Sporty zaměřené na přesnost

Sporty zaměřené na přesnost

Desportos de precisão

Střelba

Tiro
střelba z pušky, puškové disciplíny
tiro m de fuzil/rifle
tˈiru də fuzˈil/ʀˈiflə
střelba z pistole, pistolové disciplíny
tiro m de pistola
tˈiru də piʃtˈɔlɐ
střelba na běžící terč
tiro m ao alvo móvel
tˈiru ɐu ˈalvu mˈɔvεl
rychlopalná pistole na 25 m
pistola f tiro rápido 25m
piʃtˈɔlɐ tˈiru ʀˈapidu vˈĩtəisˈĩkumˈətruʃ
střelba z brokovnice, brokové disciplíny
tiro m de caçadeira
tˈiru də kɐsɐdˈɐjrɐ
skeet
skeet m
skiet
střelec
atirador m
ɐtirɐdˈor
střelecká vesta
colete m de tiro
kɔlˈetə də tˈiru
chrániče uší
abafador m
ɐbɐfɐdˈor
střelecké/ochranné brýle
óculos m pl de proteção
ˈɔkuluʃ də prutəsˈɑ̃
střelnice
campo m de tiro
kˈampu də tˈiru
střelecké stanoviště
estação f de tiro
əʃtɐsˈɑ̃ də tˈiru
palebná čára
linha f de tiro
lˈiɲɐ də tˈiru
poloha vestoje/vkleče/vleže
posição f em pé/ajoelhada/deitada
puzisˈɑ̃ ɑ̃ pˈε/ɐʒuəʎˈadɐ/dɐjtˈadɐ
terč
alvo m
ˈalvu
střed terče, desítka
centro m do alvo
sˈε̃tru du ˈalvu
hliněný/asfaltový holub
prato m, pombo m de barro
prˈatuˌ pˈɔ̃bu də bˈaʀu
vrhačka holubů
máquina f de lançar pratos, armadilha f
mˈakinɐ də lɑ̃sˈar prˈatuʃˌ ɐrmɐdˈiʎɐ
zbraň
arma f
ˈarmɐ
pistole
pistola f
piʃtˈɔlɐ
puška
fuzil m, rifle m
fuzˈilˌ ʀˈiflə
puška ráže .22, malorážka
rifle m de calibre .22
ʀˈiflə də kɐlˈibrə vˈĩtəidˈojʃ
vzduchová puška
fuzil m de ar comprimido
fuzˈil də ˈar kɔ̃primˈidu
brokovnice
espingarda f, caçadeira f
əʃpĩgˈardɐˌ kɐsɐdˈɐjrɐ
hlaveň
cano m
kˈanu
kalibr, ráže (hlavně)
calibre m
kɐlˈibrə
pažba
culatra f, coronha f
kulˈatrɐˌ kɔrˈoɲɐ
závěr (zbraně)
culatra f
kulˈatrɐ
mířidla
miras f pl
mˈirɐʃ
muška
alça f de mira
ˈalsɐ də mˈirɐ
spoušť
gatilho m
gɐtˈiʎu
rána, výstřel
tiro m, disparo m
tˈiruˌ diʃpˈaru
střelivo
munição f, munições f pl
munisˈɑ̃ˌ munisˈɔ̃ʃ
kulka, střela
bala f
bˈalɐ
diabolka, brok (do vzduchovky)
bolinha f
bɔlˈiɲɐ
nabít zbraň
carregar a arma
kɐʀəgˈar ɐ ˈarmɐ
(za)mířit, (za)cílit (na terč)
apontar
ɐpɔ̃tˈar
vystřelit (na terč)
atirar, disparar
ɐtirˈarˌ diʃpɐrˈar
zasáhnout/minout cíl
acertar/errar o alvo
ɐsərtˈar/əʀˈar u ˈalvu

Lukostřelba

Tiro de arco
luk
arco m
ˈarku
kladkový luk (s mířidly)
arco m composto, arco m de polias
ˈarku kɔ̃pˈoʃtuˌ ˈarku də pɔlˈiɐʃ
reflexní luk
arco m recurvo
ˈarku ʀəkˈurvu
lučiště, rameno luku
limbo m
lˈĩbu
rukojeť, držadlo (na lučišti)
mão f, pega f, alça f
mˈɑ̃ˌ pˈεgɐˌ ˈalsɐ
tětiva
corda f, corda f do arco
kˈɔrdɐˌ kˈɔrdɐ du ˈarku
mířidla
mira m
mˈirɐ
kuše, samostříl
balestra f, besta f
bɐlˈεʃtrɐˌ bˈɐʃtɐ
šíp
flecha f, seta f
flˈεʃɐˌ sˈεtɐ
hrot (šípu)
ponta f de flecha
pˈɔ̃tɐ də flˈεʃɐ
křidélka, opeření (šípu)
pena f de flecha
pˈenɐ də flˈεʃɐ
končík (šípu)
rabeira f
ʀɐbˈɐjrɐ
toulec (na šípy)
aljava f
ɐlʒˈavɐ
terč
alvo m
ˈalvu
stojan na terče
suporte de alvo
supˈɔrtə də ˈalvu
lukostřelec
arqueiro m
ɐrkˈɐjru
chránič předloktí
guarda-braço m
gwˈardɐbrˈasu
střílet z luku
tirar com arco
tirˈar kˈɔ̃ ˈarku
natáhnout/napnout luk
esticar o arco
əʃtikˈar u ˈarku
vypustit šíp
soltar a flecha
sɔltˈar ɐ flˈεʃɐ

