Soud
Court of Law
nejvyšší soud
Supreme Court
sʊˈpriːm kɔːt
ústavní soud
Constitutional Court
ˌkɒnstɪˈtjuːʃənl kɔːt
soud první instance
trial court
ˈtraɪəl kɔːt
odvolací soud
court of appeal
kɔːt əv əˈpiːl
vyšetřovací soud
court of inquiry
kɔːt əv ɪnˈkwaɪərɪ
vojenský tribunál
military tribunal
ˈmɪlɪtərɪ traɪˈbjuːnl
soud pro mladistvé
juvenile court
ˈdʒuːvɪˌnaɪl kɔːt
Evropský soud pro lidská práva
European Court of Human Rights
ˌjʊərəˈpɪən kɔːt əv ˈhjuːmən raɪts
U soudu
In court
soudní síň
courtroom
ˈkɔːtˌruːm
lavice obžalovaných
the dock
ðə dɒk
svědecká lavice
witness box/(AmE) stand
ˈwɪtnəs bɒks/stænd
soudce
judge
dʒʌdʒ
porota
jury
ˈdʒʊərɪ
obžalovaný
defendant
dɪˈfεndənt
žalovaný, odpůrce
respondent
rɪˈspɒndənt
žalobce, navrhovatel
plaintiff, complainant
ˈpleɪntɪfˌ kəmˈpleɪnənt
obhajoba
defence
dɪˈfεns
obhájce
defence counsel
dɪˈfεns ˈkaʊnsəl
obžaloba
(the) prosecution
(ðə) ˌprɒsɪˈkjuːʃən
strana (ve) sporu
litigant
ˈlɪtɪgənt
žalující (strana)
complainant, plaintiff
kəmˈpleɪnəntˌ ˈpleɪntɪf
(veřejný) žalobce, prokurátor
prosecutor
ˈprɒsɪˌkjuːtə
státní zástupce
public prosecutor
ˈpʌblɪk ˈprɒsɪˌkjuːtə
soudní znalec
expert witness
ˈεkspɜːt ˈwɪtnəs
soudní tlumočník
court interpreter
kɔːt ɪnˈtɜːprɪtə
soudní vykonavatel
ˈbeɪlɪfˌ ˈmɑːʃəl
soudní zřízenec
court usher, (AmE též) bailiff
kɔːt ˈʌʃəˌ ˈbeɪlɪf
přísedící
assessor
əˈsεsə
justiční stráž
court security
kɔːt sɪˈkjʊərɪtɪ
právník
lawyer
ˈlɔːjə
právní zástupce
lawyer, (AmE) attorney, counsel
ˈlɔːjəˌ əˈtɜːnɪˌ ˈkaʊnsəl
advokát
advocate, (AmE) attorney(-at-law)
ˈædvəkɪtˌ əˈtɜːnɪ(ætlɔː)
ombudsman, veřejný ochránce práv
ombudsman
ˈɒmbʊdzmən
notář
notary
ˈnəʊtərɪ
právní koncipient
articled clerk
ˈɑːtɪkld klɑːk
patentový zástupce
patent attorney
ˈpeɪtnt əˈtɜːnɪ
exekutor
distrainor
dɪˈstreɪnə
poradit se s právníkem
consult a lawyer
kənˈsʌlt ə ˈlɔːjə
najmout/vzít si právníka
hire a lawyer
ˈhaɪə ə ˈlɔːjə
Soudní řízení
Judicial Proceedings
(soudní) proces
court trial
kɔːt ˈtraɪəl
soudní spor
litigation
ˌlɪtɪˈgeɪʃən
právní spor
(legal) dispute
(ˈliːgl) dɪˈspjuːt
stání, soudní přelíčení/slyšení
(judicial) hearing
(dʒuːˈdɪʃəl) ˈhɪərɪŋ
soudní příkaz
court order
kɔːt ˈɔːdə
dát koho k soudu
take sb to court
teɪk tə kɔːt
soudit se
litigate
ˈlɪtɪˌgeɪt
soudit koho
try sb
traɪ
postavit koho před soud
bring sb to trial
brɪŋ tə ˈtraɪəl
podat žalobu na koho , zažalovat koho za co
sue sb , file a suit, press charges against sb
sjuːˌ faɪl ə sjuːtˌ prεs tʃɑːdʒɪz
zamítnout žalobu proti komu , zprostit koho obžaloby
dismiss (the) charges against sb for sth
