Stravování
Alimentação
pokrm, jídlo (servírované)
prato m
prˈatu
hotová jídla
refeições f pl prontas
ʀəfɐjsˈɔ̃ʃ prˈɔ̃tɐʃ
polotovary (k ohřátí, dopečení ap.)
refeições f pl pré-cozinhadas
ʀəfɐjsˈɔ̃ʃ prˈε-kuziɲɐdɐʃ
strava (styl jedení)
dieta f
diˈεtɐ
dieta
dieta f , regime m
diˈεtɐˌ ʀəʒˈimə
výživa (příjem živin)
nutrição f
nutrisˈɑ̃
podvýživa, podvyživenost
desnutrição f , subnutrição f , subalimentação f
dəʒnutrisˈɑ̃ˌ subnutrisˈɑ̃ˌ subɐlimε̃tɐsˈɑ̃
přejídání
comer em excesso
kumˈer ɑ̃ ɐʃsˈεsu
půst
jejum m
ʒəʒˈum
výživová/výživná hodnota
valor m nutricional, valor m nutritivo
vɐlˈor nutrisiunˈalˌ vɐlˈor nutritˈivu
živiny
nutrientes m pl
nutriˈε̃təʃ
bílkoviny, proteiny
proteínas f pl
prutəˈinɐʃ
tuky
gorduras f pl
gɔrdˈurɐʃ
cukry
açúcar m
ɐsˈukɐr
sacharidy
carboidratos m pl , sacáridos m pl
kɐrbojdrˈatuʃˌ sɐkˈariduʃ
vláknina
fibra f
fˈibrɐ
soli
sais m pl
sˈajʃ
škroby
amidos m pl
ɐmˈiduʃ
minerály
minerais m pl
minərˈajʃ
vitaminy
vitaminas f pl
vitɐmˈinɐʃ
stopové prvky
rastros m pl , vestígios m pl , elementos m pl traços
ʀˈaʃtruʃˌ vəʃtˈiʒiuʃˌ iləmˈε̃tuʃ trˈasuʃ
(vysoce) výživný
(altamente) nutritivo
(ɐltɐmˈε̃tə) nutritˈivu
málo výživný
pouco nutritivo
pˈoku nutritˈivu
tučný
gorduroso
gɔrdurˈozu
nízkotučný
magro
mˈagru
(vysoko)kalorický
de muitas calorias
də mˈuitɐʃ kɐlɔrˈiɐʃ
nízkokalorický, dietní
de poucas calorias
də pˈokɐʃ kɐlɔrˈiɐʃ
bez cukru
sem açúcar
sɑ̃ ɐsˈukɐr
s nízkým obsahem cukru
com baixo teor de açúcar
kˈɔ̃ bˈajʃu təˈor də ɐsˈukɐr
neslaný, bez soli
sem sal
sɑ̃ sˈal
netučný, bez tuku
sem gordura
sɑ̃ gɔrdˈurɐ
kalorická hodnota
valor m calórico
vɐlˈor kɐlˈɔriku
Kolikrát denně jíš?
Quantas vezes por dia comes?
kuˈɑ̃tɐʃ vˈezəʃ pˈor dˈiɐ kˈoməʃ?
Jím jen dvakrát denně.
Como só duas vezes por dia.
kˈomu sˈɔ dˈuɐʃ vˈezəʃ pˈor dˈiɐ
Držím půst.
Faço jejum.
fˈasu ʒəʒˈum
Mám dietu.
Faço dieta.
fˈasu diˈεtɐ
Vyhýbám se tučným jídlům.
Evito a comida gordurosa.
əvˈitu ɐ kumˈidɐ gɔrdurˈɔzɐ
Pivo je hodně kalorické.
Cerveja tem muitas calorias.
