Sporty zaměřené na přesnost

Sporty zaměřené na přesnost

Sports de précision

Střelba

Tir
střelba z pušky, puškové disciplíny
(tir à la) carabine f
(tiʀ a la) kaʀabin
střelba z pistole, pistolové disciplíny
(tir au) pistolet m
(tiʀ o) pistɔlε
vzduchová puška/pistole na 10 m
carabine f/pistolet m 10 mètres (à air comprimé)
kaʀabin /pistɔlε dis mεtʀ (a εʀ kɔ̃pʀime)
střelba na běžící terč
tir m à la cible mobile
tiʀ a la sibl mɔbil
rychlopalná pistole na 25 m
25m m pistolet feu rapide
vε̃tsε̃milimεtʀ pistɔlε fø ʀapid
střelba z brokovnice, brokové disciplíny
tir m au plateau, tir m au fusil de chasse
tiʀ o platoˌ tiʀ o fyzi də ʃas
trap (střelba na baterii)
fosse f olympique
fos ɔlε̃pik
skeet
skeet m
skit
střelec
tireur m
tiʀœʀ
střelecká vesta
gilet m de tir
ʒilε də tiʀ
chrániče uší
protège-oreilles m
pʀɔtεʒɔʀεj
střelecké/ochranné brýle
lunettes f pl de protection
lynεt də pʀɔtεksjɔ̃
střelnice
champ m de tir
ʃɑ̃ də tiʀ
střelecké stanoviště
stand m de tir
stɑ̃d də tiʀ
palebná čára
ligne f de tir
liɲ də tiʀ
poloha vestoje/vkleče/vleže
position f debout/genou/couché
pozisjɔ̃ d(ə)bu/ʒ(ə)nu/kuʃe
terč
cible f
sibl
střed terče, desítka
centre m de la cible
sɑ̃tʀ də la sibl
hliněný/asfaltový holub
pigeon m d'argile
piʒɔ̃ daʀʒil
vrhačka holubů
lanceur m de pigeons
lɑ̃sœʀ də piʒɔ̃
zbraň
arme f
aʀm
pistole
pistolet m
pistɔlε
puška
carabine f
kaʀabin
puška ráže .22, malorážka
carabine f calibre .22
kaʀabin kalibʀ vε̃tdø
vzduchová puška
carabine f à air comprimé
kaʀabin a εʀ kɔ̃pʀime
brokovnice
fusil m de chasse
fyzi də ʃas
hlaveň
canon m
kanɔ̃
kalibr, ráže (hlavně)
calibre m
kalibʀ
pažba
crosse f
kʀɔs
závěr (zbraně)
culasse f
kylas
mířidla
viseurs m pl
vizœʀ
muška
guidon m
gidɔ̃
spoušť
gâchette f
gaʃεt
rána, výstřel
coup m
ku
střelivo
munitions f pl
mynisjɔ̃
kulka, střela
balle f
bal
brok
plomb m
plɔ̃
diabolka, brok (do vzduchovky)
plomb m
plɔ̃
nabít zbraň
charger son arme
ʃaʀʒe sɔn aʀm
(za)mířit, (za)cílit (na terč)
viser
vize
vystřelit (na terč)
tirer
tiʀe
zasáhnout/minout cíl
toucher juste/rater
tuʃe ʒyst/ʀate

Lukostřelba

Tir à l'arc
luk
arc m
aʀk
kladkový luk (s mířidly)
arc m à poulies
aʀk a puli
reflexní luk
arc m classique
aʀk klasik
lučiště, rameno luku
branche f
bʀɑ̃ʃ
rukojeť, držadlo (na lučišti)
poignée f
pwaɲe
tětiva
corde f
kɔʀd
mířidla
viseur m
vizœʀ
kuše, samostříl
arbalète f
aʀbalεt
šíp
flèche f
flεʃ
hrot (šípu)
pointe f de la flèche
pwε̃t də la flεʃ
křidélka, opeření (šípu)
empennage m
ɑ̃penaʒ
končík (šípu)
encoche f
ɑ̃kɔʃ
toulec (na šípy)
carquois m
kaʀkwa
terč
cible f
sibl
stojan na terče
support m de cible
sypɔʀ də sibl
lukostřelec
archer m, tireur m à l'arc
aʀʃeˌ tiʀœʀ a laʀk
chránič předloktí
protège-bras m
pʀɔtεʒbʀɑ
střílet z luku
tirer à l'arc
tiʀe a laʀk
nasadit/napnout tětivu (na luk)
bander la corde de l'arc
bɑ̃de la kɔʀd də laʀk
založit šíp (na tětivu)
pleine allonge f
plεn alɔ̃ʒ
natáhnout/napnout luk
bander l'arc
bɑ̃de laʀk
vypustit šíp
tirer/décocher la flèche
tiʀe/dekɔʃe la flεʃ

