U lékaře
Ao médico
lékařské vyšetření
consulta f médica
kɔ̃sˈultɐ mˈεdikɐ
zdravotní záznamy/karta
histórico m de paciente
iʃtˈɔriku də pɐsiˈε̃tə
lékařská zpráva
relato m de caso médico
ʀəlˈatu də kˈazu mˈεdiku
anamnéza
anamnese f
ɐnɐmnˈεzə
rodinná anamnéza
anamnese f familiar
ɐnɐmnˈεzə fɐmiliˈar
chorobopis
histórico m de paciente
iʃtˈɔriku də pɐsiˈε̃tə
(zdravotní) prohlídka
consulta f médica, exame m médico
kɔ̃sˈultɐ mˈεdikɐˌ əzˈamə mˈεdiku
preventivní prohlídka
exame m preventivo
əzˈamə prəvε̃tˈivu
kontrola, přešetření, další vyšetření
consulta f de acompanhamento, reexame m médico
kɔ̃sˈultɐ də ɐkɔ̃pɐɲɐmˈε̃tuˌ ʀəəzˈamə mˈεdiku
předoperační vyšetření
consulta f pré-operatória
kɔ̃sˈultɐ prˈε-upərɐtˈɔriɐ
vyšetření poslechem
auscultação f
auʃkultɐsˈɑ̃
vyšetření pohmatem
palpação f
pɐlpɐsˈɑ̃
vyšetření poklepem
percussão f
pərkusˈɑ̃
vyšetřovací lůžko/lehátko
maca f
mˈakɐ
měření krevního tlaku
medição f de tensão arterial
mədisˈɑ̃ də tε̃sˈɑ̃ ɐrtəriˈal
odběr krve
coleta f de sangue
kɔlˈetɐ də sˈɑ̃gə
laboratorní vyšetření
exame m de laboratório
əzˈamə də lɐbɔrɐtˈɔrju
krevní test, vyšetření krve
exame m de sangue
əzˈamə də sˈɑ̃gə
krevní obraz
hemograma m , quadro m hemático
emugrˈamɐˌ kuˈadru əmˈatiku
vyšetření moči
urinálise f , exame m de urina
urinˈalizəˌ əzˈamə də urˈinɐ
jaterní test
exame f de fígado
əzˈamə də fˈigɐdu
jít na (preventivní) prohlídku
ir à consulta preventiva
ˈir ˈa kɔ̃sˈultɐ prəvε̃tˈivɐ
vyšetřit pacienta
examinar o paciente
izɐminˈar u pɐsiˈε̃tə
poslechnout si čí dýchání
avaliar a respiração de alg
ɐvɐliˈar ɐ ʀəʃpirɐsˈɑ̃
změřit komu teplotu
medir a temperatura de alg
mədˈir ɐ tε̃pərɐtˈurɐ
změřit komu (krevní) tlak
medir a tensão arterial
mədˈir ɐ tε̃sˈɑ̃ ɐrtəriˈal
vzít komu krev
fazer a coleta de sangue a alg
fɐzˈer ɐ kɔlˈetɐ də sˈɑ̃gə
jít na odběr (krve)
ir fazer a coleta de sangue
ˈir fɐzˈer ɐ kɔlˈetɐ də sˈɑ̃gə
stanovit diagnózu
diagnosticar
diɐgnuʃtikˈar
odeslat pacienta ke specialistovi
mandar paciente para especialista
mɑ̃dˈar pɐsiˈε̃tə pˈarɐ əʃpəsjalˈiʃtɐ
chodit/běhat po doktorech
ir aos médicos
ˈir ˈauʃ mˈεdikuʃ
Měl bys zajít k doktorovi.
Deverias ir ao médico.
dəvˈεriɐʃ ˈir ɐu mˈεdiku
Příští čtvrtek mám jít na kontrolu.
Tenho uma revisão médica marcada na próxima quinta-feira.
teɲu ˈumɐ ʀəvizˈɑ̃ mˈεdikɐ mɐrkˈadɐ nɐ prˈɔsimɐ kˈintɐfˈɐjrɐ
Jaké jsou ordinační hodiny?
Qual é o horário de consulta?
kuˈal ˈε u ɔrˈarju də kɔ̃sˈultɐ?
Rád bych se objednal na zítra.
Queria marcar a consulta para amanhã.
kerˈiɐ mɐrkˈar ɐ kɔ̃sˈultɐ pˈarɐ ɐmɐɲˈɑ̃
Svlečte se do pasu, prosím.
Dispa-se até a cintura, por favor.
dˈiʃpɐsə ɐtˈε ɐ sĩtˈurɐˌ pˈor fɐvˈor
Užíváte nějaké léky?
Toma alguns medicamentos?
tˈomɐ ɐlgˈunʃ mədikɐmˈε̃tuʃ?
Trpíte alergiemi?
Você é alérgico a alguma coisa?
vusˈe ˈε ɐlˈεrʒiku ɐ ɐlgˈumɐ kˈoizɐ?
Změřím vám krevní tlak.
Vou medi-lo a tensão arterial.
vˈo mədˈilu ɐ tε̃sˈɑ̃ ɐrtəriˈal
Sestra mi vzala krev.
A enfermeira fez-me a coleta de sangue.
ɐ ε̃fərmˈɐjrɐ fˈeʃmə ɐ kɔlˈetɐ də sˈɑ̃gə