Ozbrojené konflikty

Ozbrojené konflikty

Conflitos armados
válka
guerra f
gˈεʀɐ
útočná/obranná válka
guerra f ofensiva/defensiva
gˈεʀɐ ufε̃sˈivɐ/dəfε̃sˈivɐ
gerilová válka
guerrilha f
gəʀˈiʎɐ
zákopová válka
guerra f de trincheiras
gˈεʀɐ də trĩʃˈɐjrɐʃ
občanská válka
guerra f civil
gˈεʀɐ sivˈil
náboženská válka
guerra f religiosa
gˈεʀɐ ʀəliʒiˈɔzɐ
světová válka
guerra f mundial
gˈεʀɐ mũdiˈal
jaderná/chemická válka
guerra f nuclear/química
gˈεʀɐ nukləˈar/kˈimikɐ
válka za nezávislost
guerra f de independência
gˈεʀɐ də ĩdəpε̃dˈε̃sja
válka proti terorismu
guerra f ao terrorismo
gˈεʀɐ ɐu təʀɔrˈiʒmu
studená válka
guerra f fria
gˈεʀɐ frˈiɐ
zbrojení
armamento m
ɐrmɐmˈε̃tu
odzbrojení
desarmamento m
dəzɐrmɐmˈε̃tu
vyhlásit komu válku
declarar guerra a alg
dəklɐrˈar gˈεʀɐ
být ve válce s kým
estar em guerra com alg
əʃtˈar ɑ̃ gˈεʀɐ
(všeobecná) mobilizace
mobilização f (general)
mubilizɐsˈɑ̃ (ʒənərˈal)
nasazení vojsk
desdobramento m de tropas
dəʒdubrɐmˈε̃tu də trˈɔpɐʃ
(zahraniční) mise (vojenská)
missão f estrangeira
misˈɑ̃ əʃtrɑ̃ʒˈɐjrɐ
boj
luta f, combate m, prélio m
lˈutɐˌ kɔ̃bˈatəˌ prˈεlju
bitva
batalha f
bɐtˈaʎɐ
invaze
invasão f
ĩvɐzˈɑ̃
okupace, obsazení (území)
ocupação f
ukupɐsˈɑ̃
ozbrojené potyčky
escaramuças f pl armadas
əʃkɐrɐmˈusɐʃ ɐrmˈadɐʃ
nepokoje
distúrbios m pl
diʃtˈurbjuʃ
etnické čistky
limpezas f pl étnicas
lĩpˈezɐʃ ˈεtnikɐʃ
výjimečný stav
estado m de emergência
əʃtˈadu də imərʒˈε̃sja
stanné právo
lei f marcial
lˈɐj mɐrsiˈal
klid zbraní, zastavení palby
cessar-fogo m, cessar fogo
səsˈarfˈoguˌ səsˈar fˈogu
příměří
trégua f, armistício m
trˈεgwaˌ ɐrmiʃtˈisju
mír
paz f
pˈaʃ
mírová operace
operação f de manutenção da paz
upərɐsˈɑ̃ də mɐnutε̃sˈɑ̃ dɐ pˈaʃ
vyhlásit příměří
declarar uma trégua
dəklɐrˈar ˈumɐ trˈεgwa
uzavřít mír
concluir a paz
kɔ̃klˈuir ɐ pˈaʃ