sərvˈɐʒɐ tɑ̃ mˈuitɐʃ kɐlɔrˈiɐʃ
Chutě
Sabores
slaný, solený
salgado
sɐlgˈadu
sladký
doce
dˈosə
kyselý
ácido, azedo
ˈasiduˌ ɐzˈedu
hořký
amargo
ɐmˈargu
kořeněný
picante, temperado
pikˈɑ̃təˌ tε̃pərˈadu
ostrý, pikantní
picante
pikˈɑ̃tə
chutný
saboroso, gostoso
sɐbɔrˈozuˌ guʃtˈozu
lahodný, vynikající (o chuti)
delicioso, gostoso
dəlisiˈozuˌ guʃtˈozu
mdlý, bez chuti
insípido, sem sabor
ĩsˈipiduˌ sɑ̃ sɐbˈor
chutně vypadající, lákavý
apetitoso
ɐpətitˈozu
nevábný (nevábně vypadající)
insosso
ĩsˈosu
nechutný, hnusný (o jídle)
impalatável, intragável
ĩpɐlɐtˈavεlˌ ĩtrɐgˈavεl
(d)ochutit
condimentar, temperar
kɔ̃dimε̃tˈarˌ tε̃pərˈar
osolit
pôr sal, salgar
pˈor sˈalˌ sɐlgˈar
opepřit
apimentar, temperar com pimenta
ɐpimε̃tˈarˌ tε̃pərˈar kˈɔ̃ pimˈε̃tɐ
osladit
adoçar, açucarar
ɐdusˈarˌ ɐsukɐrˈar
Mňam!
Hum!
ˈum!
Fuj!, Ble!
Argh!
ɐrg!
Má to divnou chuť.
Tem um sabor estranho.
tɑ̃ ˈum sɐbˈor əʃtrˈaɲu
Chce to přisolit.
É necessário pôr mais sal.
ˈε nəsəsˈarju pˈor mˈajʃ sˈal
Nechutná mi to.
Não gosto disso.
nˈɑ̃ gˈoʃtu dˈisu
To se nedá jíst.
Não é comestível.
nˈɑ̃ ˈε kuməʃtˈivεl
Denní jídla
Pratos de dia
snídaně
pequeno-almoço m , (BrP) café-da-manhã m , (AnP) mata-bicho m
pəkenu-ɐlmˈosuˌ kɐfˈε-dɐ-mɐɲˈɑ̃ˌ mˈatɐbˈiʃu
oběd
almoço m
ɐlmˈosu
večeře
jantar m
ʒɑ̃tˈar
(pozdní) večeře
ceia f
sˈɐjɐ
občerstvení
refeição f leve, lanche m , merenda f
ʀəfɐjsˈɑ̃ lˈεvəˌ lˈɑ̃ʃəˌ mərˈε̃dɐ
svačina
lanche m
lˈɑ̃ʃə
banket, recepce
banquete m
bɑ̃kˈetə
hostina
banquete m
bɑ̃kˈetə
předkrm
entrada f
ε̃trˈadɐ
polévka
sopa f
sˈopɐ
hlavní chod (jídla)
prato m principal
prˈatu prĩsipˈal
dezert, zákusek
sobremesa f
subrəmˈezɐ
salát
salada f
sɐlˈadɐ
porce
porção f
pɔrsˈɑ̃
velká/dvojitá/poloviční porce
porção f grande/porção f dupla/meia porção f
pɔrsˈɑ̃ grˈɑ̃də/pɔrsˈɑ̃ dˈuplɐ/mˈɐjɐ pɔrsˈɑ̃
jídelníček, menu
menu m
mənˈu
u oběda/večeře
durante o almoço/o jantar, ao almoçar/jantar
durˈɑ̃tə u ɐlmˈosu/u ʒɑ̃tˈarˌ ɐu ɐlmusˈar/ʒɑ̃tˈar
jít na snídani/oběd/večeři
ir tomar o pequeno-almoço/almoçar/jantar
ˈir tumˈar u pəkenu-ɐlmˈosu/ɐlmusˈar/ʒɑ̃tˈar
nasnídat se, snídat
tomar o pequeno-almoço, (AnP) matabichar
tumˈar u pəkenu-ɐlmˈosuˌ mɐtɐbiʃˈar
naobědvat se, obědvat
almoçar
ɐlmusˈar
navečeřet se, večeřet
jantar
ʒɑ̃tˈar
pozvat koho na večeři
convidar ao jantar
kɔ̃vidˈar ɐu ʒɑ̃tˈar
Co máme k snídani/oběd/večeři?
O que há para o pequeno-almoço/o almoço/o jantar?
u kə ˈa pˈarɐ u pəkenu-ɐlmˈosu/u ɐlmˈosu/u ʒɑ̃tˈar?
Navečeříte se s námi?
Vão jantar connosco?
vˈɑ̃ ʒɑ̃tˈar kunnˈoʃku?
Mohu vás pozvat na oběd?
Posso convidá-lo para almoçar?
pˈosu kɔ̃vidˈa-lu pˈarɐ ɐlmusˈar?