dɪsˈmɪs (ðə) tʃɑːdʒɪz
obžalovat koho z čeho
bring charges against sb for sth
brɪŋ tʃɑːdʒɪz
obžaloba proti komu (vznesená)
charges against sb
tʃɑːdʒɪz
soudně stíhat koho
prosecute sb
ˈprɒsɪˌkjuːt
soudní stíhání koho
prosecution of sb
ˌprɒsɪˈkjuːʃən
stanout před soudem za co
stand trial for sth
stænd ˈtraɪəl
dostavit se k soudu
appear in court
əˈpɪə ɪn kɔːt
předmět doličný
body of evidence
ˈbɒdɪ əv ˈεvɪdəns
přímý/nepřímý důkaz
direct/indirect evidence
dɪˈrεkt/ˌɪndɪˈrεkt ˈεvɪdəns
znalecký posudek
expert evidence
ˈεkspɜːt ˈεvɪdəns
křížový výslech
cross examination
krɒs ɪgˌzæmɪˈneɪʃən
svědectví, (svědecká) výpověď
testimony
ˈtεstɪmənɪ
(očitý) svědek
(eye)witness
(aɪ)ˈwɪtnəs
korunní svědek (hlavní)
principal witness
ˈprɪnsɪpl ˈwɪtnəs
svědek obhajoby
witness for the defence
ˈwɪtnəs fə ðə dɪˈfεns
svědek obžaloby
witness for the prosecution
ˈwɪtnəs fə ðə ˌprɒsɪˈkjuːʃən
přísaha
oath, swear
əʊθˌ swεə
křivá přísaha
perjury
ˈpɜːdʒərɪ
očité svědectví
eyewitness account
ˈaɪˌwɪtnəs əˈkaʊnt
křivé svědectví
false evidence
fɔːls ˈεvɪdəns
námitka
objection
əbˈdʒεkʃən
svědčit, vypovídat (u soudu)
testify, give evidence
ˈtεstɪˌfaɪˌ gɪv ˈεvɪdəns
vypovídat pod přísahou
testify under oath
ˈtεstɪˌfaɪ ˈʌndə əʊθ
křivě svědčit
testify falsely, commit perjury
ˈtεstɪˌfaɪ ˈfɔːlslɪˌ kəˈmɪt ˈpɜːdʒərɪ
vinen/nevinen
guilty/not guilty
ˈgɪltɪ/nɒt ˈgɪltɪ
prokázat čí vinu/nevinu
prove sb's guilty/innocence
pruːv ˈgɪltɪ/ˈɪnəsəns
popírat (svoji) vinu
deny one's guilt
dɪˈnaɪ gɪlt
necítit se vinen, popírat (svoji) vinu (u soudu)
plead not guilty
pliːd nɒt ˈgɪltɪ
přiznat se (k činu)
confess (to a crime)
kənˈfεs (tə ə kraɪm)
přiznat (svoji) vinu (u soudu)
plead guilty
pliːd ˈgɪltɪ
polehčující/přitěžující okolnost
mitigating/aggravating circumstance
ˈmɪtɪˌgeɪtɪŋ/ˈægrəˌveɪtɪŋ ˈsɜːkəmstəns
presumpce neviny
presumption of innocence
prɪˈzʌmpʃən əv ˈɪnəsəns
rozsudek
sentence, judgment
ˈsεntənsˌ ˈdʒʌdʒmənt
verdikt, výrok (soudu, poroty)
verdict
ˈvɜːdɪkt
rozhodnutí soudu
court ruling
kɔːt ˈruːlɪŋ
pravomocný rozsudek
final judgment/ruling
ˈfaɪnl ˈdʒʌdʒmənt/ˈruːlɪŋ
usvědčit koho z čeho
convict sb of sth
ˈkɒnvɪkt
vynést rozsudek
deliver/bring in a verdict
dɪˈlɪvə/brɪŋ ɪn ə ˈvɜːdɪkt
shledat koho vinným
find sb guilty
faɪnd ˈgɪltɪ
shledat koho nevinným
find sb not guilty
faɪnd nɒt ˈgɪltɪ
zprostit koho viny
acquit sb
əˈkwɪt
zproštění viny, osvobození (obžalovaného)
acquittal
əˈkwɪtl
odvolat se (proti rozsudku)
appeal (against the verdict)
əˈpiːl (əˈgεnst ðə ˈvɜːdɪkt)
odvolací lhůta
period of appeal
