Bankovnictví

Bankovnictví

Banking
bankovní systém
banking system
ˈbæŋkɪŋ ˈsɪstəm
banka
bank
bæŋk
bankovní ústav/dům
bank house
bæŋk haʊs
centrální banka
central bank
ˈsεntrəl bæŋk
národní/soukromá banka
national/private bank
ˈnæʃənl/ˈpraɪvɪt bæŋk
obchodní banka
merchant bank
ˈmɜːtʃənt bæŋk
komerční banka
commercial bank
kəˈmɜːʃəl bæŋk
investiční banka
investment bank
ɪnˈvεstmənt bæŋk
úvěrová banka
credit/lending bank
ˈkrεdɪt/lεndɪŋ bæŋk
hypoteční/rozvojová/exportní banka
mortgage/development/export bank
ˈmɔːgɪdʒ/dɪˈvεləpmənt/ˈεkspɔːt bæŋk
emisní banka
issuing bank
ˈɪʃjuːɪŋ bæŋk
spořitelna
savings bank
ˈseɪvɪŋz bæŋk
stavební spořitelna
building society, savings and loan association
ˈbɪldɪŋ səˈsaɪətɪˌ ˈseɪvɪŋz ænd ləʊn əˌsəʊsɪˈeɪʃən
pojišťovna
insurance company
ɪnˈʃʊərəns ˈkʌmpənɪ
bankéř
banker
ˈbæŋkə
guvernér centrální banky
central bank governor
ˈsεntrəl bæŋk ˈgʌvənə
manažer banky
bank manager
bæŋk ˈmænɪdʒə
osobní bankéř
personal banker
ˈpɜːsənl ˈbæŋkə
bankovní úředník
bank clerk
bæŋk klɑːk
(bankovní) pokladník
teller, (bank) cashier
ˈtεləˌ (bæŋk) kæˈʃɪə
bankovní rada
bank board
bæŋk bɔːd
bankovní dohled/dozor
bank(ing) supervision
bæŋk(ɪŋ) ˌsuːpəˈvɪʒən
bankovní licence
bank charter, banking licence
bæŋk ˈtʃɑːtəˌ ˈbæŋkɪŋ ˈlaɪsəns
přepážka, okénko
counter
ˈkaʊntə
trezor, sejf
safe
seɪf
trezorová místnost
strongroom, vault
ˈstrɒŋˌruːmˌ vɔːlt
bezpečnostní schránka
safe deposit (box)
seɪf dɪˈpɒzɪt (bɒks)
noční trezor
night depository
naɪt dɪˈpɒzɪtərɪ
směnárna
exchange office
ɪksˈtʃeɪndʒ ˈɒfɪs
úročit vklady
pay interest on deposits
peɪ ˈɪntrəst ɒn dɪˈpɒzɪts

Půjčky a půjčování peněz

Loans and Money Lending
úvěr
credit
ˈkrεdɪt
půjčka
loan
ləʊn
leasing
leasing, lease purchase
liːsɪŋˌ liːs ˈpɜːtʃɪs
bezúročná půjčka
interest-free loan
ˈɪntrəstfriː ləʊn
dluh
debt
dεt
úvěruschopnost, bonita (klienta)
(client's) creditworthiness
(ˈklaɪənts) ˈkrεdɪtˌwɜːðɪnɪs
úrok
interest
ˈɪntrəst
úroková sazba/míra
interest rate, rate of interest
ˈɪntrəst reɪtˌ reɪt əv ˈɪntrəst
zápůjční (úroková) sazba
lending rate
lεndɪŋ reɪt
roční procentní sazba nákladů, RPSN
annual percentage rate, APR
ˈænjʊəl pəˈsεntɪdʒ reɪtˌ ˌeɪpiːˈɑː
výše úvěru
amount of credit
əˈmaʊnt əv ˈkrεdɪt
poplatky za zpracování žádosti
application processing fee
ˌæplɪˈkeɪʃən ˈprəʊsεsɪŋ fiː
úročený, nesoucí úrok
interest-bearing
ˈɪntrəstˈbεərɪŋ
bezúročný
interest-free
ˈɪntrəstfriː
poskytovatel půjčky
lender
ˈlεndə
příjemce úvěru
borrower, loan recipient
ˈbɒrəʊəˌ ləʊn rɪˈsɪpɪənt
věřitel
creditor
ˈkrεdɪtə
dlužník
debtor
ˈdεtə
úvěruschopný/bonitní klient
creditworthy customer
ˈkrεdɪtˌwɜːðɪ ˈkʌstəmə
lichvář
usurer
ˈjuːʒərə
lichva
usury
ˈjuːʒərɪ
půjčit si peníze od koho
borrow money from sb
ˈbɒrəʊ ˈmʌnɪ
zažádat o úvěr/půjčku
apply for a loan
əˈplaɪ fə ə ləʊn
vzít si půjčku/úvěr
take out a loan
teɪk aʊt ə ləʊn
půjčit komu peníze (za nízký úrok)
lend sb money (at low interest)
lεnd ˈmʌnɪ (æt ləʊ ˈɪntrəst)
poskytnout komu půjčku na co
grant sb a loan
grɑːnt ə ləʊn
čerpat úvěr
use/receive/draw credit
juːz/rɪˈsiːv/drɔː ˈkrεdɪt
splatit úvěr/půjčku komu
repay a loan
rɪˈpeɪ ə ləʊn
nesplácet půjčku (včas)
default on a loan
dɪˈfɔːlt ɒn ə ləʊn
ručit komu (za půjčku) čím
stand surety for sb's (loan)
stænd ˈʃʊətɪ (ləʊn)
posoudit bonitu klienta
assess the client's creditworthiness
əˈsεs ðə ˈklaɪənts ˈkrεdɪtˌwɜːðɪnɪs

