Sporty zaměřené na přesnost

Sporty zaměřené na přesnost

Deportes de precisión

Střelba

Tiro
střelba z pušky, puškové disciplíny
tiro m con fusil/rifle
střelba z pistole, pistolové disciplíny
tiro m con pistola
vzduchová puška/pistole na 10 m
carabina f/pistola f de aire a 10 m
střelba na běžící terč
tiro m al blanco móvil
rychlopalná pistole na 25 m
pistola f rápida de fuego a 25 m
střelba z brokovnice, brokové disciplíny
tiro m al plato
trap (střelba na baterii)
foso m
skeet
skeet m
střelec
tirador m
střelecká vesta
chaleco m de tiro
chrániče uší
orejeras f pl
střelecké/ochranné brýle
gafas f pl protectoras
střelnice
campo m de tiro
střelecké stanoviště
estación f de tiro
palebná čára
línea f de tiro
poloha vestoje/vkleče/vleže
posición f de pie/de rodilla/tendida
terč
blanco m, diana f
střed terče, desítka
centro m del blanco
hliněný/asfaltový holub
plato m, platillo m
vrhačka holubů
lanzaplatos m
zbraň
arma f
pistole
pistola f
puška
carabina f
puška ráže .22, malorážka
carabina f de calibre .22
vzduchová puška
carabina f de aire
brokovnice
escopeta f
hlaveň
cañón m
kalibr, ráže (hlavně)
calibre m
pažba
culata f
závěr (zbraně)
cerrojo m
muška
punto m de mira
spoušť
gatillo m
rána, výstřel
tiro m
střelivo
munición f
kulka, střela
bala f
brok
perdigón m
diabolka, brok (do vzduchovky)
balín m
nabít zbraň
cargar el arma
(za)mířit, (za)cílit (na terč)
apuntar
vystřelit (na terč)
disparar, tirar
zasáhnout/minout cíl
acertar en/errar el blanco

Lukostřelba

Tiro con arco
luk
arco m
kladkový luk (s mířidly)
arco m de poleas
reflexní luk
arco m recurvo/recurvado
lučiště, rameno luku
cuerpo m de arco, pala f
rukojeť, držadlo (na lučišti)
empuñadura f
tětiva
cuerda f
mířidla
visor m
kuše, samostříl
ballesta f
šíp
flecha f
hrot (šípu)
punta f de flecha
křidélka, opeření (šípu)
remeras f pl, emplumado m
končík (šípu)
culatín m
toulec (na šípy)
carcaj m, aljaba f
terč
diana f, blanco m
stojan na terče
soporte m de blanco
lukostřelec
arquero m
chránič předloktí
protector m de brazo
střílet z luku
disparar un arco, tirar con arco
nasadit/napnout tětivu (na luk)
poner cuerda al arco
natáhnout/napnout luk
tensar el arco
vypustit šíp
soltar la flecha

Šipky

Dardos
šipka
dardo m
násadka (šipky)
caña f
terč
blanco m, diana f
střed terče
centro m de la diana
výseč (terče)
sector m, segmento m
vnitřní/vnější mezikruží
anillo m interior/exterior
výsledková tabule
marcador m
čára odhodu
línea f de tiro
přešlap
falta f de pie
hod
lanzamiento m
šipkař
dardero m
hrát šipky
jugar a los dardos
postavit se k čáře (odhodu)
ponerse a la línea (de tiro)
hodit šipkou
lanzar un dardo
strefit střed
dar en el blanco
střídat se (hráči)
turnarse

