Sporty

Sporty

Deportes
sportovat
hacer deporte
amatérský/profesionální sport
deporte m amateur/profesional
rekreační sport
deporte m recreativo
sportovní vyžití
actividades f pl deportivas
individuální/kolektivní sporty
deportes m pl individuales/colectivos
letní/zimní sporty
deportes m pl de verano/invierno
vodní sporty
deportes m pl acuáticos
míčové sporty/hry
juegos m pl/deportes m pl de pelota
raketové sporty
deportes m pl de raqueta
motoristický sport
deporte m del motor
letecké sporty
deportes m pl aéreos
bojové/silové sporty
deportes m pl de combate/fuerza
adrenalinové sporty
deportes m pl de adrenalina
sportovní událost
evento m deportivo
sportovní klání
competición f deportiva
olympijské hry, olympiáda
Juegos m pl Olímpicos, olimpiada f
letní/zimní olympiáda
olimpiadas f pl de verano/invierno
šampionát, mistrovství
campeonato m
mistrovství světa/Evropy
campeonato m del mundo/de Europa
halové/venkovní mistrovství
campeonato m en pista cubierta/al aire libre
titul
título m
pohár
copa f
trofej
trofeo m
stupně vítězů, (hovor.) bedna
podio m
zlatá/stříbrná/bronzová medaile
medalla f de oro/plata/bronce
rekord
récord m, plusmarca f
světový/olympijský rekord
récord m mundial/olímpico
osobní rekord
récord m personal
nejlepší výkon sezóny
mejor marca f personal del año
rekordman, držitel rekordu
plusmarquista m, hombre m récord, recordman m
šampion, přeborník
campeón m
mistr světa, světový šampion
campeón m mundial
obhájce titulu
defensor m de título
medailista
medallista m
držitel titulu, úřadující mistr
campeón m actual
disciplína, odvětví
disciplina f, modalidad f
pravidla, regule
reglas f pl
hrací doba
período m de juego
poločas
medio tiempo m
třetina
tercio m
čtvrtina (v basketu ap.)
cuarto m
nastavení
tiempo m añadido
přerušení hry
interrupción f del juego
prodloužení
prórroga f, tiempo m extra
stav, skóre
puntuación f, (SAmE) puntaje m
konečný stav
resultado m
bodování
puntuación f
postavení v žebříčku/tabulce
puesto m en ranking/tabla
sportoviště
campo m deportivo
stadion
estadio m
sportovní areál
complejo m deportivo
sportovní hala
polideportivo m cubierto
hřiště, hrací plocha
cancha f, campo m de juego
hrací povrch
superficie f de juego
tělocvična
gimnasio m
posilovna
gimnasio m
velodrom
velódromo m
dostihové závodiště
hipódromo m
závodní dráha
circuito m, pista f
střelnice
campo m de tiro
sportovec
deportista m
amatér
amateur m
profesionál, (slang.) profík
profesional m, (hovor.) pro m
soutěžící
competidor m
závodník
competidor m
hráč
jugador m
spoluhráč
compañero m de juego/equipo
protihráč, soupeř
jugador m contrario, rival m
reprezentant
representante m
reprezentace (národní tým)
selección f (nacional)
klub
club m
tým, družstvo
equipo m
trenér, kouč
entrenador m
kapitán (týmu)
capitán m
masér
masajista m
kustod
utillero m, encargado m de material
fanoušek, fanda
hincha m, aficionado m
divák
espectador m
fandit, povzbuzovat (tleskat ap.)
apoyar
fandit komu (být fandou, týmu ap.)
ser hincha de algn, apoyar a algn
tribuny, ochozy (hlediště)
tribunas f pl
Děláš nějaký sport?
¿Practicas algún deporte?
Rád hraju fotbal/tenis.
Me gusta jugar al fútbol/tenis.
Každé ráno chodím běhat.
Salgo a correr cada mañana.
Snažím se udržovat v kondici.
Estoy intentando mantenerme en forma.
Raději se na sport dívám v televizi.
Prefiero ver el deporte en la tele.
Komu fandíš?
¿Cuál es tu equipo?