Hypotéka

Mortgage
hypoteční věřitel, poskytovatel hypotéky
mortgagee, mortgage holder/lender
ˌmɔːgɪˈdʒiːˌ ˈmɔːgɪdʒ ˈhəʊldə/ˈlεndə
hypoteční dlužník
mortgagor, mortgager
ˈmɔːgɪdʒəˌ ˈmɔːgɪdʒə
(maximální) výše hypotéky
(maximum) mortgage amount
(ˈmæksɪməm) ˈmɔːgɪdʒ əˈmaʊnt
splátka hypotéky
mortgage (re)payment
ˈmɔːgɪdʒ (riː)ˈpeɪmənt
poplatky za hypotéku
mortgage fees
ˈmɔːgɪdʒ fiːs
hypoteční (úroková) sazba
mortgage rate
ˈmɔːgɪdʒ reɪt
hypotéka s fixací
fixed-rate mortgage
fɪkstreɪt ˈmɔːgɪdʒ
stavební spoření
building society (savings) account
ˈbɪldɪŋ səˈsaɪətɪ (ˈseɪvɪŋz) əˈkaʊnt
úvěr ze stavebního spoření
building society loan
ˈbɪldɪŋ səˈsaɪətɪ ləʊn
cílová částka (spoření)
target amount
ˈtɑːgɪt əˈmaʊnt
založit si stavební spoření
open a building society account
ˈəʊpn ə ˈbɪldɪŋ səˈsaɪətɪ əˈkaʊnt
vzít si hypotéku
take out a mortgage
teɪk aʊt ə ˈmɔːgɪdʒ
poskytnout komu hypotéku
grant a mortgage to sb
grɑːnt ə ˈmɔːgɪdʒ
koupit co na hypotéku
buy sth on a mortgage
baɪ ɒn ə ˈmɔːgɪdʒ
zatížit dům hypotékou
mortgage a house
ˈmɔːgɪdʒ ə haʊs
splácet hypotéku
make mortgage payments
meɪk ˈmɔːgɪdʒ ˈpeɪmənts
splatit hypotéku
redeem/repay a mortgage
rɪˈdiːm/rɪˈpeɪ ə ˈmɔːgɪdʒ
nesplatit hypotéku (včas)
default on a mortgage
dɪˈfɔːlt ɒn ə ˈmɔːgɪdʒ
refinancovat hypotéku
refinance a mortgage
riːˈfaɪnæns ə ˈmɔːgɪdʒ
zabavení nemovitosti (pro nesplácení)
foreclosure
fɔːˈkləʊʒə
Na domě vázne hypotéka.
The house is mortgaged.
ðə haʊs ɪz ˈmɔːgɪdʒd
Půjčil si od banky 2 miliony.
He borrowed 2 million from the bank.
hɪ ˈbɒrəʊd tuː ˈmɪljən frɒm ðə bæŋk
Dluží ještě přes milion.
He still owes over a million.
hɪ stɪl əʊz ˈəʊvə ə ˈmɪljən
Banka mu zabavila dům (zatížený hypotékou).
The bank foreclosed on his house.
ðə bæŋk fɔːˈkləʊzd ɒn hɪz haʊs