Šipky

Dardos
šipka
dardo m
dˈardu
násadka (šipky)
pluma f
plˈumɐ
terč
alvo m
ˈalvu
střed terče
centro m do alvo
sˈε̃tru du ˈalvu
úplný střed (za 50 bodů)
bull m interno, círculo m interno
bˈull ĩtˈεrnuˌ sˈirkulu ĩtˈεrnu
výseč (terče)
seção f
səsˈɑ̃
výsledková tabule
placar m, marcador m
plɐkˈarˌ mɐrkɐdˈor
čára odhodu
linha f de tiro
lˈiɲɐ də tˈiru
přešlap
falta f de pé
fˈaltɐ də pˈε
hra dvojic, čtyřhra
dupla f
dˈuplɐ
hod
lanço m, tiro m, arremesso m
lˈɑ̃suˌ tˈiruˌ ɐʀəmˈesu
sada
jogo m, conjunto m de a.c.
ʒˈoguˌ kɔ̃ʒˈuntu
kolo, hra
roda f, rodada f
ʀˈɔdɐˌ ʀudˈadɐ
šipkař
jogador m de dardos, lançador m de dardos
ʒugɐdˈor də dˈarduʃˌ lɑ̃sɐdˈor də dˈarduʃ
hrát šipky
jogar dardos
ʒugˈar dˈarduʃ
hodit šipkou
lançar um dardo
lɑ̃sˈar ˈum dˈardu
strefit střed
acertar o centro
ɐsərtˈar u sˈε̃tru
střídat se (hráči)
alternar com a.c.
ɐltərnˈar

Biliár

Bilhar
kulečník
bilhar m
biʎˈar
karambol, karambolový biliár
carambola f
kɐrɐmbˈɔlɐ
snooker (děrový biliár - 22 koulí)
snooker m
snuukˈer
pool (děrový - 16 koulí)
pool m
puˈɔl
kulečníkový stůl
mesa f de bilhar
mˈezɐ də biʎˈar
tágo
taco m
tˈaku
kulečníková koule
bola f de bilhar
bˈɔlɐ də biʎˈar
hrací koule (bílá)
bola f branca
bˈɔlɐ brˈɑ̃kɐ
potah, plátno (stolu)
tapete m, baeta f
tɐpˈetəˌ bɐˈetɐ
mantinel (kulečníkového stolu)
tabela f
tɐbˈεlɐ
díra, kapsa (pro potápění koulí)
buraco m
burˈaku
špička, hrot, kůžička (tága)
ponta f, pico m de a.c.
pˈɔ̃tɐˌ pˈiku
rukojeť, dolní část, spodek
mão f, pega f, alça f
mˈɑ̃ˌ pˈεgɐˌ ˈalsɐ
křída
giz m
ʒˈiʃ
trojúhelník (pro srovnání koulí)
triângulo m
triɑ̃gulu
strk, (slang.) šťouch
tacada f
tɐkˈadɐ
zahrát (strk), šťouchnout
tacar
tɐkˈar
Zahrajeme si kulečník.
Vamos jogar o bilhar.
vˈamuʃ ʒugˈar u biʎˈar
Začínáš., Rozehráváš.
Começas.
kumˈεsɐʃ
To byl šťouch!
Que tacada!
kə tɐkˈadɐ!

Kuželky a bowling

Boliche e bólingue
kuželky (9 kuželek)
pinos m pl
pˈinuʃ
bowling (10 kuželek)
bowling m, bólingue m, (BrP) boliche m
buwlĩgˌ bˈɔlĩgəˌ bɔlˈiʃə
kuželna
centro m de bóligue, (BrP) pista f de boliche
sˈε̃tru də bˈɔligəˌ pˈiʃtɐ də bɔlˈiʃə
koule
bola f
bˈɔlɐ
kuželka
pino m
pˈinu
dráha
pista f, corredor m
pˈiʃtɐˌ kɔʀədˈor
přešlapová/odhodová čára
linha f de falta
lˈiɲɐ də fˈaltɐ
postranní žlábek (v bowlingu)
canaleta f
kɐnɐlˈεtɐ
zásobník koulí
prateleira f de bolas
prɐtəlˈɐjrɐ də bˈɔlɐʃ
strike, strajk
strike m
strˈikə
frame (jedno kolo hry)
frame m, jogo m
frˈaməˌ ʒˈogu
hra (v bowlingu) (10 framů)
partida f
pɐrtˈidɐ
poslat kouli po dráze
lançar a bola pela pista
lɑ̃sˈar ɐ bˈɔlɐ pˈεlɐ pˈiʃtɐ
poslat kouli vedle/mimo
lançar a bola fora da pista
lɑ̃sˈar ɐ bˈɔlɐ fˈɔrɐ dɐ pˈiʃtɐ
srazit všechny kuželky
derrubar todos os pinos
dəʀubˈar tˈoduʃ uʃ pˈinuʃ