Turnaj

Torneo
rozlosování
sorteo m
předkolo
ronda f previa
kolo (turnaje)
ronda f
osmifinále
octavos m pl de final
čtvrtfinále
cuartos m pl de final
semifinále
semifinal f
finále
final f
vyřadit (soupeře)
eliminar
postoupit (do finále ap.)
avanzar
vypadnout (z turnaje ap.)
ser eliminado
odstoupit (ze závodu)
retirarse (de competición)
kvalifikovat se (do soutěže ap.)
clasificarse
liga
liga f
divize
división f
baráž (o sestup)
eliminatorias f pl de ascenso
play-off
playoff m, fase f final
postoupit (do vyšší soutěže)
ascender
sestoupit (do nižší soutěže)
descender
zápas, utkání
partido m
přátelský zápas
partido m amistoso
odvetný zápas, odveta
partido m de vuelta
doma, na domácím hřišti
en casa
venku, na hřišti soupeře
fuera
sestava (týmu)
alineación f
výsledek
resultado m
šance, příležitost
oportunidad f
vítězství, výhra
victoria f
porážka, prohra
pérdida f, derrota f
remíza
empate m
vítěz
ganador m, vencedor m
poražený
perdedor m, derrotado m
závod
carrera f
start
salida f
cíl
meta f
kvalifikace (část soutěže)
clasificación f
rozjížďka
eliminatoria f
závodní okruh
circuito m
(závodní) trať
pista f
kolo (jeden okruh ap.)
vuelta f
individuální/hromadný start
salida f individual/en masa
štafeta, štafetový závod
relevos m pl, carrera f de relevos
stíhací závod, stíhačka
persecución f
sprint
esprint m, esprín m
časovka jednotlivců/družstev
contrarreloj m individual/por equipos
pokus (o rekord, ve skoku ap.)
intento m
pokus o světový rekord
intento m de plusmarca mundial
překonat rekord
batir el récord, batir la plusmarca
čas (dosažený ap.)
tiempo m
tempo (závodu)
ritmo m
soutěžit
competir
závodit
competir
utkat se s kým
enfrentarse a algn
hrát proti komu (zápas ap.)
jugar
vyhrát
ganar
porazit koho, zvítězit nad kým
vencer a algn
prohrát s kým
perder con algn
vést, být ve vedení
liderar
vyrovnat
igualar
remizovat s kým (hrát nerozhodně)
empatar con algn
skórovat
marcar
bodovat, získat body
anotar puntos
faulovat koho
cometer falta contra algn
faul, nedovolený zákrok
falta f
nesportovní chování
conducta f antideportiva
rozhodčí, sudí
árbitro m
jury, komise rozhodčích
jurado m
diskvalifikovat koho
descalificar
vyloučit koho z čeho (ze soutěže)
excluir
vyloučit koho (hráče z hřiště)
expulsar
uznat/neuznat gól
validar/anular un gol
protest
protesta f
doping
dopaje m
dopingová zkouška
control m antidopaje
vyloučení (ze hry, fotbalisty ap.)
expulsión f
diskvalifikace
descalificación f
distanc
suspensión f
trénink
entrenamiento m
fyzická příprava
preparación f física
rozcvička, rozehřátí
calentamiento m
posilování
ejercicios m pl, musculación f
strategie
estrategia f
taktika
táctica f
hra (styl hry ap.)
juego m
obrana
defensa f
útok
ataque m
trénovat
entrenar(se)
jít na trénink
ir a entrenar
cvičit, posilovat
hacer ejercicio
koučovat, trénovat koho
entrenar
být ve formě/z formy
estar en forma/fuera de forma
Naši nastoupí proti Anglii.
Nuestro equipo se enfrentará a Inglaterra.
Tým podal dobrý výkon.
El equipo rindió bien.
Ve finále podlehli Brazílii.
Sucumbieron ante Brasil en la final.
Snížil stav na 5:3.
Recortó la diferencia a 5-3.
Stav v poločase je 2:2.
Es 2:2 en medio tiempo.
Utrpěl drtivou porážku.
Sufrió una derrota aplastante.
Zůstává neporažený.
Sigue imbatido.
Byli vyřazeni v semifinále.
Fueron eliminados en la semifinal.
Vypadla ve druhém kole.
Quedó eliminada en la segunda ronda.
V příštím zápase nenastoupí.
No jugará el próximo partido.

