Počasí

Počasí

Tempo
obloha, nebe
céu m
sˈεu
vzduch, ovzduší
ar m
ˈar
slunce
sol m
sˈɔl
sluneční svit/světlo/záře
luz f solar
lˈuʃ sɔlˈar
oblačnost
nebulosidade f
nəbuluzidˈadə
mrak, oblak
nuvem f
nˈuvɑ̃
mlha
nevoeiro m
nəvuˈɐjru
duha
arco-íris m
ˈarkuˈiriʃ
teplota
temperatura f
tε̃pərɐtˈurɐ
oteplení
aquecimento m
ɐkesimˈε̃tu
ochlazení
resfriamento m
ʀəʃfriɐmˈε̃tu
studená/teplá vlna
onda f de frio/calor
ˈɔ̃dɐ də frˈju/kɐlˈor
mráz
geada f
ʒəˈadɐ
tání
derretimento m
dəʀətimˈε̃tu
obleva
degelo m
dəʒˈelu
mrznout (o teplotě pod 0)
gelar
ʒəlˈar
zmrznout, zamrznout (voda ap.)
congelar
kɔ̃ʒəlˈar
tát
derreter
dəʀətˈer
zamračený
nebuloso, nublado
nəbulˈozuˌ nublˈadu
deštivý
chuvoso
ʃuvˈozu
jasno
céu m limpo
sˈεu lˈĩpu
polojasno
parcialmente nublado
pɐrsiˈalmε̃tə nublˈadu
oblačno, zamračeno
nublado
nublˈadu
zataženo
encoberto
ε̃kubˈεrtu
slunečno
sol
sˈɔl
teplo
calor
kɐlˈor
horko, vedro
muito calor
mˈuitu kɐlˈor
dusno, parno
calor m sufocante
kɐlˈor sufukˈɑ̃tə
větrno
ventoso
vε̃tˈozu
deštivo
chuvoso
ʃuvˈozu
mokro
molhado
mɔʎˈadu
vlhko
húmido
ˈumidu
chladno
frio
frˈju
zima
frio m
frˈju
sychravo
frio e húmido
frˈju i ˈumidu
Jaké je dnes počasí?
Como está o tempo hoje?
kˈomu əʃtˈa u tˈε̃pu ˈoʒə?
Je škaredě.
Está mau tempo.
əʃtˈa mˈau tˈε̃pu
Je pěkně.
Está bom tempo.
əʃtˈa bˈɔm tˈε̃pu
Svítí sluníčko.
Está sol.
əʃtˈa sˈɔl
Je krásný slunečný den.
É um bonito dia de sol.
ˈε ˈum bunˈitu dˈiɐ də sˈɔl
Je jasno.
O céu está limpo.
u sˈεu əʃtˈa lˈĩpu
Je zataženo.
Está nublado.
əʃtˈa nublˈadu
Je mlha.
Está nevoeiro.
əʃtˈa nəvuˈɐjru
Je horko.
Está muito calor.
əʃtˈa mˈuitu kɐlˈor
Ochladilo se.
Arrefeceu-se.
ɐʀəfəsˈeusə
Venku je zima.
Está frio lá fora.
əʃtˈa frˈju lˈa fˈɔrɐ
Otepluje se.
Está a ficar calor.
əʃtˈa ɐ fikˈar kɐlˈor
Kolik je stupňů?
Quantos graus são?
kuˈɑ̃tuʃ grˈauʃ sɑ̃?
Je deset pod/nad nulou.
São dez graus abaixo/acima de zero.
sɑ̃ dˈeʃ grˈauʃ ɐbˈajʃu/ɐsˈimɐ də zˈεru
Podle předpovědi má pršet.
Segundo as previsões vai chover.
səgˈundu ɐʃ prəvizˈɔ̃ʃ vˈaj ʃuvˈer
Můžeme očekávat časté bouřky.
Esperamos tempestades frequentes.
əʃpərˈamuʃ tε̃pəʃtˈadəʃ frəkˈentəʃ

