Sporty zaměřené na přesnost

Sporty zaměřené na přesnost

Genauigkeit erfordernde Sportarten

Střelba

Schießen
střelba z pušky, puškové disciplíny
Gewehrschießen n
gəˈveːɐʃiːsn
střelba z pistole, pistolové disciplíny
Pistolenschießen n
pɪsˈtoːlənʃiːsn
vzduchová puška/pistole na 10 m
Luftgewehr n/Luftpistole f (10 m)
ˈlʊftgəveːɐ /ˈlʊftpɪstoːlə (tseːn εm)
střelba na běžící terč
KK-Gewehr Laufende Scheibe
kaːkaːgəˈveːɐ ˈlaufndə ˈʃaibə
rychlopalná pistole na 25 m
25-m-Schnellfeuerpistole f
fʏnf|ʊntˈtsvantsɪç ˈmeːtɐ ˈʃnεlfɔyɐpɪstoːlə
střelba z brokovnice, brokové disciplíny
Schießen n mit der Schrotflinte
ˈʃiːsn mɪt deːɐ ˈʃrɔtflɪntə
trap (střelba na baterii)
Trapschießen n
ˈtrapʃiːsn
skeet
Skeetschießen n
ˈskiːtʃiːsn
střelec
Schütze m
ˈʃʏtsə
střelecká vesta
Schussweste f
ˈʃʊsvəstə
chrániče uší
Gehörschutz m
gəˈhøːɐʃʊts
střelecké/ochranné brýle
Schutzbrille f
ˈʃʊtsbrɪlə
střelnice
Schießplatz m
ˈʃiːsplats
střelecké stanoviště
Schützenstand m
ˈʃʏtsnʃtant
palebná čára
Schusslinie f
ˈʃʊsliːniə
poloha vestoje/vkleče/vleže
stehende/kniende/liegende Position
ˈʃteːəndə/kniːəndə/ˈliːgndə poziˈtsioːn
terč
Schießscheibe f, Zielscheibe f
ˈʃiːsʃaibəˌ ˈtsiːlʃaibə
střed terče, desítka
Schießscheibenmitte f
ˈʃiːsʃaibnmɪtə
hliněný/asfaltový holub
Tontaube f
ˈtoːntaubə
vrhačka holubů
Wurfmaschine f
ˈvʊrfmaʃiːnə
zbraň
Waffe f, Gewehr n
ˈvafəˌ gəˈveːɐ
pistole
Pistole f
pɪsˈtoːlə
puška
Gewehr n
gəˈveːɐ
puška ráže .22, malorážka
22er Gewehr n
tsvai|ʊntˈtsvantsɪgɐ gəˈveːɐ
vzduchová puška
Luftgewehr n
ˈlʊftgəveːɐ
brokovnice
Schrotbüchse f, Schrotflinte f
ˈʃroːtbʏksəˌ ˈʃrɔtflɪntə
hlaveň
Rohr n
roːɐ
kalibr, ráže (hlavně)
Kaliber n
kaˈliːbɐ
pažba
Gewehrschaft m
gəˈveːɐʃaft
závěr (zbraně)
Verschluss m
fεɐˈʃlʊs
mířidla
Visiere f
viˈziːrə
muška
Korn n
kɔrn
spoušť
Abzug m
ˈaptsuːk
rána, výstřel
Schuss m
ʃʊs
střelivo
Munition f
muniˈtsioːn
kulka, střela
Kugel f
ˈkuːgl
brok
Schrotkugel f
ˈʃroːtkuːgl
diabolka, brok (do vzduchovky)
Schrotkorn n
ˈʃroːtkɔrn
nabít zbraň
die Waffe laden
diː ˈvafə ˈlaːdn
(za)mířit, (za)cílit (na terč)
(aufs Ziel) visieren
(aufs tsiːl) viˈziːrən
vystřelit (na terč)
(aufs Ziel) schießen
(aufs tsiːl) ˈʃiːsn
zasáhnout/minout cíl
das Ziel treffen/verfehlen
das tsiːl ˈtrεfn/fεɐˈfeːlən

Lukostřelba

Bogenschießen
luk
Bogen m
ˈboːgn
kladkový luk (s mířidly)
Compoundbogen m
ˈkɔmpaʊntboːgn
reflexní luk
Reflexbogen m
reˈflεksboːgn
lučiště, rameno luku
Wurfarm m
ˈvʊrf|arm
rukojeť, držadlo (na lučišti)
Griff m
grɪf
tětiva
Bogensehne f
ˈboːgnzeːnə
mířidla
Visiere f
viˈziːrə
kuše, samostříl
Armbrust f
ˈarmbrʊst
šíp
Pfeil m
pfail
hrot (šípu)
Pfeilspitze f
ˈpfailʃpɪtsə
křidélka, opeření (šípu)
Befiederung f
bəˈfiːdərʊŋ
končík (šípu)
Nocke f
ˈnɔkə
toulec (na šípy)
Köcher m
ˈkœçɐ
terč
Zielscheibe f
ˈtsiːlʃaibə
stojan na terče
Zielscheibenständer m
ˈtsiːlʃaibnʃtεndɐ
lukostřelec
Bogenschütze m
ˈboːgnʃʏtsə
chránič předloktí
Armschutz m
ˈarmʃʊts
střílet z luku
mit Bogen schießen
mɪt ˈboːgn ˈʃiːsn
nasadit/napnout tětivu (na luk)
die Sehne aufspannen
diː ˈzeːnə ˈaufʃpanən
založit šíp (na tětivu)
den Pfeil auflegen
deːn pfail ˈaufleːgn
natáhnout/napnout luk
den Bogen spannen
deːn ˈboːgn ˈʃpanən
vypustit šíp
den Pfeil fliegen lassen
deːn pfail ˈfliːgn ˈlasn

