Telefon
Телефо́н
mobilní telefon
моби́льный телефо́н, моби́льник m
mbiľnəj ťiľifonˌ mbiľňik
chytrý telefon
смартфо́н m
smrtfon
tlačítkový telefon
кно́почный моби́льный телефо́н
knopəčnəj mbiľnəj ťiľifon
bezdrátový telefon
беспроводно́й телефо́н
bisprəvdnoj ťiľifon
videotelefon
видеотелефо́н m
viďiəťiľifon
radiotelefon
радиотелефо́н m
rďiəťiľifon
hlasitý telefon (s odposlechem)
устро́йство гро́мкой свя́зи
ustrojstvə gromkəj svjazi
telefonní budka
телефо́нная бу́дка
ťiľifonəj butk
pager
пе́йджер m
pejdžər
mikrofon
микрофо́н m
mikrfon
sluchátko (část telefonu)
тру́бка f
trupk
sluchátka (k mobilu ap.)
нау́шники m pl
nušňiki
displej
экра́н m , диспле́й m
əkranˌ ďispľej
dotykový displej
се́нсорный экра́н
sensərnəj əkran
klávesnice
клавиату́ра f
klvitur
klávesa
кла́виша f
klaviš
(klávesa) hvězdička
звёздочка (кла́виша)
zvjozdəčk (klaviš)
(klávesa) mřížka
решётка (кла́виша)
rišotk (klaviš)
zámek klávesnice
блокиро́вка клавиату́ры
blkirofk klviturə
handsfree (sada)
беспроводна́я гарниту́ра
bisprəvdnaj grňitur
zvednout sluchátko
подня́ть тру́бку
pdňať trupku
zavěsit/položit sluchátko
положи́ть тру́бку
plžyť trupku
zamknout/odemknout klávesnici
заблоки́ровать/разблоки́ровать клавиату́ру
zblkirəvəť/rzblkirəvəť klvituru
diktafon (funkce mobilu)
диктофо́н m
ďiktfon
hlasová schránka
голосова́я по́чта
gləsvaj počt
mobilní aplikace
моби́льное приложе́ние
mbiľnəje prilžeňije
nastavení
настро́йки f pl
nstrojki
nastavení vyzvánění
настро́йки зву́ка звонка́
nstrojki zvuk zvnka
zmeškaná/přijatá volání
пропу́щенные/при́нятые звонки́
prpuššenəje/priňatəje zvnki
vytočená čísla/volání
на́бранные номера́/звонки́
nabrənəje nmira/zvnki
hlasitost
гро́мкость f
gromkəsť
vyzváněcí melodie
мело́дия на звоно́к, рингто́н m
miloďij n zvnokˌ rinkton
vibrační vyzvánění
виброзвоно́к m
vibrəzvnok
tarif, sazba
тари́ф m , ста́вка f
trifˌ stafk
SIM karta
SIM-ка́рта f
sim-kart
mobil s dobíjecí kartou
моби́льник с ка́ртой опла́ты
mbiľňik s kartəj platə
nabíječka (mobilního telefonu)
заря́дное устро́йство, заря́дка f
zrjadnəje ustrojstvəˌ zrjatk
baterie do mobilu
аккумуля́тор для моби́льника
kumuľjatər dľ mbiľňik
obal na mobil
чехо́л для моби́льника
čichol dľ mbiľňik
dobíjecí kupón
ка́рта опла́ты
kart platə
datový paušál
интерне́т-тра́фик, абоне́нтская пла́та (моби́льного интерне́та)
inťirňit-trafikˌ bněnckəj plat (mbiľnəvə inťirnět)
zavolat komu na mobil
позвони́ть кому на моби́льный
pzvňiť n mbiľnəj
naťukat co (na klávesnici)
набра́ть что (на клавиату́ре)
nbrať (n klviture)
stisknout klávesu/tlačítko
нажа́ть кла́вишу/кно́пку
nžať klavišu/knopku
podržet tlačítko (stlačené)
держа́ть кно́пку нажа́той
ďiržať knopku nžatəj
přepnout (mobil) na hlasitý odposlech
переключи́ть (моби́льный) на гро́мкую связь
pirikľučiť (mbiľnəj) n gromkuju svjasˈ
nechat vzkaz v hlasové schránce
оста́вить сообще́ние в голосово́й по́чте
staviť spššeňije v gləsvoj počtě
zapnout/vypnout vyzvánění
включи́ть/отключи́ть звонки́
fkľučiť/tkľučiť zvnki
dobít si kredit (na telefonu)
попо́лнить счёт
ppolňiť ššot
nabít/dobít baterii (telefonu)
заряди́ть аккумуля́тор
zriďiť kumuľjatər
připojit se k internetu
подключи́ться к интерне́ту
ptkľučic k inťirnětu
stáhnout si mobilní aplikaci
скача́ть моби́льное приложе́ние
skčať mbiľnəje prilžeňije
být mimo dosah signálu
быть вне зо́ны досяга́емости
byť vně zonə dsigajeməsťi
Budu na mobilu.
