Tržní ekonomika

Tržní ekonomika

Economía de mercado
trh (sféra)
mercado m
volný trh
mercado m libre
regulovaný trh
mercado m regulado
černý trh
mercado m negro
domácí/zahraniční trh
mercado m interior/exterior
hospodářská soutěž, konkurence
competencia f (económica)
podnikání (činnosti)
negocio m
konkurent
competidor m, rival m
konkurenční firma
compañía f rival
tržní podmínky
condiciones f pl de mercado
(tržní) poptávka po čem
demanda f de alg
(tržní) nabídka čeho
oferta f de alg
převis poptávky/nabídky
exceso m de demanda/oferta
tržní rovnováha
equilibrio m del mercado
deformace/pokřivení trhu
distorsión f del mercado
realitní bublina
burbuja f inmobiliaria
ekonomické zdroje
recursos m pl económicos
pracovní síla
mano m de obra
hospodářská politika (státu)
política f económica
fiskální politika (státu)
política f fiscal
daňový systém
sistema fiscal, sistema tributario
sociální stát, stát blahobytu
Estado m del bienestar
sociální zabezpečení (systém)
bienestar m social
systém důchodového zabezpečení
sistema m de pensiones
podnikat (provozovat činnost)
tener un negocio
začít podnikat (rozjet podnikání)
abrir un negocio
konkurovat si, soutěžit s kým
competir con algn
čelit tvrdé konkurenci
hacer frente a la dura competencia
najít/zaplnit mezeru na trhu
encontrar/llenar un hueco en el mercado
uspokojit poptávku
satisfacer la demanda
proniknout na trh
penetrar (en) un mercado
zvětšit svůj tržní podíl
aumentar la cuota de mercado de algn
mít dominantní postavení na trhu
tener la posición dominante en el mercado
ovládnout trh
dominar el mercado
porazit konkurenci
vencer a la competencia
překonat finanční potíže
superar las dificultades económicas
ukončit činnost/podnikání
cerrar el negocio

Hospodářské ukazatele

Indicadores económicos
hrubý domácí/národní produkt
producto m interior/interno bruto, producto m bruto interno
hospodářský růst
crecimiento m económico
hospodářský cyklus
ciclo m económico
hospodářská recese/krize
recesión f/depresión f económica
hospodářský propad
bajón m económico
oživení/zotavení ekonomiky
reanimación f económica
(hospodářská) konjunktura
coyuntura f económica favorable, auge m económico
míra nezaměstnanosti
tasa f de desempleo
(míra) inflace
(tasa de) inflación f
snížit/vyvolat inflaci
bajar/provocar inflación
deflace
deflación f
index spotřebitelských cen
índice de precios al consumo/consumidor, IPC
rostoucí/klesající kupní síla
creciente/decreciente poder m adquisitivo
spotřeba
consumo m
investice
inversión f
vládní/státní výdaje
gasto m público
státní/veřejný dluh
deuda f del Estado/pública
zadluženost, zadlužení (míra)
endeudamiento m
deficit/schodek rozpočtu
déficit m presupuestario
přebytek rozpočtu
superávit m presupuestario
deficitní/přebytkový rozpočet
presupuesto m deficitario/superavitario
(zahraniční) kapitál
capital m (extranjero)
národní důchod
renta f nacional, ingreso m nacional
objem zboží a služeb
volumen m de bienes y servicios
dovoz/vývoz zboží
importación f/exportación f de mercancías
obchodní bilance
balanza f comercial
hospodářský výsledek
resultado m económico
(obchodní) obrat
cifra f de ventas
(celkové) příjmy
ingresos m pl (totales)
tržby
ganancias f pl
výnosy (finanční příjmy)
rentas f pl
výnos (z investice ap.)
rendimiento m, rédito m
náklady
costes m pl, costos m pl
výdaje
gastos m pl
aktiva a pasiva
activo y pasivo
čistý/hrubý zisk
beneficio m neto/bruto
ztráta
pérdida f
ziskový podnik
negocio m rentable
ztrátový podnik
negocio m no rentable
být v zisku/ve ztrátě, být v černých/červených číslech
estar en números negros/rojos
vydělávat/prodělávat
ganar/perder dinero
dosáhnout (čistého) zisku
registrar un beneficio neto
dostat se do zisku
entrar en números negros
propadnout se do ztráty
caer en números rojos
vykázat ztrátu ve výši ...
registrar pérdidas de ...
být před krachem
estar al borde de la quiebra
zkrachovat (firma)
llegar a la bancarrota, quebrar
zotavit se (po propadu ap.)
recuperarse
podpořit ekonomiku
fomentar la economía
Ekonomika je v dobré kondici.
La economía está en buena forma.
Ekonomika roste tempem 4 procenta.
La economía está creciendo a un ritmo de 4 por ciento.
Tento sektor vykázal nejvyšší růst.
Este sector ha registrado el mayor crecimiento.
Podnikání se (velmi) daří.
El negocio está en pleno auge.
Ekonomika se propadla do recese.
La economía entró en recesión.
Nezaměstnanost poklesla na 3 procenta.
La tasa de desempleo bajó al 3 por ciento.
Hospodářství se pomalu zotavuje.
La economía se está recuperando poco a poco.
Ekonomika se odrazila ode dna.
La economía ha despegado.
Světové hospodářství stagnuje.
La economía mundial está estancada.
Ekonomika nevykazuje známky zotavení.
La economía sigue sin mostrar signos de recuperación.
Projevují se inflační tlaky.
Hay presiones inflacionarias.
Realitní bublina splaskla.
La burbuja inmobiliaria estalló.