Policie

Policie

Polícia
kriminální policie
polícia f criminal
pɔlˈisja kriminˈal
městská policie
polícia f municipal
pɔlˈisja munisipˈal
státní policie
polícia f nacional
pɔlˈisja nɐsiunˈal
cizinecká policie
polícia f estrangeira
pɔlˈisja əʃtrɑ̃ʒˈɐjrɐ
pohraniční policie
polícia f de fronteiras
pɔlˈisja də frɔ̃tˈɐjrɐʃ
vojenská policie
polícia f militar
pɔlˈisja militˈar
dopravní policie
polícia f de trânsito
pɔlˈisja də trɑ̃situ
dálniční policie
polícia f rodoviária
pɔlˈisja ʀuduviˈariɐ
mravnostní policie
polícia f moral
pɔlˈisja mɔrˈal
tajná policie
polícia f secreta
pɔlˈisja səkrˈεtɐ
pořádková policie
polícia f de choque
pɔlˈisja də ʃˈɔkə
zásahová jednotka
corpo m de intervenção
kˈorpu də ĩtərvε̃sˈɑ̃
policejní sbor
corpo m de polícia
kˈorpu də pɔlˈisja
policejní oddělení
departamento m de polícia
dəpɐrtɐmˈε̃tu də pɔlˈisja
policejní stanice
esquadra f de polícia
əʃkuˈadrɐ də pɔlˈisja
policista
polícia m, agente m da polícia
pɔlˈisjaˌ ɐʒˈε̃tə dɐ pɔlˈisja
strážník
bófia f, polícia m, guarda m (civil)
bˈɔfiɐ ˌ pɔlˈisja ˌ gwˈardɐ (sivˈil)
strážmistr
oficial m de polícia
ufisiˈal də pɔlˈisja
detektiv
detetive m
dətətˈivə
vyšetřovatel
investigador m
ĩvəʃtigɐdˈor
inspektor
inspetor m
ĩʃpətˈor
policejní výstroj
equipamento m policial
ikipɐmˈε̃tu pɔlisiˈal
policejní vůz/auto
carro-patrulha m
kˈaʀupɐtrˈuʎɐ
policejní maják/majáček
farol m de polícia
fɐrˈɔl də pɔlˈisja
policejní odznak/uniforma
placa f/uniforme m de polícia
plˈakɐ /unifˈɔrmə də pɔlˈisja
policejní čepice
chapéu m policial
ʃɐpˈεu pɔlisiˈal
neprůstřelná vesta
colete à prova de balas
kɔlˈetə ˈa prˈɔvɐ də bˈalɐʃ
služební zbraň
arma f de serviço
ˈarmɐ də sərvˈisu
pouzdro (na pistoli)
coldre m
kˈoldrə
obušek
porrete m, cacete m
pɔʀˈetəˌ kɐsˈetə
pouta
algemas f pl
ɐlʒˈemɐʃ