Bankovní účet

Bank Account
běžný účet
current/(AmE) checking account
ˈkʌrənt/tʃεkɪŋ əˈkaʊnt
spořicí účet
savings account
ˈseɪvɪŋz əˈkaʊnt
termínovaný účet
time deposit account
taɪm dɪˈpɒzɪt əˈkaʊnt
majitel účtu
account holder
əˈkaʊnt ˈhəʊldə
vkladatel
depositor
dɪˈpɒzɪtə
střadatel, spořitel
saver
ˈseɪvə
vklad (na účet)
deposit (to account)
dɪˈpɒzɪt (tə əˈkaʊnt)
termínovaný vklad
time deposit
taɪm dɪˈpɒzɪt
vkladní knížka
bankbook, passbook
ˈbæŋkˌbʊkˌ ˈpɑːsˌbʊk
výběr (z účtu)
(account) withdrawal
(əˈkaʊnt) wɪðˈdrɔːəl
pohyb na účtě
account activity/transaction
əˈkaʊnt ækˈtɪvɪtɪ/trænˈzækʃən
přečerpání účtu
(bank) overdraft
(bæŋk) ˈəʊvəˌdrɑːft
bankovní převod
credit/(AmE) money transfer
ˈkrεdɪt/ˈmʌnɪ ˈtrænsfɜː
příkaz k úhradě
payment order
ˈpeɪmənt ˈɔːdə
platební příkaz
payment order
ˈpeɪmənt ˈɔːdə
trvalý (platební) příkaz
standing order
ˈstændɪŋ ˈɔːdə
(měsíční) výpis z účtu
(monthly) account statement
(ˈmʌnθlɪ) əˈkaʊnt ˈsteɪtmənt
zůstatek na (bankovním) účtu
account/bank balance
əˈkaʊnt/bæŋk ˈbæləns
bankovní poplatky
bank charges
bæŋk tʃɑːdʒɪz
založit si účet (v bance)
open an account
ˈəʊpn ən əˈkaʊnt
zrušit účet
close an account
kləʊs ən əˈkaʊnt
provést vklad (na účet)
make a deposit
meɪk ə dɪˈpɒzɪt
uložit peníze na účet
deposit money to the account
dɪˈpɒzɪt ˈmʌnɪ tə ðiː əˈkaʊnt
vybrat peníze (z účtu)
make a withdrawal, withdraw money
meɪk ə wɪðˈdrɔːəlˌ wɪðˈdrɔː ˈmʌnɪ
připsat komu co k dobru (na účet)
credit sth to sb's account
ˈkrεdɪt tə əˈkaʊnt
zatížit čí účet
debit sb's account
ˈdεbɪt əˈkaʊnt
přečerpat (svůj) účet, jít do minusu (na účtu)
go overdrawn
gəʊ ˌəʊvəˈdrɔːn
moci přečerpat konto
have an overdraft facility
hæv ən ˈəʊvəˌdrɑːft fəˈsɪlɪtɪ
provést/uskutečnit převod
carry out a transfer
ˈkærɪ aʊt ə ˈtrænsfɜː
zaplatit na účet koho
pay into sb's account
peɪ ˈɪntə əˈkaʊnt
účtovat komu poplatky za vedení účtu
charge sb the bank charges
tʃɑːdʒ ðə bæŋk tʃɑːdʒɪz
zkontrolovat stav svého účtu
check one's account balance
tʃεk əˈkaʊnt ˈbæləns
stáhnout si výpis (z účtu)
download one's account statement
ˈdaʊnˌləʊd əˈkaʊnt ˈsteɪtmənt
Založil si účet u banky.
He opened an account with a bank.
hɪ ˈəʊpnd ən əˈkaʊnt wɪθ ə bæŋk
Rodiče mi zřídili účet.
My parents opened an account in my name.
maɪ ˈpεərənts ˈəʊpnd ən əˈkaʊnt ɪn maɪ neɪm
Mám u té banky dva účty.
I have two accounts with the bank.
aɪ hæv tuː əˈkaʊnts wɪθ ðə bæŋk
Ten účet jsem už dávno zrušil.
I closed that account a long time ago.
aɪ kləʊzd ðæt əˈkaʊnt ə lɒŋ taɪm əˈgəʊ
Peníze mi ještě nedošly (na účet).
The money/payment hasn't reached my account.
ðə ˈmʌnɪ/ˈpeɪmənt ˈhæznt riːtʃt maɪ əˈkaʊnt
Poplatky vám byly strženy z účtu.
The charges were debited to your account.
ðə tʃɑːdʒɪz wɜː ˈdεbɪtɪd tə jɔː əˈkaʊnt