Я бу́ду на свя́зи.
j budu n svjazi
Jaké máš číslo na mobil?
Како́й твой но́мер телефо́на?
kkoj tvoj noměr ťiľifon?
Uživatel je nedostupný.
(Вызыва́емый) абоне́нт недосту́пен.
(vəzəvajeməj) bněnt ňidstupěn
Dovolali jste se do hlasové schránky.
Вы попа́ли на голосову́ю по́чту.
vy ppaľi n gləsvuju počtu
Opakujte volání později.
Перезвони́те по́зже.
pirizvňitě požžə
Baterie je vybitá.
Аккумуля́тор разря́жен.
kumuľjatər rzrjažən
Dochází mi baterka.
У меня́ ни́зкий у́ровень заря́да (аккумуля́тора)/ско́ро ся́дет аккумуля́тор.
u miňa ňiskij urəvěň zrjad (kkumuľjatər)/skorə sjadět kumuľjatər
Dochází mi kredit.
У меня́ зака́нчиваются де́ньги на телефо́не.
u miňa zkančivəjuc děňgi n ťiľifoně
Nemám tady signál.
У меня́ здесь нет свя́зи.
u miňa zděsˈ nět svjazi
Ztrácíš se (mi)., Vypadává signál.
Ты пропада́ешь.
ty prpdaješ
Musím končit.
Мне пора́.
mně pra
Textové zprávy a esemeskování
Отпра́вка СМС-сообще́ний
textová zpráva, esemeska
те́кстовое сообще́ние, эсэмэ́ска f
těkstəvəje spššeňijeˌ əsəmesk
posílání SMS, esemeskování
отпра́вка СМС
tprafk esemes
poslat komu SMS (zprávu)
отпра́вить СМС-сообще́ние кому
tpraviť sms-səpššeňije
napsat/odeslat/smazat SMS
написа́ть/отпра́вить/удали́ть СМС
npisať/tpraviť/udľiť esemes
příchozí/odchozí zpráva
входя́щее/исходя́щее сообще́ние
vchďaššeje/ischďaššeje spššeňije
hlasová zpráva
голосово́е сообще́ние
gləsvoje spššeňije
multimediální zpráva
мультимеди́йное сообще́ние
muľťimiďijnəje spššeňije
odeslané zprávy
отпра́вленные сообще́ния
tpravľenəje spššeňij
přijaté zprávy
полу́ченные сообще́ния
plučenəje spššeňij
Pošlu ti esemesku.
Я отпра́влю тебе́ эсэмэ́ску.
j tpravľu ťibě əsəmesku
Žádná esemeska mi nedošla.
Я не получи́л никаку́ю эсэмэ́ску.
j ně plučil ňikkuju əsəmesku
Máte novou (textovou) zprávu.
У вас но́вое сообще́ние.
u vas novəje spššeňije
Přijata nová zpráva.
Полу́чено но́вое сообще́ние.
plučenə novəje spššeňije
Umí ten telefon přijímat MMSky?
Уме́ет ли э́тот телефо́н получа́ть ММС-сообще́ния?
umějet ľi etət ťiľifon plučať ememes səpššeňij?