Šipky

Darts
šipka
Wurfpfeil m
ˈvʊrfpfail
násadka (šipky)
Schaft m
ʃaft
terč
Dartscheibe f
ˈdaːɐtʃaibə
střed terče
Bull's eye n
bʊls ai
úplný střed (za 50 bodů)
inneres Bull
ˈɪnərəs bʊl
výseč (terče)
Segment n
zεgˈmεnt
vnitřní/vnější mezikruží
innerer/äußerer Ring
ˈɪnərɐ/ˈɔysərɐ rɪŋ
výsledková tabule
Punktetabelle f
ˈpʊŋktətabεlə
čára odhodu
Abwurflinie f
ˈapvʊrfliːniə
přešlap
Fußfehler m
ˈfuːsfeːlɐ
hra jednotlivců
Einzel n
ˈaintsl
hra dvojic, čtyřhra
Doppel n
ˈdɔpl
hod
Wurf m
vʊrf
sada
Satz m, Set n
zatsˌ sεt
kolo, hra
Spiel n
ʃpiːl
šipkař
Dartspieler m
ˈdaːɐtʃpiːlɐ
hrát šipky
Darts spielen
daːɐts ˈʃpiːlən
postavit se k čáře (odhodu)
sich hinter der Wurflinie aufstellen
zɪç ˈhɪntɐ deːɐ ˈvʊrfliːniə ˈaufʃtεlən
hodit šipkou
den Pfeil werfen
deːn pfail ˈvεrfn
strefit střed
ins Schwarze treffen
ɪns ˈʃvartsə ˈtrεfn
střídat se (hráči)
nacheinander werfen
naːx|aiˈnandɐ ˈvεrfn

Biliár

Billard
kulečník
Billard n
ˈbɪljart
karambol, karambolový biliár
Karambolage f
karamboˈlaːʒə
snooker (děrový biliár - 22 koulí)
Snooker n
ˈsnuːkɐ
pool (děrový - 16 koulí)
Pool n
puːl
kulečníkový stůl
Billardtisch m
ˈbɪljarttɪʃ
tágo
Billardqueue n, Billardstock m
ˈbɪljartkøːˌ ˈbɪljartʃtɔk
pomocné tágo, hrabičky
Steg m
ʃteːk
kulečníková koule
Billardball m
ˈbɪljartbal
hrací koule (bílá)
Spielball m
ˈʃpiːlbal
cílové koule
Zielbälle f
ˈtsiːlbεlə
potah, plátno (stolu)
Bespannung f
bəˈʃpanʊŋ
mantinel (kulečníkového stolu)
Bande f
ˈbandə
díra, kapsa (pro potápění koulí)
Tasche f
ˈtaʃə
špička, hrot, kůžička (tága)
Kuppe f
ˈkʊpə
dřík, horní část, vršek (tága)
Schaft m
ʃaft
rukojeť, dolní část, spodek
Griffteil m
ˈgrɪftail
křída
Kreide f
ˈkraidə
trojúhelník (pro srovnání koulí)
Dreieck n
ˈdrai|εk
rozstřel (rozehrání koulí)
Anstoß m
ˈanʃtoːs
strk, (slang.) šťouch
Stoß m
ʃtoːs
strk/hra odrazem (o mantinel)
Spiel über Bande
ʃpiːl ˈyːbɐ ˈbandə
nakřídovat tágo
das Queue kreiden
das køː ˈkraidn
zahrát (strk), šťouchnout
ein Stoß spielen
ain ʃtoːs ˈʃpiːlən
potopit kouli
einen Ball einlochen
ˈainən bal ˈainlɔxn
Zahrajeme si kulečník.
Lass uns Billard spielen.
las ʊns ˈbɪljart ˈʃpiːlən
Postav koule.
Baue die Kugeln auf.
ˈbauə diː ˈkuːgln auf
To byl šťouch!
Das war ja ein toller Stoß!
das vaːɐ jaː ain ˈtɔlɐ ʃtoːs!