Boj

Combate
přestřelka
tiroteio m, troca f de tiros
tirutˈɐjuˌ trˈɔkɐ də tˈiruʃ
střelba, palba
tiroteio m, tiro m, fogo m
tirutˈɐjuˌ tˈiruˌ fˈogu
dělostřelecká palba
fogo m de artilharia
fˈogu də ɐrtiʎɐrˈiɐ
kulometná/minometná palba
fogo de metralhadoras/morteiros
fˈogu də mətrɐʎɐdˈorɐʃ/mɔrtˈɐjruʃ
nálet, letecký úder
ataque m aéreo
ɐtˈakə ɐˈεrəu
bombardování
bombardeamento m, bombardeio m
bɔ̃bɐrdəɐmˈε̃tuˌ bɔ̃bɐrdˈɐju
ostřelování (děly)
bombardeamento m
bɔ̃bɐrdəɐmˈε̃tu
tanková bitva
batalha f de tanques
bɐtˈaʎɐ də tɑ̃kˈuəʃ
námořní bitva
batalha f naval
bɐtˈaʎɐ nɐvˈal
boj muže proti muži
combate m corpo a corpo
kɔ̃bˈatə kˈorpu ɐ kˈorpu
útok
ataque m
ɐtˈakə
odvetný útok
ataque m de retaliação
ɐtˈakə də ʀətɐliɐsˈɑ̃
teroristický útok
ataque m terrorista
ɐtˈakə təʀɔrˈiʃtɐ
sebevražedný útok
ataque m suicida
ɐtˈakə suisˈidɐ
jaderný útok
ataque m nuclear
ɐtˈakə nukləˈar
bojovat
lutar, batalhar, combater
lutˈarˌ bɐtɐʎˈarˌ kɔ̃bɐtˈer
zranit (nepřítele)
ferir (a um inimigo)
fərˈir (ɐ ˈum inimˈigu)
být (vážně) zraněn
estar (gravemente) ferido
əʃtˈar (grˈavəmε̃tə) fərˈidu
zabít (nepřítele)
matar (um inimigo)
mɐtˈar (ˈum inimˈigu)
být zabit v boji
ser morto em combate
sˈer mˈortu ɑ̃ kɔ̃bˈatə
padnout (v boji)
morrer (em combate), cair (em combate)
mɔʀˈer (ɑ̃ kɔ̃bˈatə)ˌ kˈajr (ɑ̃ kɔ̃bˈatə)
střílet, pálit
disparar, atirar
diʃpɐrˈarˌ ɐtirˈar
zahájit/zastavit palbu
abrir/cessar fogo
ɐbrˈir/səsˈar fˈogu
opětovat palbu
devolver o fog, ripostar
dəvɔlvˈer u fugˌ ʀipuʃtˈar
odpálit raketu/střelu
lançar um míssil
lɑ̃sˈar ˈum mˈisil
odjistit granát
retirar o pino de segurança da granada
ʀətirˈar u pˈinu də səgurˈɑ̃sɐ dɐ grɐnˈadɐ
hodit granát
arremessar uma granada
ɐʀəməsˈar ˈumɐ grɐnˈadɐ
vyhodit do povětří most
explodir uma ponte
ɐʃpludˈir ˈumɐ pˈɔ̃tə
klást miny
colocar minas, planat minas
kɔlukˈar mˈinɐʃˌ plɐnɐt mˈinɐʃ
zaminovat co
minar a.c.
minˈar
odminovat co
desminar a.c.
dəʒminˈar
odpálit bombu
ativar uma bomba, detonar uma bomba
ɐtivˈar ˈumɐ bˈɔmbɐˌ dətunˈar ˈumɐ bˈɔmbɐ
zneškodnit bombu
desarmar uma bomba, desativar uma bomba
dəzɐrmˈar ˈumɐ bˈɔmbɐˌ dəzɐtivˈar ˈumɐ bˈɔmbɐ
nasadit pozemní jednotky
dispor as tropas terrestres
diʃpˈor ɐʃ trˈɔpɐʃ təʀˈεʃtrəʃ
střetnout se/utkat se s nepřítelem (bojově)
defrontar-se com um inimigo
dəfrɔ̃tˈarsə kˈɔ̃ ˈum inimˈigu
zaútočit na nepřítele
atacar um inimigo
ɐtɐkˈar ˈum inimˈigu
přejít do útoku
passar à ofensiva
pɐsˈar ˈa ufε̃sˈivɐ
zahájit protiútok
lançar um contra-ataque
lɑ̃sˈar ˈum kˈɔ̃trɐɐtˈakə
klást odpor, bránit se (bojem)
defender-se de alg, resistir a a.c.
dəfε̃dˈersəˌ ʀəziʃtˈir
odrazit nepřítele
rebater um inimigo, repelir um inimigo
ʀəbɐtˈer ˈum inimˈiguˌ ʀəpəlˈir ˈum inimˈigu
krýt se
pôr-se a coberto de a.c.
pˈorsə ɐ kubˈεrtu
maskovat se
camuflar, usar camuflagem
kɐmuflˈarˌ uzˈar kɐmuflˈaʒɑ̃
obklíčit koho/co
circundar, cercar
sirkũdˈarˌ sərkˈar
přepadnout koho ze zálohy
emboscar
ε̃buʃkˈar
zajmout koho
capturar, cativar alg
kɐpturˈarˌ kɐtivˈar
padnout do zajetí, být zajat
ser cativado
sˈer kɐtivˈadu
osvobodit koho ze zajetí
libertar-se de cativeiro
libərtˈarsə də kɐtivˈɐjru
osvobodit město
libertar a cidade
libərtˈar ɐ sidˈadə
ustoupit, stáhnout se
retirar-se, retroceder
ʀətirˈarsəˌ ʀətrusədˈer
složit zbraně
depor as armas
dəpˈor ɐʃ ˈarmɐʃ
dát ruce vzhůru
pôr as mãos no ar
pˈor ɐʃ mˈɑ̃ʃ nu ˈar
odzbrojit nepřítele
desarmar o inimigo
dəzɐrmˈar u inimˈigu
zvítězit
triunfar sobre alg/em a.c., vencer alg, ganhar a.c.
triũfˈarˌ vε̃sˈerˌ gɐɲˈar
být poražen, prohrát
perder para alg
pərdˈer
vzdát se, kapitulovat
render-se, entregar-se a alg
ʀε̃dˈersəˌ ε̃trəgˈarsə
Ruce vzhůru!
Mãos ao alto!
mˈɑ̃ʃ ɐu ˈaltu!
Ani hnout!
Pare!
pˈarə!
Statečně bojovali za ...
Eles lutaram bravamente por...
ˈεləʃ lutˈarɑ̃ brɐvɐmˈε̃tə pˈor
Dostali se do těžké palby.
Eles ficaram sob fogo intenso.
ˈεləʃ fikˈarɑ̃ sub fˈogu ĩtˈε̃su
Byli jsme přepadeni ze zálohy.
Fomos emboscados.
fˈɔmuʃ ε̃buʃkˈaduʃ
Padl ve válce.
Ele morreu na guerra.
ˈεlə mɔʀˈeu nɐ gˈεʀɐ
Byl střelen do nohy.
Recebeu um tiro na perna.
ʀəsəbˈeu ˈum tˈiru nɐ pˈεrnɐ
Zemřel na zranění utržená v boji.
Ele morreu de ferimentos recebidos em combate.
ˈεlə mɔʀˈeu də fərimˈε̃tuʃ ʀəsəbˈiduʃ ɑ̃ kɔ̃bˈatə
Byl na dvou misích v Afghánistánu.
Serviu em duas missões no Afeganistão.
sərvˈiu ɑ̃ dˈuɐʃ misˈɔ̃ʃ nu ɐfəgɐniʃtˈɑ̃