Práce

Práce

Work and Job
trh práce
labour market
ˈleɪbə ˈmɑːkɪt
pracovní síla (všichni pracující)
labour force, workforce, manpower
ˈleɪbə fɔːsˌ ˈwɜːkˌfɔːsˌ ˈmænˌpaʊə
lidé v produktivním věku
people of working age
ˈpiːpl əv ˈwɜːkɪŋ eɪdʒ
zaměstnání
employment
ɪmˈplɔɪmənt
nezaměstnanost
unemployment
ˌʌnɪmˈplɔɪmənt
nezaměstnaní
the unemployed
ðiː ˌʌnɪmˈplɔɪd
nezaměstnaný
unemployed, jobless
ˌʌnɪmˈplɔɪdˌ ˈdʒɒblɪs
zaměstnaný
employed
ɪmˈplɔɪd
být zaměstnatelný/nezaměstnatelný
be employable/unemployable
biː ɪmˈplɔɪəbl/ˌʌnɪmˈplɔɪəbl
uchazeči o zaměstnání
job seekers
dʒɒb ˈsiːkəz
volná (pracovní) místa
job vacancies/openings
dʒɒb ˈveɪkənsɪz/ˈəʊpənɪŋz
úřad práce
employment office, (BrE) jobcentre
ɪmˈplɔɪmənt ˈɒfɪsˌ ˈdʒɒbˌsεntə
pracovní agentura
employment agency
ɪmˈplɔɪmənt ˈeɪdʒənsɪ
podpora v nezaměstnanosti
unemployment benefits
ˌʌnɪmˈplɔɪmənt ˈbεnɪfɪts
pobírat podporu (v nezaměstnanosti)
receive unemployment benefits, be on the dole
rɪˈsiːv ˌʌnɪmˈplɔɪmənt ˈbεnɪfɪtsˌ biː ɒn ðə dəʊl
důchod (stav důchodce)
retirement
rɪˈtaɪəmənt
(starobní) důchod (dávka)
(old age) pension
(əʊld eɪdʒ) ˈpεnʃən
předčasný důchod
early retirement
ˈɜːlɪ rɪˈtaɪəmənt
být v důchodu
be retired
biː rɪˈtaɪəd
jít do důchodu
retire
rɪˈtaɪə
odejít do předčasného důchodu
take early retirement
teɪk ˈɜːlɪ rɪˈtaɪəmənt
důchodce, penzista
pensioner, (AmE) retiree
ˈpεnʃənəˌ rɪˈtaɪəˌriː
invalidní důchodce
disability pensioner
ˌdɪsəˈbɪlɪtɪ ˈpεnʃənə
pobírat starobní/invalidní důchod
receive old-age pension/disability benefit
rɪˈsiːv əʊldeɪdʒ ˈpεnʃən/ˌdɪsəˈbɪlɪtɪ ˈbεnɪfɪt
zaměstnanec
employee
εmˈplɔɪiː
zaměstnavatel
employer
ɪmˈplɔɪə
personalista
personnel officer
ˌpɜːsəˈnεl ˈɒfɪsə
personalistika
personnel management
ˌpɜːsəˈnεl ˈmænɪdʒmənt
nábor (pracovníků)
recruitment (of workers)
rɪˈkruːtmənt (əv ˈwɜːkəz)
personál
personnel, staff
ˌpɜːsəˈnεlˌ stɑːf
pracovník
worker
ˈwɜːkə
spolupracovník
co-worker
ˌkəʊˈwɜːkə
kolega
colleague
ˈkɒliːg
brigádník
temp, temporary worker
tεmpˌ ˈtεmpərərɪ ˈwɜːkə
šéf
boss, chief
bɒsˌ tʃiːf
nadřízený
superior
suːˈpɪərɪə
podřízený
subordinate
səˈbɔːdɪnɪt
pracovní poměr
employment
ɪmˈplɔɪmənt
pracovní smlouva
employment contract/agreement
ɪmˈplɔɪmənt ˈkɒntrækt/əˈgriːmənt
pracovní smlouva na dobu určitou/neurčitou
fixed-termed contract/contract for an indefinite (period of) time
fɪksttɜːmd ˈkɒntrækt/ˈkɒntrækt fə ən ɪnˈdεfɪnɪt (ˈpɪərɪəd əv) taɪm
práce na plný/poloviční/částečný úvazek