Kuželky a bowling

Kegeln und Bowling
kuželky (9 kuželek)
Kegelspiel n
ˈkeːglʃpiːl
bowling (10 kuželek)
Bowling n
ˈboːlɪŋ
kuželna
Kegelbahn f
ˈkeːglbaːn
koule
Kugel f, Ball m
ˈkuːglˌ bal
kuželka
Kegel m, Pin m
ˈkeːglˌ pɪn
dráha
Bahn f
baːn
přešlapová/odhodová čára
Foullinie f
ˈfaulliːniə
postranní žlábek (v bowlingu)
Rinne f
ˈrɪnə
zásobník koulí
Kugelträger m
ˈkuːgltrεːgɐ
strike, strajk
Strike m
ˈstraik
frame (jedno kolo hry)
Durchgang m, Frame m
ˈdʊrçgaŋˌ ˈfrεim
hra (v bowlingu) (10 framů)
Spiel n, Partie f
ʃpiːlˌ parˈtiː
srazit všechny kuželky
alle Pins auf einmal abräumen
ˈalə pɪns auf ˈainmaːl ˈaprɔymən

Golf

Golf
golfové hřiště
Golfplatz m
ˈgɔlfplats
odpaliště
Abschlagplatz m
ˈapʃlaːkplats
cvičné/tréninkové odpaliště
Driving Range f
ˈdraiviŋ ˈreɪndʒ
fairway, hrací pole jamky
Fairway n
ˈfεːɐweɪ
raf, neupravený terén
Rough n
rʌf
jamkoviště, green
Green n, Puttergrün n
griːnˌ ˈpʊtɐgryːn
jamka
Loch n
lɔx
praporek, praporková tyč
Fahne f
ˈfaːnə
bankr, písková překážka
Bunker m
ˈbʊŋkɐ
vodní překážka
Wasserhindernis n
ˈvasɐhɪndɐnɪs
umělá překážka
Hemmnis n
ˈhεmnɪs
golfová hůl
Golfschläger m
ˈgɔlfʃlεːgɐ
sada holí
Golfschlägerset n
ˈgɔlfʃlεːgɐsεt
dřevo, dřevěná hůl
Holzschläger m
ˈhɔltsʃlεːgɐ
železo, železná hůl
Metallschläger m
meˈtalʃlεːgɐ
jednička/dvojka/... dřevo/železo
Holz/Eisen 1/2/...
ˈhɔlts/ˈaizn ains/tsvai/...
putter, patr
Putter m
ˈpʊtɐ
hlavice (hole)
Kopf m
kɔpf
čepel (hole)
Schlagfläche f
ˈʃlaːkflεçə
patka (hole)
Lage f
ˈlaːgə
násada (hole)
Schaft m
ʃaft
rukojeť (hole)
Griff m
grɪf
vak na (golfové) hole
Golftasche f
ˈgɔlftaʃə
golfový vozík (k pojíždění)
Golfwagen m
ˈgɔlfvaːgn
golfový míček
Golfball m
ˈgɔlfbal
týčko (kolíček k usazení míčku)
Tee n
teː
markovátko
Ballmarker m
ˈbalmaːɐkɐ
par (počet úderů na jamku)
Par n
paːɐ
eso (jamka zahraná na jediný úder)
Ass n
as
birdie (jamka 1 úder pod par)
Birdie n
ˈbəːdi
eagle (jamka 2 údery pod par)
Eagle m
ˈiːgl
double-eagle (3 údery pod par)
Albatros m
ˈalbatrɔs
bogey (jamka 1 úder nad par)
Bogey m
ˈbɔugi
hendikep (udává výkonnost)
Handicap n
ˈhεndikεp
skórkarta (pro zápis počtu úderů)
Scorekarte f
ˈskɔːɐkartə
úder, rána (obecně)
Schlag m
ʃlaːk
odpal (úder z odpaliště)
Tee-Schlag m
ˈtiːʃlaːk
přibližovací úder (na green)
Schlag m zwischen Abschlag und Grün
ʃlaːk ˈtsvɪʃn ˈapʃlaːk ʊnt gryːn
lob, vysoký úder
Lob m
loːp
pat, patování
Putt m
pʊt
úchop, držení hole
Griff m
grɪf
nápřah (hole)
Backswing m
ˈbεksvɪŋ
švih (hole)
Schwung m
ʃvʊŋ
zásah, trefení (míčku holí)
Treffen n
ˈtrεfn
ztracený míček
verlorener Ball
fεɐˈloːrənɐ bal
(slang.) řízek (drn vyseknutý holí)
Divot m/n
ˈdɪvət
golfista, hráč golfu
Golfer m, Golfspieler m
ˈgɔlfɐˌ ˈgɔlfʃpiːlɐ
caddie, nosič holí
Caddie m
ˈkεdi
správce hřiště
Greenkeeper m
ˈgriːnkiːpɐ
zapisovatel (skóre)
Scorer m, Zähler m
ˈscɔːrɐˌ ˈtsεːlɐ
rozhodčí
Schiedsrichter m
ˈʃiːtsrɪçtɐ
jít si zahrát golf
Golf spielen gehen
gɔlf ˈʃpiːlən ˈgeːən
odpálit (zahrát odpal z odpaliště)
abschlagen
ˈapʃlaːgn
patovat (míček do jamky)
putten
ˈpʊtn
zahrát míček do jamky
einlochen
ˈainlɔxn
utopit míček (ve vodní překážce)
versenken
fεɐˈzεŋkn