V letadle

V letadle

No avião
cestující, pasažér
passageiro m
pɐsɐʒˈɐjru
paluba
bordo m
bˈordu
kuchyňka
kitchenette f
kitʃənˈetə
ulička
corredor m
kɔʀədˈor
sedadlo (cestujících)
assento m
ɐsˈε̃tu
sedadlo u okna/v uličce
assento m na janela/no corredor
ɐsˈε̃tu nɐ ʒɐnˈεlɐ/nu kɔʀədˈor
bezpečnostní pás
cinto m de segurança
sˈĩtu də səgurˈɑ̃sɐ
úložný prostor (nad hlavami)
compartimento m superior de bagagens
kɔ̃pɐrtimˈε̃tu supəriˈor də bɐgɐʒˈε̃ʃ
záchranná vesta
colete m salva-vidas
kɔlˈetə sˈalvɐvˈidɐʃ
kyslíková maska
máscara f de oxigénio
mˈaʃkɐrɐ də ɔksiʒˈεnju
světla na čtení (stropní)
luzes f pl de leitura
lˈuzəʃ də lɐjtˈurɐ
nouzový východ
saída f de emergência
sɐˈidɐ də imərʒˈε̃sja
záchranný skluz (z letadla)
tobogã m de emergência, escorregador m de emergência
tubugˈɑ̃ də imərʒˈε̃sjaˌ əʃkɔʀəgɐdˈor də imərʒˈε̃sja
sáček pro případ nevolnosti
saco m para enjoo
sˈaku pˈarɐ ε̃ʒˈow
nevolnost z létání
enjoo m ao andar de voo
ε̃ʒˈow ɐu ɑ̃dˈar də vˈow
na palubě (letadla)
a bordo (de avião)
ɐ bˈordu (də ɐviˈɑ̃)
vzít (si) co na palubu
levar a.c. a bordo de avião
ləvˈar ɐ bˈordu də ɐviˈɑ̃
připoutat se (pásem)
apertar o cinto de segurança
ɐpərtˈar u sˈĩtu də səgurˈɑ̃sɐ
odepnout si pás
desapertar o cinto de segurança
dəzɐpərtˈar u sˈĩtu də səgurˈɑ̃sɐ
podávat jídla/nápoje/občerstvení
servir a comida/bebidas/refeição leve
sərvˈir ɐ kumˈidɐ/bəbˈidɐʃ/ʀəfɐjsˈɑ̃ lˈεvə
start, vzlet
descolagem f, (BrP) decolagem f
dəʃkɔlˈaʒɑ̃ˌ dəkɔlˈaʒɑ̃
při startu
durante a descolagem
durˈɑ̃tə ɐ dəʃkɔlˈaʒɑ̃
stoupání
subida f
subˈidɐ
letová výška
altitude f de voo
ɐltitˈudə də vˈow
cestovní rychlost (letadla)
velocidade f de cruzeiro
vəlusidˈadə də kruzˈɐjru
sestup
descida f
dəʃsˈidɐ
přistání
aterragem f, (BrP) pouso m
ɐtəʀˈaʒɑ̃ˌ pˈozu
při přistání
durante a aterragem
durˈɑ̃tə ɐ ɐtəʀˈaʒɑ̃
mezipřistání
paragem f, escala f
pɐrˈaʒɑ̃ˌ əʃkˈalɐ
nouzové přistání
aterragem f de emergência
ɐtəʀˈaʒɑ̃ də imərʒˈε̃sja
havárie letadla
acidente m aéreo
ɐsidˈε̃tə ɐˈεrəu
turbulence
turbulência f
turbulˈε̃sja
únos letadla
sequestro m de avião
səkˈεʃtru də ɐviˈɑ̃
odstartovat, vzlétnout
descolar, subir
dəʃkɔlˈarˌ subˈir
vystoupat do výšky kolik
subir à altitude de
subˈir ˈa ɐltitˈudə
dosáhnout letové výšky
alcançar a altitude de voo
ɐlkɑ̃sˈar ɐ ɐltitˈudə də vˈow
sestoupit do nižší výšky
descender a uma altitude mais baixa
dəʃsε̃dˈer ɐ ˈumɐ ɐltitˈudə mˈajʃ bˈajʃɐ
kroužit nad letištěm
dar voltas sobre o aeroporto
dˈar vˈɔltɐʃ sˈobrə u ɐεrɔpˈortu
přistát
aterrar
ɐtəʀˈar
nouzově přistát
aterrar de emergência
ɐtəʀˈar də imərʒˈε̃sja
rolovat
rolar
ʀɔlˈar
havarovat
sofrer um acidente, ter um acidente
sufrˈer ˈum ɐsidˈε̃təˌ tˈer ˈum ɐsidˈε̃tə
unést letadlo
sequestrar o avião
səkeʃtrˈar u ɐviˈɑ̃
Jak dlouho trvá let?
Quanto tempo demora o voo?
kuˈɑ̃tu tˈε̃pu dəmˈɔrɐ u vˈow?
Dělá se mi špatně/nevolno.
Sinto-me enjoado.
sˈĩtu-mə ε̃ʒuˈadu
Letadlo bylo uneseno.
O avião foi sequestrado.
u ɐviˈɑ̃ fˈoi səkeʃtrˈadu
Letadlo se dostalo do silných turbulencí.
O avião sofreu fortes turbulências.
u ɐviˈɑ̃ sufrˈeu fˈɔrtəʃ turbulˈε̃sjaʃ
Letadlu vysadil motor.
O motor de avião falhou.
u mutˈor də ɐviˈɑ̃ fɐʎˈo
Nastupujte na palubu letu OK630 u vstupu 22.
Os passageiros do voo OK630 podem embarcar no portão 22.
uʃ pɐsɐʒˈɐjruʃ du vˈow ɔkasɐjʃsε̃tuzitrˈintɐ pˈɔdɑ̃ ε̃bɐrkˈar nu pɔrtˈɑ̃ vˈĩtəidˈojʃ
Vítejte na palubě.
Bem-vindo a bordo.
bɑ̃-vˈĩdu ɐ bˈordu
Hovoří (k vám) kapitán.
Fala o capitão.
fˈalɐ u kɐpitˈɑ̃
Připoutejte se.
Apertem os seus cintos de segurança.
ɐpˈertɑ̃ uʃ sˈeuʃ sˈĩtuʃ də səgurˈɑ̃sɐ
Uveďte sedadla do vzpřímené polohy.
Coloquem o encosto do seu assento na posição vertical.
kɔlukˈuɑ̃ u ε̃kˈoʃtu du sˈeu ɐsˈε̃tu nɐ puzisˈɑ̃ vərtikˈal
Dosáhli jsme letové výšky.
Alcançámos a altitude de voo.
ɐlkɑ̃sˈamuʃ ɐ ɐltitˈudə də vˈow
Přeji (vám) příjemný let.
Tenha um bom voo.
teɲɐ ˈum bˈɔm vˈow
Prosím, zůstaňte sedět (na svých místech).
Por favor, fiquem assentados (nos seus assentos).
pˈor fɐvˈorˌ fikˈuɑ̃ ɐsε̃tˈaduʃ (nuʃ sˈeuʃ ɐsˈε̃tuʃ)
Brzy budeme přistávat.
Vamos aterrar em breve.
vˈamuʃ ɐtəʀˈar ɑ̃ brˈεvə
Děkujeme, že jste využili služeb...
Obrigado por utilizar os serviços de...
ɔbrigˈadu pˈor utilizˈar uʃ sərvˈisuʃ də