Srážky

Precipitações
mrholení
chuvisco m
ʃuvˈiʃku
(slabé) přeháňky
precipitações f pl fracas
prəsipitɐsˈɔ̃ʃ frˈakɐʃ
(silný) déšť
chuva f (forte)
ʃˈuvɐ (fˈɔrtə)
liják
aguaceiro m
ɐgwasˈɐjru
přívalový déšť
chuva f torrencial
ʃˈuvɐ tɔʀε̃siˈal
průtrž mračen
aguaceiro m
ɐgwasˈɐjru
bouře
tempestade f
tε̃pəʃtˈadə
písečná/tropická bouře
tempestade f de areia/tropical
tε̃pəʃtˈadə də ɐrˈɐjɐ/trupikˈal
bouřka (s blesky)
tormenta f
tɔrmˈε̃tɐ
blesk
relâmpago m
ʀəlˈampɐgu
hrom
trovão m
truvˈɑ̃
kulový blesk
raio m globular
ʀˈaju glubulˈar
povodeň
inundação f
inũdɐsˈɑ̃
kroupa
granizo m
grɐnˈizu
krupobití, kroupy (padající)
granizada f
grɐnizˈadɐ
déšť se sněhem, plískanice
chuva f com neve
ʃˈuvɐ kˈɔ̃ nˈεvə
mrznoucí déšť
chuva f congelada
ʃˈuvɐ kɔ̃ʒəlˈadɐ
náledí, ledovka
geada f
ʒəˈadɐ
námraza
geada f
ʒəˈadɐ
sníh
neve f
nˈεvə
(silné) sněžení
nevada f (forte)
nəvˈadɐ (fˈɔrtə)
vánice
nevasca f
nəvˈaʃkɐ
období dešťů
estação f chuvosa
əʃtɐsˈɑ̃ ʃuvˈɔzɐ
období sucha
estação f seca
əʃtɐsˈɑ̃ sˈekɐ
Zatáhlo se.
O céu ficou nublado.
u sˈεu fikˈo nublˈadu
Vypadá to na déšť.
Parece que vai chover.
pɐrˈεsə kə vˈaj ʃuvˈer
Prší/Sněží/Mrholí.
Chove./Neva./Chuvisca.
ʃˈɔvə/nˈεvɐ/ʃuvˈiʃkɐ
Blíží se bouřka.
Aproxima-se uma tempestade.
ɐprusˈimɐsə ˈumɐ tε̃pəʃtˈadə
Je bouřka.
É tempestade.
ˈε tε̃pəʃtˈadə
Blýská se.
Relampagueia.
ʀəlɐmpɐgˈɐjɐ
Hřmí.
Está a trovejar.
əʃtˈa ɐ truvəʒˈar
Padají kroupy.
Cai granizo.
kˈaj grɐnˈizu
Leje jako z konve.
Chove a cântaros.
ʃˈɔvə ɐ kɑ̃tɐruʃ
Prší už 3 dny.
Chove já há três dias.
ʃˈɔvə ʒˈa ˈa trˈeʃ dˈiɐʃ
Přestalo pršet.
Deixou de chover.
dɐjʃˈo də ʃuvˈer
Vydatné deště způsobily záplavy v celé oblasti.
As intensas chuvas causaram inundações em toda a região.
ɐʃ ĩtˈε̃sɐʃ ʃˈuvɐʃ kauzˈarɑ̃ inũdɐsˈɔ̃ʃ ɑ̃ tˈodɐ ɐ ʀəʒiˈɑ̃
Do stromu udeřil blesk.
A árvore foi atingida por um raio.
ɐ ˈarvɔrə fˈoi ɐtĩʒˈidɐ pˈor ˈum ʀˈaju
Sněžilo celou noc.
Nevou toda a noite.
nəvˈo tˈodɐ ɐ nˈoitə
V některých oblastech napadlo až 30 cm sněhu.
Nalgumas regiões caiu mais de 30 cm de neve.
nɐlgˈumɐʃ ʀəʒiˈɔ̃ʃ kˈaju mˈajʃ də trˈĩta sε̃tˈimətruʃ də nˈεvə
Pokud vydrží počasí...
Se o tempo aguentar...
sə u tˈε̃pu ɐgwε̃tˈar
Půjdeme za každého počasí.
Vamos seja qual for o tempo.
vˈamuʃ sˈɐʒɐ kuˈal fˈor u tˈε̃pu

Vítr

Vento
severní vítr, severák
vento m norte
vˈε̃tu nˈɔrtə
bezvětří
calmaria f
kɐlmɐrˈiɐ
vánek
brisa f
brˈizɐ
silný vítr
vento m forte
vˈε̃tu fˈɔrtə
prudký vítr, mírný vichr
vento m forte
vˈε̃tu fˈɔrtə
vichřice, silný vichr
vendaval m
vε̃dɐvˈal
orkán, hurikán
furacão m
furɐkˈɑ̃
poryv, závan (větru)
rajada f
ʀɐʒˈadɐ
větrná smršť
vendaval m
vε̃dɐvˈal
tajfun
tufão m
tufˈɑ̃
tornádo
tornado m
tɔrnˈadu
vzdušný vír
vórtice m de vento
vˈɔrtisə də vˈε̃tu
cyklona
ciclone m
siklˈonə
anticyklona
anticiclone m
ɑ̃tisiklˈonə
pasát
alísio m
ɐlˈizju
antipasát
vento m antialísio
vˈε̃tu ɑ̃tiɐlˈizju
monzun
monção f
mɔ̃sˈɑ̃
cyklon
ciclone m
siklˈonə
Je větrno., Fouká (vítr).
Há vento.
ˈa vˈε̃tu
Fouká silný vítr.
Há muito vento.
ˈa mˈuitu vˈε̃tu
Přihnala se bouře.
Veio uma tempestade.
vˈɐju ˈumɐ tε̃pəʃtˈadə
Vichřice vyvrátila několik stromů.
O vendaval derrubou várias árvores.
u vε̃dɐvˈal dəʀubˈo vˈariɐʃ ˈarvɔrəʃ
Vítr (foukající) v nárazech až 40 m/s...
As rajadas de vento de até 40 m/s...
ɐʃ ʀɐʒˈadɐʃ də vˈε̃tu də ɐtˈε kwarˈε̃tɐ mˈεtruʃ/s
Vítr ustal., Vítr se uklidnil.
O vento acalmou.
u vˈε̃tu ɐkɐlmˈo
Za bezvětří...
Quando não há vento...
kuˈɑ̃du nˈɑ̃ ˈa vˈε̃tu