Vyšetřování

Investigação
trestný čin
crime m
krˈimə
oběť (trestného činu)
vítima f (de um crime)
vˈitimɐ (də ˈum krˈimə)
podezřelý (osoba)
suspeito m
suʃpˈɐjtu
pachatel
perpetrador m
pərpətrɐdˈor
spolupachatel, spoluviník čeho
cúmplice m
kˈumplisə
zločinec, kriminálník
criminoso m
kriminˈozu
recidivista
reincidente m
ʀɐjnsidˈε̃tə
delikvent
delinquente m
dəlĩkwˈentə
vrah
assassino m
ɐsɐsˈinu
násilník
agressor m
ɐgrəsˈor
sexuální násilník, pachatel znásilnění
violador m
viɔlɐdˈor
lupič
ladrão m
lɐdrˈɑ̃
zloděj
ladrão m
lɐdrˈɑ̃
(bytový) zloděj, bytař
ladrão m de casas
lɐdrˈɑ̃ də kˈazɐʃ
kapsář
carteirista m
kɐrtɐjrˈiʃtɐ
podvodník
trapaceiro m, embusteiro m
trɐpɐsˈɐjruˌ ε̃buʃtˈɐjru
hledaný (pachatel ap.)
procurado
prukurˈadu
pohřešovaný
desaparecido
dəzɐpɐrəsˈidu
ohlásit/oznámit co na policii
denunciar a.c. à polícia
dənũsiˈar ˈa pɔlˈisja
podat trestní oznámení
apresentar uma denúncia
ɐprəzε̃tˈar ˈumɐ dənˈũsja
vyšetřovat
investigar
ĩvəʃtigˈar
(shromažďovat) důkazy
(reunir) provas
(ʀəunˈir) prˈɔvɐʃ
ohledat místo činu
examinar a cena do crime
izɐminˈar ɐ sˈenɐ du krˈimə
sejmout otisky prstů
tirar impressões digitais
tirˈar ĩprəsˈɔ̃ʃ diʒitˈajʃ
vzít komu otisky (prstů)
tirar impressões digitais de alg
tirˈar ĩprəsˈɔ̃ʃ diʒitˈajʃ
provést domovní prohlídku
realizar a busca domiciliária
ʀəɐlizˈar ɐ bˈuʃkɐ dumisiliˈariɐ
vyslýchat (svědky)
interrogar testemunhas
ĩtəʀugˈar təʃtəmˈuɲɐʃ
výslech
interrogatório m
ĩtəʀugɐtˈɔrju
podezírat koho ze zločinu
suspeitar alg do crime
suʃpɐjtˈar du krˈimə
být podezřelý z čeho
ser suspeito de a.c.
sˈer suʃpˈɐjtu
vyřešit případ
resolver o caso
ʀəzɔlvˈer u kˈazu
vypátrat pachatele
encontrar o culpado
ε̃kɔ̃trˈar u kulpˈadu
zadržet podezřelého
deter o suspeito
dətˈer u suʃpˈɐjtu
předvést koho (na stanici)
levar alg para a esquadra
ləvˈar pˈarɐ ɐ əʃkuˈadrɐ
sepsat s kým protokol
tomar a declaração de alg
tumˈar ɐ dəklɐrɐsˈɑ̃
obvinit koho z čeho
acusar alg de a.c.
ɐkuzˈar
obvinění (vznesené)
acusação f
ɐkuzɐsˈɑ̃
vznést obvinění proti komu
apresentar acusação contra alg
ɐprəzε̃tˈar ɐkuzɐsˈɑ̃
křivé obvinění
acusação f falsa
ɐkuzɐsˈɑ̃ fˈalsɐ
vydat zatykač na koho
emitir uma ordem de detenção contra alg
imitˈir ˈumɐ ˈɔrdɑ̃ də dətε̃sˈɑ̃
zatknout (pachatele)
deter (o culpado)
dətˈer (u kulpˈadu)
nasadit pouta zatčenému
pôr algemas ao detido
pˈor ɐlʒˈemɐʃ ɐu dətˈidu
zatčení
detenção f
dətε̃sˈɑ̃
zadržení
detenção f
dətε̃sˈɑ̃
vazba
prisão f preventiva
prizˈɑ̃ prəvε̃tˈivɐ
vzít koho do vazby
pôr alg em prisão preventiva
pˈor ɑ̃ prizˈɑ̃ prəvε̃tˈivɐ
propustit z vazby koho
liberar alg da prisão preventiva
libərˈar dɐ prizˈɑ̃ prəvε̃tˈivɐ
kauce
caução f, fiança f
kausˈɑ̃ˌ fiˈɑ̃sɐ
propustit koho na kauci
liberar alg após pagar a fiança
libərˈar ɐpˈɔʃ pɐgˈar ɐ fiˈɑ̃sɐ
K zločinu došlo v 6 hodin.
O crime ocorreu às 6 horas.
u krˈimə ukɔʀˈeu nˈɔvə səjʃ ˈɔrɐʃ
Pachatel je stále na svobodě.
O culpado ainda está livre.
u kulpˈadu ˈajndɐ əʃtˈa lˈivrə
Hledá ho policie.
A polícia está à procura dele.
ɐ pɔlˈisja əʃtˈa ˈa prukˈurɐ dˈelə
Jménem zákona...
Em nome da lei...
ɑ̃ nˈomə dɐ lˈɐj
Jste zatčen za...
Fica detido por...
fˈikɐ dətˈidu pˈor
Máte právo nevypovídat.
Tem direito de ficar calado.
tɑ̃ dirˈɐjtu də fikˈar kɐlˈadu
Všechno, co řeknete, může být použito proti vám.
Tudo o que disser pode ser usado contra si.
tˈudu u kə disˈer pˈɔdə sˈer uzˈadu kˈɔ̃trɐ sˈi
Z čeho mě chcete obvinit?
Quais são as acusações contra mim?
kuˈajʃ sɑ̃ ɐʃ ɐkuzɐsˈɔ̃ʃ kˈɔ̃trɐ mˈĩ?
Jaké proti mně máte důkazy?
Têm provas contra mim?
tɑ̃ˈɑ̃ prˈɔvɐʃ kˈɔ̃trɐ mˈĩ?
Chci mluvit se svým právníkem.
Quero falar com o meu advogado.
kˈεru fɐlˈar kˈɔ̃ u mˈeu ɐdvugˈadu
Jste volný., Můžete jít.
Está livre. Pode ir embora.
əʃtˈa lˈivrə pˈɔdə ˈir ε̃bˈɔrɐ
Policie případ odložila.
A polícia arquivou o caso.
ɐ pɔlˈisja ɐrkivˈo u kˈazu

Na policii

Na esquadra da polícia
Můžete mě zavézt na policii?
Pode levar-me à polícia?
pˈɔdə ləvˈarmə ˈa pɔlˈisja?
Chtěl bych oznámit krádež/přepadení.
Queria denunciar um roubo/um assalto.
kerˈiɐ dənũsiˈar ˈum ʀˈobu/ˈum ɐsˈaltu
Ukradli nám auto.
Roubaram-nos o carro.
ʀobˈarɐm-nuʃ u kˈaʀu
Byl jsem okraden/přepaden.
Fui roubado.
fˈui ʀobˈadu
Vykradli nám pokoj.
Assaltaram a nossa casa.
ɐsɐltˈarɑ̃ ɐ nˈɔsɐ kˈazɐ
Byla jsem znásilněna.
Fui violada.
fˈui viɔlˈadɐ
Byl jsem svědkem nehody/vraždy.
Fui testemunha de um acidente/assassinato.
fˈui təʃtəmˈuɲɐ də ˈum ɐsidˈε̃tə/ɐsɐsinˈatu
Unesli jim dítě.
O filho deles foi sequestrado.
u fˈiʎu dˈeləʃ fˈoi səkeʃtrˈadu
Ztratilo se nám dítě.
Não encontramos o nosso filho.
nˈɑ̃ ε̃kɔ̃trˈamuʃ u nˈosu fˈiʎu
Mohu vidět váš občanský průkaz?
Posso ver o seu BI?
pˈosu vˈer u sˈeu bˈe ˈi?
Na policii se mnou sepsali protokol.
A polícia tirou a minha declaração.
ɐ pɔlˈisja tirˈo ɐ mˈiɲɐ dəklɐrɐsˈɑ̃