Letecký personál

Pessoal de avião
palubní personál
equipagem f, tripulação f
ikipˈaʒɑ̃ˌ tripulɐsˈɑ̃
posádka (letadla)
equipagem f, tripulação f
ikipˈaʒɑ̃ˌ tripulɐsˈɑ̃
kapitán (letadla)
capitão m (de avião)
kɐpitˈɑ̃ (də ɐviˈɑ̃)
pilot
piloto m
pilˈotu
druhý pilot
copiloto m
kupilˈotu
letuška, stevardka
assistente f de bordo, (BrP) aeromoça f
ɐsiʃtˈε̃tə də bˈorduˌ ɐεrɔmˈosɐ
stevard, palubní průvodčí
assistente m de bordo, (BrP) aeromoço m
ɐsiʃtˈε̃tə də bˈorduˌ ɐεrɔmˈosu
(letecký) bezpečnostní agent
agente m à paisana
ɐʒˈε̃tə ˈa pɐjzˈanɐ
pozemní personál (letiště)
pessoal m da terra (do aeroporto)
pəsuˈal dɐ tˈεʀɐ (du ɐεrɔpˈortu)
letový dispečer
controlador m de tráfego aéreo
kɔ̃trɔlɐdˈor də trˈafəgu ɐˈεrəu
navigátor
navegador m
nɐvəgɐdˈor
palubní mechanik/inženýr
engenheiro m de voo
ε̃ʒəɲˈɐjru də vˈow
letecký instruktor
instrutor m de voo
ĩʃtrutˈor də vˈow
zkušební pilot
piloto m de prova
pilˈotu də prˈɔvɐ
prodejce/prodavač letenek
vendedor m de bilhetes de avião
vε̃dədˈor də biʎˈetəʃ də ɐviˈɑ̃
manipulant se zavazadly
encarregado m de bagagem
ε̃kɐʀəgˈadu də bɐgˈaʒɑ̃