Golf

Golfe
golfové hřiště
campo m de golfe
kˈampu də gˈolfə
odpaliště
ponto m de partida, tee m
pˈɔ̃tu də pɐrtˈidɐˌ tˈεə
cvičné/tréninkové odpaliště
campo m de prática
kˈampu də prˈatikɐ
fairway, hrací pole jamky
fairway m
fɐjrwɐy
jamkoviště, green
green m, área f final
griε̃ˌ ˈarəɐ finˈal
jamka
buraco m
burˈaku
praporek, praporková tyč
bandeira f
bɑ̃dˈɐjrɐ
vodní překážka
obstáculo m de água
ɔbʃtˈakulu də ˈagwa
golfová hůl
taco m de golfe
tˈaku də gˈolfə
sada holí
conjunto m de tacos
kɔ̃ʒˈuntu də tˈakuʃ
dřevo, dřevěná hůl
madeira f
mɐdˈɐjrɐ
železo, železná hůl
ferro m
fˈεʀu
jednička/dvojka/... dřevo/železo
madeira f/ferro m 1/2/...
mɐdˈɐjrɐ /fˈεʀu ˈũ/dˈojʃ/...
putter, patr
putter m
puttˈer
hlavice (hole)
cabeça f
kɐbˈesɐ
čepel (hole)
cara f
kˈarɐ
patka (hole)
sola f
sˈɔlɐ
násada (hole)
eixo m
ˈejʃu
rukojeť (hole)
apoio m, empunhadura f
ɐpˈojuˌ ε̃puɲɐdˈurɐ
vak na (golfové) hole
saco m de golfe
sˈaku də gˈolfə
golfový vozík (k pojíždění)
carrinho m de golfe
kɐʀˈiɲu də gˈolfə
golfový vozík (na hole)
carrinho m de golfe manual
kɐʀˈiɲu də gˈolfə mɐnuˈal
golfový míček
bola f de golfe
bˈɔlɐ də gˈolfə
týčko (kolíček k usazení míčku)
tee m
tˈεə
markovátko
marcador m de bolas
mɐrkɐdˈor də bˈɔlɐʃ
par (počet úderů na jamku)
par m
pˈar
eso (jamka zahraná na jediný úder)
hole-in-one m
ɔlə-in-ˈonə
birdie (jamka 1 úder pod par)
birdie m
birdˈiə
eagle (jamka 2 údery pod par)
eagle m
əˈaglə
double-eagle (3 údery pod par)
albatroz m
ɐlbɐtrˈɔʃ
bogey (jamka 1 úder nad par)
bogey m
buʒəy
hendikep (udává výkonnost)
HCP, handicap m
agˈasˈεpˈεˌ ɑ̃dikɐp
skórkarta (pro zápis počtu úderů)
cartão m de pontuação
kɐrtˈɑ̃ də pɔ̃tuɐsˈɑ̃
úder, rána (obecně)
tacada f
tɐkˈadɐ
odpal (úder z odpaliště)
drive m
drˈivə
přibližovací úder (na green)
approach m, tacada f de aproximação
ɐppruɐʃˌ tɐkˈadɐ də ɐprɔsimɐsˈɑ̃
lob, vysoký úder
lob m
lub
pat, patování
pancada f, putt m
pɑ̃kˈadɐˌ putt
úchop, držení hole
grip m
grip
nápřah (hole)
back swing m
bɐck swĩg
švih (hole)
swing m
swĩg
zásah, trefení (míčku holí)
acerto m
ɐsˈertu
ztracený míček
bola f perdida
bˈɔlɐ pərdˈidɐ
(slang.) řízek (drn vyseknutý holí)
torrão m
tɔʀˈɑ̃
golfista, hráč golfu
golfista m
gɔlfˈiʃtɐ
caddie, nosič holí
caddie m
kɐddˈiə
správce hřiště
greenkeeper m
griε̃kiepˈer
zapisovatel (skóre)
anotador m
ɐnutɐdˈor
rozhodčí
árbitro m, juiz m
ˈarbitruˌ ʒˈuiʃ
jít si zahrát golf
ir jogar golfe
ˈir ʒugˈar gˈolfə
odpálit (zahrát odpal z odpaliště)
lançar, arremessar
lɑ̃sˈarˌ ɐʀəməsˈar
zahrát míček do jamky
acertar o buraco
ɐsərtˈar u burˈaku
Poslal míček přímo do jamky.
Ele mandou a bola direto para o buraco.
ˈεlə mɑ̃dˈo ɐ bˈɔlɐ dirˈεtu pˈarɐ u burˈaku