Šipky

Fléchettes
šipka
fléchette f
fleʃεt
násadka (šipky)
tige f
tiʒ
terč
cible f
sibl
střed terče
centre m de la cible
sɑ̃tʀ də la sibl
úplný střed (za 50 bodů)
double centre m
dubl sɑ̃tʀ
výseč (terče)
secteur m
sεktœʀ
vnitřní/vnější mezikruží
bulle f intérieure/extérieure
byl ε̃teʀiœʀ/εksteʀjœʀ
výsledková tabule
tableau m indicateur, marqueur m
tablo ε̃dikatœʀˌ maʀkœʀ
čára odhodu
ligne f de tir
liɲ də tiʀ
přešlap
faute f de pied
fot də pje
hod
lancer m
lɑ̃se
sada
manche f
mɑ̃ʃ
kolo, hra
tour m, jeu m
tuʀˌ ʒø
šipkař
joueur m de fléchettes
ʒwœʀ də fleʃεt
hrát šipky
jouer aux fléchettes
ʒwe o fleʃεt
postavit se k čáře (odhodu)
se placer au pas de tir
sə plase o pɑ də tiʀ
hodit šipkou
lancer une fléchette
lɑ̃se yn fleʃεt
strefit střed
frapper le centre
fʀape lə sɑ̃tʀ
střídat se (hráči)
lancer à tour de rôle
lɑ̃se a tuʀ də ʀol

Biliár

Billard
kulečník
billard m
bijaʀ
karambol, karambolový biliár
billard m français/carambole
bijaʀ fʀɑ̃sε/kaʀɑ̃bɔl
snooker (děrový biliár - 22 koulí)
snooker m
snukœʀ
pool (děrový - 16 koulí)
billard m américain
bijaʀ ameʀikε̃
kulečníkový stůl
table f de billard
tabl də bijaʀ
tágo
queue f de billard
kø də bijaʀ
pomocné tágo, hrabičky
chevalet m
ʃ(ə)valε
kulečníková koule
boule f/bille f de billard
bul /bij də bijaʀ
hrací koule (bílá)
boule f/bille f blanche
bul /bij blɑ̃ʃ
cílové koule
boules f pl/billes f pl visées
bul /bij vize
potah, plátno (stolu)
tapis m (de billard)
tapi (də bijaʀ)
mantinel (kulečníkového stolu)
bande f
bɑ̃d
rám (kulečníkového stolu)
bord m
bɔʀ
díra, kapsa (pro potápění koulí)
poche f
pɔʃ
špička, hrot, kůžička (tága)
procédé m
pʀɔsede
dřík, horní část, vršek (tága)
flèche f
flεʃ
rukojeť, dolní část, spodek
fût m
fy
křída
craie f
kʀε
trojúhelník (pro srovnání koulí)
triangle m
tʀijɑ̃gl
rozstřel (rozehrání koulí)
bris m
bʀi
strk, (slang.) šťouch
coup m de queue
ku də kø
nakřídovat tágo
mettre de la craie sur la queue
mεtʀ də la kʀε syʀ la kø
zahrát (strk), šťouchnout
tirer
tiʀe
potopit kouli
empocher une bille
ɑ̃pɔʃe yn bij
Zahrajeme si kulečník.
On fait une partie de billard ?
ɔ̃ fε yn paʀti də bijaʀ ?
Postav koule.
Arrange les boules.
aʀɑ̃ʒ le bul
Začínáš., Rozehráváš.
Tu casses.
ty kas
To byl šťouch!
Quel coup !
kεl ku !

Kuželky a bowling

Jeu de quilles et bowling
kuželky (9 kuželek)
jeu m de quilles
ʒø də kij
bowling (10 kuželek)
bowling m
buliŋ
kuželna
piste f de jeu de quilles, salle f de bowling, (CaF) salon m/allée f de quilles
pist də ʒø də kijˌ sal də buliŋˌ salɔ̃ /ale də kij
koule
boule f
bul
kuželka
quille f
kij
dráha
piste f
pist
přešlapová/odhodová čára
ligne f de faute
liɲ də fot
postranní žlábek (v bowlingu)
rigole f, dalot m
ʀigɔlˌ dalo
strike, strajk
strike m, (CaF) abat m
stʀajkˌ aba
frame (jedno kolo hry)
frame f
fʀam
hra (v bowlingu) (10 framů)
partie f
paʀti
poslat kouli po dráze
lancer une boule
lɑ̃se yn bul
srazit všechny kuželky
renverser toutes les quilles
ʀɑ̃vεʀse tut le kij

