía f criminal
městská policie
policía f municipal
státní policie
policía f nacional
cizinecká policie
policía f de extranjería
pohraniční policie
policía f de fronteras
vojenská policie
policía f militar
dopravní policie
policía f de tráfico
dálniční policie
policía f de autopistas
mravnostní policie
policía f moral, policía f antivicio
tajná policie
policía f secreta
pořádková policie
policía f antidisturbios
zásahová jednotka
unidad f especial de intervención
policejní sbor
cuerpo m de policía
policejní oddělení
departamento m policial
policejní stanice
comisaría f, estación f de policía
policista
policía m, agente m de policía
strážník
guardia m, policía m
strážmistr
oficial m de policía
detektiv
detective m
vyšetřovatel
investigador m
inspektor
inspector m
policejní výstroj
equipamiento m de policía
policejní vůz/auto
coche m patrulla, coche m policial
policejní maják/majáček
rotativo m policial
policejní odznak/uniforma
placa f/uniforme m de policía
policejní čepice
gorra f de policía
neprůstřelná vesta
chaleco m antibalas
služební zbraň
arma f de servicio
pouzdro (na pistoli)
funda f de pistola
obušek
porra f
pouta
esposas f pl

Vyšetřování

Investigación
trestný čin
delito m, crimen m
oběť (trestného činu)
víctima f (de un crimen)
podezřelý (osoba)
sospechoso m
pachatel
perpetrador m, autor m del crimen
spolupachatel, spoluviník čeho
cómplice m de alg
zločinec, kriminálník
criminal m
recidivista
(delincuente) reincidente m
delikvent
delincuente m
vrah
asesino m
násilník
agresor m
sexuální násilník, pachatel znásilnění
violador m
lupič
atracador m, ladrón m
zloděj
ladrón m
(bytový) zloděj, bytař
ladrón m de casas
kapsář
carterista m
podvodník
estafador m
hledaný (pachatel ap.)
buscado
pohřešovaný
desaparecido
ohlásit/oznámit co na policii
denunciar alg a la policía
podat trestní oznámení
presentar una denuncia
vyšetřovat
investigar
(shromažďovat) důkazy
(reunir) pruebas
ohledat místo činu
examinar la escena del crimen
sejmout otisky prstů
tomar huellas dactilares
vzít komu otisky (prstů)
tomar huellas dactilares de algn
provést domovní prohlídku
hacer un registro domiciliario
vyslýchat (svědky)
interrogar (a los testigos)
výslech
interrogatorio m
podezírat koho ze zločinu
sospechar de algn del crimen
být podezřelý z čeho
ser sospechoso de alg
vyřešit případ
resolver el caso
vypátrat pachatele
encontrar al culpable
zadržet podezřelého
detener al sospechoso
předvést koho (na stanici)
llevar a comisaría a algn
sepsat s kým protokol
levantar el atestado
obvinit koho z čeho
acusar a algn de alg
obvinění (vznesené)
acusación f
vznést obvinění proti komu
presentar cargos contra algn
křivé obvinění
acusación f falsa
vydat zatykač na koho
dictar una orden de detención contra algn
zatknout (pachatele)
detener (al culpable)
nasadit pouta zatčenému
poner esposas al detenido
zatčení
arresto m
zadržení
detención f
vazba
prisión f preventiva
vzít koho do vazby
poner a algn en prisión preventiva
propustit z vazby koho
liberar a algn de prisión preventiva
kauce
fianza f, caución f
propustit koho na kauci
liberar a algn bajo fianza
K zločinu došlo v 6 hodin.
El crimen ocurrió a las 6.
Pachatel je stále na svobodě.
El culpable está todavía en libertad.
Hledá ho policie.
Lo busca la policía.
Jménem zákona...
An nombre de la ley...
Jste zatčen za...
Queda detenido por...
Máte právo nevypovídat.
Tiene el derecho de guardar silencio.
Všechno, co řeknete, může být použito proti vám.
Todo lo que (Ud.) diga puede y podrá ser utilizado en su contra.
Z čeho mě chcete obvinit?
¿De qué me quiere acusar?
Jaké proti mně máte důkazy?
¿Qué pruebas tiene contra mí?
Chci mluvit se svým právníkem.
Quiero hablar con mi abogado.
Jste volný., Můžete jít.
Usted puede irse.
Policie případ odložila.
La policía archivó el caso.

Na policii

En la comisaría
Můžete mě zavézt na policii?
¿Me puede llevar a una comisaría?
Chtěl bych oznámit krádež/přepadení.
Quisiera denunciar un robo/un atraco.
Ukradli nám auto.
Nos han robado el coche.
Byl jsem okraden/přepaden.
Me han robado/asaltado.
Vykradli nám pokoj.
Nos han robado la habitación.
Byla jsem znásilněna.
Me han violado.
Byl jsem svědkem nehody/vraždy.
Fui testigo de un accidente/un asesinato.
Unesli jim dítě.
Secuestraron a su hijo.
Ztratilo se nám dítě.
Se ha perdido nuestro hijo.
Mohu vidět váš občanský průkaz?
¿Puedo ver su DNI?
Na policii se mnou sepsali protokol.
La policía tomó mi declaración.

Policía

Ve Španělsku existují dvě organizace dohlížející na veřejný pořádek: policie Cuerpo Nacional de Policía a četnictvo Guardia Civil. Obě bdí nad dodržováním zákonů a vyšetřují trestné činy.
Do kompetence policie navíc patří drogová kriminalita a hazardní hry, hraniční kontroly, přistěhovalectví ap.
Guardia Civil dohlíží na meziměstskou dopravu a má na starosti ochranu přístavů, letišť i ochranu životního prostředí, stíhá pašování a celní úniky a do její kompetence patří nakládání se zbraněmi a výbušninami. Podléhá Ministerstvu obrany.
Vlastní policii mají i některé autonomní oblasti: Mossos d'Esquadra v Katalánsku, Ertzaintza v Baskicku a Policía Foral v Navaře.