Bojové a silové sporty

Bojové a silové sporty

Боевы́е и силовы́е ви́ды спо́рта

Box a kickbox

Бокс и кикбо́ксинг
(boxerský) ring
(боксёрский) ринг
(bksjorskij) rink
provazy
кана́ты m pl
knatə
roh (ringu)
у́гол m
ugəl
gong (ringový)
гонг m
gonk
boxerský zápas
боксёрский поеди́нок
bksjorskij pjiďinək
kolo (zápasu)
ра́унд m
raunt
break, přerušení boje (v klinči)
переры́в в бо́е
piriryf v boje
počítání, odpočítávání
подсчёт m, исчисле́ние n, отсчи́тывание n
ptššotˌ iššisľeňijeˌ tsčitəvəňije
knokaut, k. o.
нока́ут m
nkaut
boxer
боксёр m
bksjor
soupeř
сопе́рник m, проти́вник m
spěrňikˌ prťivňik
ringový rozhodčí
судья́/ре́фери на ри́нге
suďja/referi n ringe
bodový rozhodčí
боково́й судья́
bkvoj suďja
trenér
тре́нер m
treněr
sekundant
секунда́нт m
sikundant
sparingpartner
спа́рринг-партнёр m
spərring-prtňor
rána, úder
уда́р m
udar
úder pěstí
уда́р кулако́м
udar kulkom
protiúder, (slang.) kontr
контруда́р m
kntrudar
(přední) direkt
прямо́й уда́р пере́дней руко́й
primoj udar piredněj rukoj
(zadní) direkt
прямо́й уда́р за́дней руко́й
primoj udar zadněj rukoj
hák
боково́й уда́р, хук m
bkvoj udarˌ chuk
zvedák
уда́р сни́зу, апперко́т m
udar sňizuˌ pirkot
úder na tělo
уда́р по ко́рпусу
udar p korpusu
kop
уда́р ного́й
udar ngoj
kop/úder kolenem
уда́р коле́ном
udar kľenəm
kryt, krytí se
защи́та f
zššit
klinč, zavěšení soupeřů
клинч m
kľinč
finta, klamavý pohyb
финт m
fint
úhyb, úhybný manévr
укло́н m, такти́ческий мане́вр
uklonˌ tkťičeskij mněvr
přikrčení
сгиба́ние n
zgibaňije
úkrok (stranou)
шаг в сто́рону
šak f storənu
práce nohou
рабо́та ног
rbot nok
(úder) pod pás
(уда́р) ни́же по́яса
(udar) ňižə pojas
boxerské vybavení
боксёрское снаряже́ние
bksjorskəje snrižeňije
boxerské rukavice/boty
боксёрские перча́тки/боти́нки
bksjorskije pirčatki/bťinki
boxerské trenýrky
боксёрские шо́рты
bksjorskije šortə
bandáže (na ruce)
бандажи́ (для рук)
bndžy (dľ ruk)
pás
по́яс m
pojas
suspenzor
суспензо́рий m
suspinzorij
ochranná přilba (chránič hlavy)
защи́тная ка́ска
zššitnəj kask
chránič zubů
ка́па f
kap
boxovací pytel
боксёрский мешо́к
bksjorskij mišok
boxerská hruška
боксёрская гру́ша
bksjorskəj gruš
ovázat/zabandážovat si ruce
забинтова́ть ру́ки
zbintvať ruki
nasadit si rukavice
наде́ть перча́тки
nděť pirčatki
boxovat
занима́ться бо́ксом, бокси́ровать
zňimac boksəmˌ bksirəvəť
boxovat/bušit do pytle
бокси́ровать мешо́к/молоти́ть в мешо́к
bksirəvəť mišok/mlťiť v mišok
boxovat se sparingpartnerem
бокси́ровать вме́сте со спа́рринг-партнёром
bksirəvəť vměstě s spərring-prtňorəm
skákat přes švihadlo
пры́гать че́рез скака́лку
prygəť čeres skkalku
nastoupit do ringu
вы́йти на ринг
vyjťi n rink
vyhýbat se ranám
уклоня́ться от уда́ров
uklňac dudarəf
vykrýt úder
накры́ть уда́р
nkryť udar
zasadit tvrdou ránu
нанести́ твёрдый уда́р
nňisťi tvjordəj udar
trefit soupeře na bradu
нанести́ уда́р сопе́рнику в подборо́док
nňisťi udar spěrňiku f pdbrodək
dostat ránu do obličeje
получи́ть уда́р по лицу́
plučiť udar p ľicu
dostat soupeře do rohu
загна́ть сопе́рника в у́гол
zgnať spěrňik vugəl
srazit soupeře k zemi
сбить проти́вника с ног
zbiť prťivňik s nok
knokautovat koho
нокаути́ровать
nkouťirəvəť
být otřesený (ranami)
быть в состоя́нии гро́гги
byť f sstjaňiji groggi
vyhrát na body
вы́играть по очка́м
vyjigrəť p čkam
hodit ručník do ringu
сда́ться
zdac
váhová kategorie
весова́я катего́рия
visvaj kťigorij
papírová váha (do 48 kg)
пе́рвый наилегча́йший вес
pěrvəj njiľichčajšəj věs
muší váha (do 52 kg)
наилегча́йший вес, вес му́хи
njiľichčajšəj věsˌ věs muchi
bantamová váha (do 54 kg)
легча́йший вес
ľichčajšəj věs
pérová váha (do 57 kg)
полулёгкий вес
pluľochkij věs
lehká váha (do 60 kg)
лёгкий вес
ľochkij věs
lehká velterová váha (do 63,5 kg)
пе́рвый полусре́дний вес
pěrvəj plusredňij věs
velterová váha (do 67 kg)
полусре́дний вес
plusredňij věs
lehká střední váha (do 71 kg)
пе́рвый сре́дний вес
pěrvəj sredňij věs
střední váha (do 75 kg)
сре́дний вес
sredňij věs
polotěžká váha (do 81 kg)
полутяжёлый вес
pluťižoləj věs
těžká váha (do 91 kg)
тяжёлый вес
ťižoləj věs
supertěžká váha (nad 91 kg)
супертяжёлый вес
supirťižoləj věs
Byl knokautován v prvním kole.
Он был нокаути́рован в пе́рвом ра́унде.
on byl nkouťirəvən f pěrvəm raundě
Byl dvakrát počítán.
Он был два́жды в нокда́уне.
on byl dvaždə v ngdauně
Byl odpočítán po levém háku na hlavu.
Он оказа́лся в нокда́уне по́сле ле́вого ху́ка в го́лову.
on kzals v ngdauně posľe ľevəvə chuk v goləvu
Rozhodčí zápas předčasně ukončil.
Ре́фери досро́чно заверши́л поеди́нок.
referi dsročnə zviršyl pjiďinək