full-time/half-time/part-time job
fʊltaɪm/hɑːftaɪm/pɑːttaɪm dʒɒb
práce z domu
home working
həʊm ˈwɜːkɪŋ
brigáda (na výpomoc ap.)
temporary job
ˈtεmpərərɪ dʒɒb
letní/prázdninová brigáda
summer/holiday job
ˈsʌmə/ˈhɒlɪˌdeɪ dʒɒb
pracovní podmínky
working conditions
ˈwɜːkɪŋ kənˈdɪʃənz
pracovní povolení
work permit
wɜːk ˈpɜːmɪt
popis práce
job description
dʒɒb dɪˈskrɪpʃən
najímání, nabírání (pracovníků)
hiring
ˈhaɪərɪŋ
propuštění (z práce)
dismissal, (hovor.) firing
dɪsˈmɪslˌ ˈfaɪərɪŋ
propouštění (pro nadbytečnost)
laying off, layoffs
leɪɪŋ ɒfˌ ˈleɪˌɒfs
pracovat
work
wɜːk
pracovat na plný/částečný úvazek
work full-time/part-time
wɜːk fʊltaɪm/pɑːttaɪm
být/pracovat na volné noze
work freelance, be a freelancer
wɜːk ˈfriːˌlɑːnsˌ biː ə ˈfriːlɑːnsə
mít stálé zaměstnání
have a steady job
hæv ə ˈstεdɪ dʒɒb
být bez práce
be jobless
biː ˈdʒɒblɪs
přijít o práci, zůstat bez práce
lose one's job, be left jobless
luːz dʒɒbˌ biː lεft ˈdʒɒblɪs
podnikatel
entrepreneur
ˌɒntrəprəˈnɜː
soukromník
private entrepreneur
ˈpraɪvɪt ˌɒntrəprəˈnɜː
osoba samostatně výdělečně činná, OSVČ
self-employed person, self-employer
sεlfɪmˈplɔɪd ˈpɜːsnˌ sεlfɪmˈplɔɪə
osoba (závisle) výdělečně činná
wage earner
weɪdʒ ˈɜːrnə
živnostník
sole trader/proprietor
səʊl ˈtreɪdə/prəˈpraɪətə
živnost
trade, business
treɪdˌ ˈbɪznɪs
provozovat živnost
carry on a trade
ˈkærɪ ɒn ə treɪd
živnostenský list
trade/business licence
treɪd/ˈbɪznɪs ˈlaɪsəns
řemeslo
craft
krɑːft
řemeslník
craftsman
ˈkrɑːftsmən
Čím se živíš?
What do you do for a living?
wɒt dʊ juː dʊ fə ə ˈlɪvɪŋ?
Pracuji jako účetní.
I work as an accountant.
aɪ wɜːk əz ən əˈkaʊntənt
Dělám sám na sebe.
I work for myself.
aɪ wɜːk fə maɪˈsεlf
Mám pod sebou 20 lidí.
I have 20 people under me.
aɪ hæv ˈtwεntɪ ˈpiːpl ˈʌndə miː
Jsem na volné noze.
I'm a freelancer., I work freelance.
aɪm ə ˈfriːlɑːnsəˌ aɪ wɜːk ˈfriːˌlɑːns
Jsem svým vlastním šéfem.
I'm my own boss.
aɪm maɪ əʊn bɒs
Jak vycházíš se šéfem?
How do you get along with your boss?
haʊ dʊ juː gεt əˈlɒŋ wɪθ jɔː bɒs?
Založil si vlastní firmu.
He started his own business.
hɪ stɑːtɪd hɪz əʊn ˈbɪznɪs
Moje žena je v domácnosti.
My wife is a housewife.
maɪ waɪf ɪz ə ˈhaʊsˌwaɪf

Přípona -ee

Přípona -ee za anglickým slovesem slouží k označení osoby ap., která je zasažena daným dějem či činností. Např. employee (zaměstnanec), interviewee (dotazovaný u pohovoru), retiree (důchodce, kdo odešel do důchodu) ap.