V lékárně

V lékárně

En pharmacie
lékárna
pharmacie
faʀmasi
lék, léčivo
médicament m
medikamɑ̃
léky, léčiva, farmaka
médicaments m pl, produits m pl pharmaceutiques
medikamɑ̃ˌ pʀɔdɥi faʀmasøtik
výdej léků
dispensaire m
dispɑ̃sεʀ
lékárník, farmaceut
pharmacien m
faʀmasjε̃
předpis, recept
ordonnance f, prescription f
ɔʀdɔnɑ̃sˌ pʀεskʀipsjɔ̃
jen na předpis
uniquement sur ordonnance
ynikmɑ̃ syʀ ɔʀdɔnɑ̃s
volně prodejný
vendu sans ordonnance, en vente libre
vɑ̃dy sɑ̃z ɔʀdɔnɑ̃sˌ ɑ̃ vɑ̃t libʀ
léky bez předpisu
médicaments m pl non prescrits
medikamɑ̃ nɔ̃ pʀεskʀi
dávkování (léku)
posologie f, dosage m
pozɔlɔʒiˌ dozaʒ
dávka
dose f
doz
indikace
indication f
ε̃dikasjɔ̃
kontraindikace
contre-indication f
kɔ̃tʀε̃dikasjɔ̃
datum expirace/spotřeby
date f d'expiration
dat dεkspiʀasjɔ̃
příbalový leták
notice f
nɔtis
vedlejší účinky
effets m pl secondaires
efε s(ə)gɔ̃dεʀ
neužívat vnitřně
uniquement à usage externe
ynikmɑ̃ a yzaʒ εkstεʀn
pilulka, prášek
comprimé m, cachet m
kɔ̃pʀimeˌ kaʃε
tableta
comprimé m, cachet m
kɔ̃pʀimeˌ kaʃε
tobolka, kapsle
capsule f, gélule f
kapsylˌ ʒelyl
pastilka
pastille f
pastij
dražé
dragée f
dʀaʒe
čípek
ovule m, suppositoire m
ɔvylˌ sypozitwaʀ
oční/ušní kapky
gouttes f pl pour les yeux/oreilles, gouttes f pl ophtalmiques/auriculaires
gut puʀ le jø/ɔʀεjˌ gut ɔftalmik/oʀikylεʀ
mast
pommade f, onguent m
pɔmadˌ ɔ̃gɑ̃
krém
crème f
kʀεm
pudr, zásyp
poudre f
pudʀ
(chladivý) gel
gel m (refroidissant)
ʒεl (ʀ(ə)fʀwadisɑ̃)
balzám
baume m
bom
sirup
sirop m
siʀo
roztok
solution f
sɔlysjɔ̃
tinktura
teinture f
tε̃tyʀ
(nosní) sprej
spray m (nasal)
spʀε (nazal)
projímadlo
laxatif m
laksatif
antihistaminikum
antihistaminique m
ɑ̃tiistaminik
diuretikum
diurétique m
djyʀetik
antidiuretikum
antidiurétique m
ɑ̃tidjyʀetik
emetikum, dávidlo
émétique m
emetik
aspirin
aspirine f
aspiʀin
analgetikum (lék proti bolesti)
antalgique m, analgésique m, calmant m
ɑ̃talʒikˌ analʒezikˌ kalmɑ̃
antibiotikum
antibiotique m
ɑ̃tibjɔtik
antivirotikum
antiviral m
ɑ̃tiviʀal
probiotikum
probiotique m
pʀɔbjotik
prebiotikum
prébiotique m
pʀebjɔtik
kortikoidy
corticoïdes m pl
kɔʀtikɔid
sedativum
sédatif m
sedatif
prášek na spaní
somnifère m
sɔmnifεʀ
(orální) antikoncepce
contraception f (orale)
kɔ̃tʀasεpsjɔ̃ (ɔʀal)
antikoncepční pilulka
pilule f (contraceptive)
pilyl (kɔ̃tʀasεptiv)
pilulka “po”
pilule f du lendemain
pilyl dy lɑ̃dmε̃
kondom, prezervativ
préservatif m, condom m
pʀezεʀvatifˌ kɔ̃dɔm
potravinové doplňky
compléments m pl alimentaires
kɔ̃plemɑ̃ alimɑ̃tεʀ
vitaminové doplňky
compléments m pl vitaminés
kɔ̃plemɑ̃ vitamine
multivitaminy
multivitamines f pl
myltivitamin
kloubní výživa
compléments m pl alimentaires pour les articulations
kɔ̃plemɑ̃ alimɑ̃tεʀ puʀ lez aʀtikylasjɔ̃
hřejivá náplast
patch m chauffant
patʃ ʃofɑ̃
nikotinová náplast
timbre m/patch m anti-tabac
tε̃bʀ /patʃ ɑ̃titaba
Potřebuji na tohle předpis?
Est-ce que c'est sur ordonnance ?
εs kə se syʀ ɔʀdɔnɑ̃s ?
Jak mám ten lék užívat?
Comment dois-je prendre ce médicament ?
kɔmɑ̃ dwaʒə pʀɑ̃dʀ sə medikamɑ̃ ?
Vezměte si jednu pilulku dvakrát denně.
Prenez un comprimé deux fois par jour.
pʀəne œ̃ kɔ̃pʀime dø fwa paʀ ʒuʀ
Užívejte pouze na lačno!
Cela doit être pris seulement à jeun !
s(ə)la dwa εtʀ pʀi sœlmɑ̃ a ʒøn !
Tato mast by se měla užívat pouze zevně.
Cet onguent est uniquement à usage externe.
sεt ɔ̃gɑ̃ ε ynikmɑ̃ a yzaʒ εkstεʀn
Tyto doplňky nemají žádné nežádoucí vedlejší účinky.
Ces compléments n'ont pas d'effets secondaires indésirables.
se kɔ̃plemɑ̃ nɔ̃ pɑ defεt s(ə)gɔ̃dεʀ ε̃deziʀabl
Před použitím protřepat.
Agiter avant emploi.
aʒite avɑ̃ ɑ̃plwa

Prášek

Pro překlad slov pilulka či prášek do francouzštiny sáhněte spíše po výrazech comprimé nebo cachet. Pod pilule se v dnešní francouzštině myslí primárně antikoncepce. Tak aby nedošlo k omylu.
Hovoříme-li o léku podávaném jako prášek, je na místě použít en comprimés: Je lepší to užívat jako kapky nebo prášky? = C'est mieux de la prendre en gouttes ou en comprimés ?