Přehled sportů

Lista de deportes
aerobik
aeróbic m, aerobic m
aikidó
aikido m
americký fotbal
fútbol m americano
atletika
atletismo m
badminton
bádminton m
baseball
béisbol m, (AmeE) beisbol m
basketbal, košíková
baloncesto m, básquetbol m
biatlon
biatlón m
box
boxeo m
curling, (lední) metaná
curling m
cyklistika
ciclismo m
cyklokros
ciclocrós m
dráhová cyklistika
ciclismo m en pista
fitness
fitness m
florbal
floorball m
fotbal
fútbol m, (CAmE) futbol m
futsal, sálová kopaná
fútbol m sala
golf
golf m
gymnastika
gimnasia f
házená
balonmano m
horolezectví
alpinismo m, montañismo m
jachting
vela f
jezdectví
equitación f
jóga
yoga m
judo
judo m, yudo m
kanoistika
piragüismo m
karate
karate m
kickbox
kick boxing m
kolová
ciclobol m
krasobruslení
patinaje m artístico sobre hielo
kriket
críquet m
kroket
croquet m
kulturistika
culturismo m
kuželky
juego m de bolos
(lední) hokej
hockey m sobre hielo
lukostřelba
tiro m con arco
lyžování
esquí m
moderní gymnastika
gimnasia f rítmica
moderní pětiboj
pentatlón m moderno
nohejbal
fútbol-tenis m
orientační běh
orientación f
pétanque
petanca f
plavání
natación f
plážový volejbal
voleibol m de playa
pólo (na koních)
polo m
pozemní hokej
hockey m sobre césped
ragby
rugby m
rychlobruslení
patinaje m de velocidad (sobre hielo)
sálová cyklistika
ciclismo m en sala
silniční cyklistika
ciclismo m en ruta
silový trojboj
levantamiento m de potencia
skoky do vody
saltos m pl (ornamentales)
skoky na lyžích
salto m de esquí
snowboarding
snowboarding m
softbal
sóftbol m, sófbol m
sportovní gymnastika
gimnasia f artística
squash
squash m
stolní tenis
tenis m de mesa, pimpón m
střelba
tiro m
synchronizované plavání
natación f sincronizada, nado m sincronizado
šachy
ajedrez m
šerm
esgrima f
tenis
tenis m
triatlon
triatlón m
veslování
remo m
vodní pólo
waterpolo m, polo m acuático
volejbal, odbíjená
voleibol m
vzpírání
halterofilia f
windsurfing
windsurfing m, tablavela f
zápas (zápasení)
lucha f

Clubes

Španělské fotbalové kluby a jejich fanoušci mají nejrůznější přezdívky. Často jsou odvozené od tradiční barvy dresů, ale mohou mít i jiný původ. Fanouškům FC Barcelona se říká culés kvůli zadnicím (culos) diváků usazených na zdi kolem stadionu vyčuhujícím do ulice. Realu Madrid se kupodivu doma bílý balet neříká, ale přezdívka merengues (sněhové pusinky) na barvu jejich dresů odkazuje, přezdívka vikingos vděčí za svůj vznik novinovému článku oslavujícímu ničivost madridského útoku.
Fanoušci Atlética Madrid jsou colchoneros podle červenobíle pruhovaných dresů připomínajících povlak na slamník. Athleticu Bilbao se přezdívá leones, protože jejich stadion je pojmenován po svatém Mamesovi, který se přátelil se lvy. Espanyolu se říká periquitos podle papoušků, kteří hnízdili v okolí jejich starého stadionu. Fanoušci Valencie jsou prostě ches podle zdejšího oblíbeného rčení.