Můj den
Ma journée
můj denní režim
ma routine journalière
ma ʀutin ʒuʀnaljεʀ
ve všední dny
en semaine
ɑ̃ s(ə)mεn
o víkendu
pendant le week-end
pɑ̃dɑ̃ lə wikεnd
každý den
chaque jour, tous les jours
ʃak ʒuʀˌ tu le ʒuʀ
dvakrát denně
deux fois par jour
dø fwa paʀ ʒuʀ
třikrát týdně
trois fois par semaine
tʀwɑ fwa paʀ s(ə)mεn
povinnosti
obligations f pl , devoirs m pl
ɔbligasjɔ̃ˌ d(ə)vwaʀ
volno, volný čas
temps m libre
tɑ̃ libʀ
den volna
jour m libre
ʒuʀ libʀ
vzít si den volna
prendre un jour de congé
pʀɑ̃dʀ œ̃ ʒuʀ də kɔ̃ʒe
Ráno a dopoledne
Matin
vzbudit se
se réveiller
sə ʀeveje
zamáčknout budík
éteindre l'alarme
etε̃dʀ lalaʀm
přispat si
faire la grasse matinée
fεʀ la gʀɑs matine
zaspat
se réveiller tard
sə ʀeveje taʀ
vstát (z postele)
se lever
sə l(ə)ve
protáhnout se
s'étirer
setiʀe
ustlat si postel
faire le lit
fεʀ lə li
jít na záchod
aller aux toilettes
ale o twalεt
jít do koupelny
aller dans la salle de bains
ale dɑ̃ la sal də bε̃
umýt se
se laver
sə lave
dát si sprchu
prendre une douche
pʀɑ̃dʀ yn duʃ
opláchnout si obličej
se laver le visage
sə lave lə vizaʒ
vyčistit si zuby
se brosser les dents
sə bʀɔse le dɑ̃
učesat se
se peigner
sə peɲe
oholit se
se raser
sə ʀɑze
umýt si hlavu
se laver les cheveux
sə lave le ʃ(ə)vø
vyfénovat si vlasy
se sécher les cheveux avec un sèche-cheveux
sə seʃe le ʃ(ə)vø avεk œ̃ sεʃʃ(ə)vø
udělat si vlasy
se coiffer
sə kwafe
nalíčit se, namalovat se
se maquiller
sə makije
zacvičit si
faire de l'exercice
fεʀ də lεgzεʀsis
zacvičit si jógu
faire du yoga
fεʀ dy ˈjɔga
mrknout (se) na zprávy
regarder le journal
ʀ(ə)gaʀde lə ʒuʀnal
udělat (si) snídani
préparer son petit déjeuner
pʀepaʀe sɔ̃ p(ə)ti deʒœne
uvařit si čaj/kávu
préparer son thé/café
pʀepaʀe sɔ̃ te/kafe
nasnídat se
prendre le petit déjeuner
pʀɑ̃dʀ lə p(ə)ti deʒœne
dát nádobí do dřezu/myčky
mettre la vaisselle dans l'évier/le lave-vaisselle
mεtʀ la vεsεl dɑ̃ levje/lə lavvεsεl
nachystat si svačinu do práce
préparer un casse-croûte pour emporter au travail
pʀepaʀe œ̃ kɑskʀut puʀ ɑ̃pɔʀte o tʀavaj
nakrmit kočku
donner à manger à son chat
dɔne a mɑ̃ʒe a sɔ̃ ʃa
obléknout se
s'habiller
sabije
obléknout si (tričko)
mettre/habiller (un tee-shirt)
mεtʀ/abije (œ̃ tiʃœʀt)
obout se
se chausser, mettre des chaussures
sə ʃoseˌ mεtʀ de ʃosyʀ
vyvenčit psa
promener son chien
pʀɔm(ə)ne sɔ̃ ʃjε̃
zamknout dveře
fermer la porte (à clé)
fεʀme la pɔʀt (a kle)
vzít děti do školy
emmener les enfants à l'école
ɑ̃m(ə)ne lez ɑ̃fɑ̃ a lekɔl
odejít do práce
partir au travail
paʀtiʀ o tʀavaj
jít do školy
aller à l'école
ale a lekɔl
jít na autobus