Golf

Golf
golfové hřiště
terrain m/parcours m de golf
teʀε̃ /paʀkuʀ də gɔlf
odpaliště
(aire de) départ m
(εʀ də) depaʀ
cvičné/tréninkové odpaliště
terrain m d'exercice
teʀε̃ dεgzεʀsis
fairway, hrací pole jamky
allée f, fairway m
aleˌ fεʀwε
raf, neupravený terén
herbe f longue, rough m
εʀb lɔ̃gˌ ʀœf
jamkoviště, green
green m, vert m
gʀinˌ vεʀ
jamka
trou m
tʀu
praporek, praporková tyč
drapeau m
dʀapo
bankr, písková překážka
fosse f de sable, bunker m
fos də sɑblˌ bunkœʀ
vodní překážka
obstacle m d'eau
ɔpstakl do
umělá překážka
obstruction f
ɔpstʀyksjɔ̃
golfová hůl
club m, crosse f de golf, (CaF) bâton m de golf
klœbˌ kʀɔs də gɔlfˌ bɑtɔ̃ də gɔlf
sada holí
jeu m de clubs, kit m de golf
ʒø də klœbˌ kit də gɔlf
dřevo, dřevěná hůl
bois m de parcours
bwɑ də paʀkuʀ
železo, železná hůl
fer m (de golf)
fεʀ (də gɔlf)
jednička/dvojka/... dřevo/železo
bois m/fer m 1/2/...
bwɑ /fεʀ œ̃/dø/...
putter, patr
putter m, (CaF) fer m droit
pœtœʀˌ fεʀ dʀwa
hlavice (hole)
tête f
tεt
čepel (hole)
surface f de frappe, face f
syʀfas də fʀapˌ fas
patka (hole)
talon m
talɔ̃
násada (hole)
shaft m
ʃaft
rukojeť (hole)
poignée f
pwaɲe
vak na (golfové) hole
sac m de golf
sak də gɔlf
golfový vozík (k pojíždění)
voiturette f de golf
vwatyʀεt də gɔlf
golfový vozík (na hole)
chariot m de golf
ʃaʀjo də gɔlf
golfový míček
balle f de golf
bal də gɔlf
týčko (kolíček k usazení míčku)
tee m, (CaF)m
tiˌ te
markovátko
marqueur m
maʀkœʀ
par (počet úderů na jamku)
par m, (CaF) normale f
paʀˌ nɔʀmal
eso (jamka zahraná na jediný úder)
trou m en un, ace m
tʀu ɑ̃n œ̃ˌ εs
birdie (jamka 1 úder pod par)
birdie m, (CaF) oiselet m
biʀdiˌ waz(ə)lε
eagle (jamka 2 údery pod par)
eagle m, (CaF) aigle
iglˌ εgl
double-eagle (3 údery pod par)
albatros m, double eagle m, (CaF) double aigle m
albatʀosˌ dubl iglˌ dubl εgl
bogey (jamka 1 úder nad par)
bogey m, (CaF) boguey m
bogεˌ bogε
hendikep (udává výkonnost)
handicap m
ˈɑ̃dikap
skórkarta (pro zápis počtu úderů)
carte f de score, (CaF) carte f de pointage
kaʀt də skɔʀˌ kaʀt də pwε̃taʒ
úder, rána (obecně)
coup m
ku
odpal (úder z odpaliště)
coup m de départ
ku də depaʀ
přibližovací úder (na green)
coup m d'approche
ku dapʀɔʃ
lob, vysoký úder
lob m
lɔb
pat, patování
coup m roulé, putt m
ku ʀuleˌ pœt
úchop, držení hole
prise f
pʀiz
nápřah (hole)
montée f, backswing m
mɔ̃teˌ bakswiŋ
švih (hole)
élan m, swing m
elɑ̃ˌ swiŋ
zásah, trefení (míčku holí)
impact m
ε̃pakt
ztracený míček
balle f perdue
bal pεʀdy
(slang.) řízek (drn vyseknutý holí)
divot m, (CaF) motte f de gazon
divoˌ mɔt də gɑzɔ̃
golfista, hráč golfu
golfeur m
gɔlfœʀ
caddie, nosič holí
caddie m, cadet m
kadiˌ kadε
správce hřiště
intendant m de terrain, greenkeeper m
ε̃tɑ̃dɑ̃ də teʀε̃ˌ gʀinkipεʀ
zapisovatel (skóre)
marqueur m
maʀkœʀ
rozhodčí
arbitre m
aʀbitʀ
jít si zahrát golf
aller jouer au golf
ale ʒwe o gɔlf
odpálit (zahrát odpal z odpaliště)
frapper un coup de départ
fʀape œ̃ ku də depaʀ
patovat (míček do jamky)
jouer un coup roulé
ʒwe œ̃ ku ʀule
zahrát míček do jamky
atteindre un trou
atε̃dʀ œ̃ tʀu

Balle, ballon, boule

V případě těchto výrazů nemusíte příliš dlouho přemýšlet, který u daného sportu použít. Balle je míček a používá se v tenise, baseballu či golfu. Ballon je míč a hraje se s ním ve fotbalu, ve volejbalu, basketbalu nebo v rugby. Boule je koule, do které se ťuká v kulečníku nebo kterou se hází v pétanque.