ˈpɪərɪəd əv əˈpiːl
soudní výlohy
court costs
kɔːt kɒsts
Trest
Sentence and Punishment
uložit/vyměřit trest komu
impose a sentence on sb
ɪmˈpəʊz ə ˈsεntəns
trest odnětí svobody
prison/custodial sentence
ˈprɪzn/kʌˈstəʊdɪəl ˈsεntəns
trest smrti
death penalty, capital punishment
dεθ ˈpεnltɪˌ ˈkæpɪtl ˈpʌnɪʃmənt
podmíněný/nepodmíněný trest
suspended/custodial sentence
səˈspεndɪd/kʌˈstəʊdɪəl ˈsεntəns
doživotí, doživotní trest
life sentence
laɪf ˈsεntəns
odklad výkonu trestu
suspension of sentence
səˈspεnʃən əv ˈsεntəns
peněžitý trest
financial penalty
faɪˈnænʃəl ˈpεnltɪ
veřejně prospěšné práce
community service
kəˈmjuːnɪtɪ ˈsɜːvɪs
justiční omyl
miscarriage of justice
mɪsˈkærɪdʒ əv ˈdʒʌstɪs
vězení
prison, jail
ˈprɪznˌ dʒeɪl
nápravné zařízení
correctional/penal facility
kəˈrεkʃənəl/ˈpiːnl fəˈsɪlɪtɪ
vězeň
prisoner
ˈprɪzənə
odsouzenec, trestanec
convict
ˈkɒnvɪkt
dozorce
warden, (AmE) guard
ˈwɔːdnˌ ˈgɑːd
ředitel věznice
(prison) governor, (AmE) warden
(ˈprɪzn) ˈgʌvənəˌ ˈwɔːdn
cela
cell
sεl
uvěznění
imprisonment
ɪmˈprɪzənmənt
samovazba, (hovor.) samotka
solitary (confinement)
ˈsɒlɪtərɪ (kənˈfaɪnmənt)
odsoudit koho k deseti letům odnětí svobody
sentence sb to ten year's imprisonment
ˈsεntəns tə tεn jɪəz ɪmˈprɪzənmənt
propustit z vězení koho
release sb from prison
rɪˈliːs frɒm ˈprɪzn
podmínečné propuštění
conditional release, parole
kənˈdɪʃənl rɪˈliːsˌ pəˈrəʊl
být propuštěný na podmínku
be (out) on parole
biː (aʊt) ɒn pəˈrəʊl
být v podmínce
be on probation
biː ɒn prəˈbeɪʃən
amnestie
amnesty
ˈæmnɪstɪ
odsedět/odpykat si trest
serve one's sentence
sɜːv ˈsεntəns
uprchnout z vězení
escape from prison
ɪˈskeɪp frɒm ˈprɪzn
být na útěku před spravedlností
be a fugitive from justice
biː ə ˈfjuːdʒɪtɪv frɒm ˈdʒʌstɪs
dopadnout uprchlého vězně
capture the fugitive/escaped prisoner
ˈkæptʃə ðə ˈfjuːdʒɪtɪv/ɪˈskeɪpt ˈprɪzənə
Dám to k soudu!
I'll take the issue to court!
aɪl teɪk ðiː ˈɪʃjuː tə kɔːt!
Mohl by za to být (soudně) stíhán.
He might be prosecuted for that.
hɪ maɪt biː ˈprɒsɪˌkjuːtɪd fə ðæt
Bude souzen za...
He'll be tried for ...
hiːl biː traɪd fə
Hrozí mu až 6 let vězení.
He's facing up to 6 years in prison.
hiːz ˈfeɪsɪŋ ʌp tə sɪks jɪəz ɪn ˈprɪzn
Byl usvědčen a shledán vinným z vraždy.
He was convicted of murder.
hɪ wɒz kənˈvɪktɪd əv ˈmɜːdə
Byl shledán nevinným.
He was found not guilty.
hɪ wɒz faʊnd nɒt ˈgɪltɪ
Byla odsouzena k trestu smrti.
She was sentenced to death.
ʃɪ wɒz ˈsεntənst tə dεθ
Dostal 5 let natvrdo.
He was sent down for 5 years.
hɪ wɒz sεnt daʊn fə faɪv jɪəz