aller prendre le bus
ale pʀɑ̃dʀ lə bys
chodit do školy pěšky
aller à pied à l'école
ale a pje a lekɔl
dojíždět do práce vlakem
prendre le train pour aller au travail
pʀɑ̃dʀ lə tʀε̃ puʀ ale o tʀavaj
jet do školy na kole
prendre le vélo pour aller à l'école
pʀɑ̃dʀ lə velo puʀ ale a lekɔl
jezdit do práce autem
prendre la voiture pour aller au travail
pʀɑ̃dʀ la vwatyʀ puʀ ale o tʀavaj
zmeškat autobus
perdre/manquer le bus
pεʀdʀ/mɑ̃ke lə bys
mít zpoždění
être en retard
εtʀ ɑ̃ ʀ(ə)taʀ
zůstat trčet v zácpě
rester coinc|é/-ée dans un embouteillage
ʀεste kwε̃se/- dɑ̃z œ̃n ɑ̃butεjaʒ
přijít pozdě do školy
arriver tard à l'école
aʀive taʀ a lekɔl
dorazit včas do práce
arriver à temps au travail
aʀive a tɑ̃ o tʀavaj
začínat v práci v osm
commencer à travailler à huit heures
kɔmɑ̃se a tʀavaje a ˈɥit œʀ
píchnout si příchod
pointer à l'arrivée
pwε̃te a laʀive
strávit osm hodin v práci/ve škole
passer huit heures au travail/à l'école
pɑse ˈɥit œʀ o tʀavaj/a lekɔl
celé dopoledne (tvrdě) pracovat
travailler (dur) toute la matinée
tʀavaje (dyʀ) tut la matine
udělat si přestávku
faire une pause
fεʀ yn poz
odskočit si (na záchod)
aller aux toilettes
ale o twalεt
skočit si koupit něco k svačině
aller acheter un casse-croûte
ale aʃ(ə)te œ̃ kɑskʀut
nasvačit se
prendre le casse-croûte
pʀɑ̃dʀ lə kɑskʀut
zajít si na oběd
sortir déjeuner
sɔʀtiʀ deʒœne
dát si kávu
prendre un café
pʀɑ̃dʀ œ̃ kafe
Odpoledne a večer
Après-midi et soir
skončit v práci v pět
finir son travail à cinq heures
finiʀ sɔ̃ tʀavaj a sε̃k œʀ
dělat přesčas
faire des heures supplémentaires
fεʀ dez œʀ syplemɑ̃tεʀ
cestou domů nakoupit
faire les courses en rentrant chez soi
fεʀ le kuʀs ɑ̃ ʀɑ̃tʀɑ̃ ʃe swa
stavit se u kamaráda
venir voir un ami
v(ə)niʀ vwaʀ œ̃n ami
vrátit se domů ze školy
renter de l'école
ʀɑ̃te də lekɔl
svléknout se
se déshabiller, enlever ses vêtements (de dessus)
sə dezabijeˌ ɑ̃l(ə)ve se vεtmɑ̃ (də d(ə)sy)
převléknout se
se changer
sə ʃɑ̃ʒe
převléknout se do něčeho pohodlnějšího
mettre quelque chose plus commode
mεtʀ kεlk(ə) ʃoz ply kɔmɔd
dát si něco malého k jídlu
prendre un peu à manger
pʀɑ̃dʀ œ̃ pø a mɑ̃ʒe
navečeřet se
dîner
dine
dojíst
finir son repas
finiʀ sɔ̃ ʀ(ə)pɑ
sklidit ze stolu
débarrasser la table
debaʀɑse la tabl
umýt a utřít nádobí
laver et sécher la vaisselle
lave e seʃe la vεsεl
na chvilku se natáhnout
s'allonger un peu
salɔ̃ʒe œ̃ pø
odpočinout si
se reposer
sə ʀ(ə)poze
zdřímnout si, dát si šlofíka
faire un petit somme
fεʀ œ̃ p(ə)ti sɔm
udělat si domácí úkoly
faire ses devoir
fεʀ se d(ə)vwaʀ
učit se na písemku
réviser pour un examen (écrit)