Biliár

Billar
kulečník
billar m
karambol, karambolový biliár
billar m francés, carambola f
snooker (děrový biliár - 22 koulí)
snooker m
pool (děrový - 16 koulí)
billar m americano, pool m
kulečníkový stůl
mesa f de billar
tágo
taco m
pomocné tágo, hrabičky
puente m mecánico
kulečníková koule
bola f de billar
cílové koule
bolas f pl objetivo
potah, plátno (stolu)
tapiz m, tapete m
mantinel (kulečníkového stolu)
borde m
díra, kapsa (pro potápění koulí)
agujero m, tronera f
špička, hrot, kůžička (tága)
casquillo m
dřík, horní část, vršek (tága)
puntera f
rukojeť, dolní část, spodek
culata f
křída
tiza f
trojúhelník (pro srovnání koulí)
triángulo m
strk, (slang.) šťouch
tacada f
nakřídovat tágo
entizar el taco
zahrát (strk), šťouchnout
dar una tacada
potopit kouli
encajar una bola, entronerar
Zahrajeme si kulečník.
Vamos a jugar al billar.
Postav koule.
Coloca las bolas.
To byl šťouch!
¡Qué tacada!

Kuželky a bowling

Bolos y bowling
kuželky (9 kuželek)
bolos m pl
bowling (10 kuželek)
bowling m, bolo m americano, boliche m
kuželna
bolera f
koule
bola f
kuželka
bolo m
dráha
pista f
přešlapová/odhodová čára
línea f de falta
postranní žlábek (v bowlingu)
canal m
strike, strajk
strike m, pleno m
frame (jedno kolo hry)
juego m, tirada f
hra (v bowlingu) (10 framů)
partida f
srazit všechny kuželky
derribar todos los bolos

Golf

Golf
golfové hřiště
campo m de golf
odpaliště
tee m de salida
cvičné/tréninkové odpaliště
campo m de prácticas, driving range m
fairway, hrací pole jamky
calle f, fairway m
raf, neupravený terén
raf m, rough m
jamkoviště, green
green m
jamka
hoyo m, agujero m
praporek, praporková tyč
bandera f
bankr, písková překážka
búnker m
vodní překážka
obstáculo m de agua
umělá překážka
obstrucción f
golfová hůl
palo m de golf
sada holí
juego m de palos
dřevo, dřevěná hůl
madera f
železo, železná hůl
hierro m
jednička/dvojka/... dřevo/železo
madera f/hierro m 1/2/...
putter, patr
putter m
hlavice (hole)
cabeza f
patka (hole)
talón m
násada (hole)
varilla f
rukojeť (hole)
empuñadura f
vak na (golfové) hole
bolsa f de golf
golfový vozík (k pojíždění)
carro m de golf
golfový vozík (na hole)
carro m de golf manual
golfový míček
bola f de golf, pelota f de golf
týčko (kolíček k usazení míčku)
tee m
markovátko
marcador m (de bolas)
par (počet úderů na jamku)
par m
eso (jamka zahraná na jediný úder)
hoyo m en uno
birdie (jamka 1 úder pod par)
birdie m
eagle (jamka 2 údery pod par)
eagle m
double-eagle (3 údery pod par)
albatros m
bogey (jamka 1 úder nad par)
bogey m
hendikep (udává výkonnost)
hándicap m
skórkarta (pro zápis počtu úderů)
tarjeta f de puntuación
úder, rána (obecně)
golpe m
odpal (úder z odpaliště)
golpe m de salida, drive m
přibližovací úder (na green)
approach m
lob, vysoký úder
lob m
pat, patování
putt m
úchop, držení hole
agarre m, grip m
švih (hole)
swing m
zásah, trefení (míčku holí)
impacto m
ztracený míček
pelota f perdida
(slang.) řízek (drn vyseknutý holí)
chuleta f
golfista, hráč golfu
golfista m
caddie, nosič holí
caddie m
správce hřiště
greenkeeper m, técnico m de mantenimiento de campo de golf
zapisovatel (skóre)
marcador m
rozhodčí
árbitro m
jít si zahrát golf
ir a jugar al golf
odpálit (zahrát odpal z odpaliště)
dar el golpe (inicial)
patovat (míček do jamky)
patear
zahrát míček do jamky
meter la pelota en el hoyo