ʀevize puʀ œ̃n εgzamε̃ (ekʀi)
jít si ven hrát
sortir pour jouer
sɔʀtiʀ puʀ ʒwe
jít se projet na kole
faire une promenade à vélo
fεʀ yn pʀɔm(ə)nad a velo
jít si zaběhat
aller courir/faire du jogging
ale kuʀiʀ/fεʀ dy dʒɔgiŋ
zajít si do kina
aller au cinéma
ale o sinema
jít ven na večeři
sortir pour dîner
sɔʀtiʀ puʀ dine
skočit si na jedno (pivo)
aller prendre une bière
ale pʀɑ̃dʀ yn bjεʀ
hrát na počítači
jouer sur l'ordinateur, jouer aux jeux vidéos
ʒwe syʀ lɔʀdinatœʀˌ ʒwe o ʒø video
pustit si televizi
allumer la télé
alyme la tele
podívat se na (nějaký) film
voir un film
vwaʀ œ̃ film
usínat u televize
somnoler devant la télé
sɔmnɔle d(ə)vɑ̃ la tele
vypnout televizi
éteindre la télé
etε̃dʀ la tele
jít se vykoupat
aller prendre un bain
ale pʀɑ̃dʀ œ̃ bε̃
dát si skleničku před spaním
prendre un verre avant d'aller se coucher
pʀɑ̃dʀ œ̃ vεʀ avɑ̃ dale sə kuʃe
obléknout se do pyžama
mettre un pyjama
mεtʀ œ̃ piʒama
natáhnout si budík na sedmou
mettre le réveil à sept heures
mεtʀ lə ʀevεj a sεt œʀ
číst si před spaním
lire avant de s'endormir
liʀ avɑ̃ də sɑ̃dɔʀmiʀ
usnout při čtení
s'endormir en lisant
sɑ̃dɔʀmiʀ ɑ̃ lizɑ̃
zhasnout (světlo)
éteindre (la lumière)
etε̃dʀ (la lymjεʀ)
jít brzy spát
aller se coucher de bonne heure
ale sə kuʃe də bɔn œʀ
nemoci usnout
ne pas pouvoir s'endormir
nə pɑ puvwaʀ sɑ̃dɔʀmiʀ
ponocovat, být dlouho vzhůru
faire la nuit blanche
fεʀ la nɥi blɑ̃ʃ
tvrdě spát, spát jak zařezaný
dormir profondément, dormir comme une souche, dormir sur ses deux oreilles
dɔʀmiʀ pʀɔfɔ̃demɑ̃ˌ dɔʀmiʀ kɔm yn suʃˌ dɔʀmiʀ syʀ se døz ɔʀεj
Jaký jsi měl den?
Tu as passé une bonne journée ?
ty ɑ pɑse yn bɔn ʒuʀne ?
Jak vypadá tvůj den?
Comment est ta journée (typique) ?
kɔmɑ̃ ε ta ʒuʀne (tipik) ?
V kolik hodin vstáváš?
À quelle heure est-ce que tu te lèves ?
a kεl œʀ εs kə ty tə lεv ?
Jak/Čím jezdíš do školy?
Qu'est-ce que tu prends pour aller à l'école ?
kεs kə ty pʀɑ̃ puʀ ale a lekɔl ?
Snídáš doma?
Tu prends le petit déjeuner à la maison ?
ty pʀɑ̃ lə p(ə)ti deʒœne a la mεzɔ̃ ?
Kolikrát týdně tam chodíš?
Tu y vas combien de fois par semaine ?
ty i va kɔ̃bjε̃ də fwa paʀ s(ə)mεn ?
Co obvykle děláš o víkendu?
Qu'est-ce que tu aimes faire pendant le week-end ?
kεs kə ty εm fεʀ pɑ̃dɑ̃ lə wikεnd ?
V kolik chodíš spát?
À quelle heure est-ce que tu te couches ?
a kεl œʀ εs kə ty tə kuʃ ?
Nemohl jsem dospat.
Je n'ai pas pu dormir.
ʒə ne pɑ py dɔʀmiʀ
Zdálo se mi o ...
J'ai fait un rêve sur...
ʒe fε œ̃ ʀεv syʀ
Už sotva stojím na nohou.
Je tiens à peine debout.
ʒə tjε̃ a pεn d(ə)bu
Jdu spát.
Je vais me coucher.
ʒə vε mə kuʃe